background image

 Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

26

25

TO REMOVE CHANGING TABLE 

PARA RETIRAR EL CAMBIADOR

POUR ENLEVER LA TABLE À 

LANGER

• Flip Changing Table to the outside of the 

Playard. Unsnap fabric flap of Changing Table 

from Playard. Twist Connector Knobs clockwise 

to unlock. (Fig. 20a)  Remove Changing Table 

from Playard (Fig. 20b) and disconnect the 

Short Bars from the Curved Bar by pressing 

on the snap buttons and pulling apart. Remove 

Curved Bar from Changing Table sleeve. 

• Voltee el Cambiador afuera del Corralito.  

Desabroche del Corralito la solapa de tela 

del Cambiador. Gire las Perillas conectoras 

en el sentido de las agujas del reloj para 

destrabarlo.  (Fig. 20a) Retire el Cambiador 

del Corralito (Fig. 20b) y desconecte las Barras 

cortas de la Barra curvada oprimiendo los 

botones a presión y desmontándolas.  Retire 

la Barra curvada de la manga del Cambiador. 

• Basculer la table pour être à l’extérieur du parc. 

Détacher le tissu de table du parc de bébé. 

Tournez les boutons connecteurs dans le sens 

des aiguilles d’une montre pour déverrouiller 

les boutons. (Fig. 20a) retirez la table du parc 

(Fig. 20b) et débranchez les barres courtes 

des longues barres courbe en appuyant sur 

les boutons et tirant. Retirez les longues 

barres courbes du tissu de la table à langer.

• Parent Organizer: Position each hook so that 

the hooked end is facing the rear side of the 

organizer. Press the hook down firmly into the 

slot until it snaps into place. (Fig. 21a) 

Diaper Stacker: Skip to step 2.

• Connect the Parent Organizer/Diaper Stacker 

to the Playard by sliding the two (2) connecting 

clips over an open portion of the top rail of the 

Playard. (Fig. 21b) 

NOTE:  The Parent Organizer/Diaper 

Stacker can only be installed on open 

sides of the Playard where the connecting 

clips can easily be attached without 

interfering with other features.

• Organizador para los padres: Ponga  

cada gancho en posición cual este alado  

de la parte posterior del organizador. Precione 

firmamente el gancho asia  

abajo dentro de la renura asta que se encaje 

en su lugar. (Fig. 21a)  

Portapañales: pase al segundo paso.

• Conecte el organizador para padres/

portapañales al corralito deslizando los 

dos (2) ganchos de conexión sobre una parte 

abierta de la baranda superior del corralito. 

(Fig. 21b) 

NOTA:  El organizador para padres/

portapañales solamente puede instalarse 

sobre lados abiertos del Corralito donde se  

pueden colocar fácilmente los ganchos de 

conexión sin interferir con otras funciones.

• Organisateur pour parent: Chaque position de 

sorte que le crochet accroché fin est confrontée 

à l’arrière de l’organisateur. Appuyez sur le 

crochet fermement dans la fente jusqu’à 

ce qu’elle s’enclenche en place. (Fig. 21a) 

Pouchette de diaper : Passer à l’étape 2.

• Connectez l’organisateur pour parent / 

pouchette de diaper au parc en fixant  

les deux (2) attaches en plastique sur 

les barres d’une partie du dessus du  

parc. (Fig. 21b) 

REMARQUE : L’organisateur pour parent 

/ pouchette de diaper ne doit être installé 

que sur les côtés ouverts du parc où il 

peut facilement être attaché sans interférer 

avec les autres éléments du parc.

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

PARENT ORGANIZER ASSEMBLY

ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES 

ASSEMBLAGE DE L’ORGANISATEUR POUR PARENT 

or

Parent Organizer

Organizador para padres

Organisateur pour parent

Diaper Stacker

Portapañales

Pochette de diaper

Fig. 20a

20)

Fig. 21b

Fig. 21a

21)

Summary of Contents for Nursery Center PY81901

Page 1: ...V rifiez que vous avez toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Item ART N Nombre D article PY81901 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 2 4 Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjeto...

Page 2: ...UNCA DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFR...

Page 3: ...mprovis est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roul...

Page 4: ...ura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que vaya a usar este producto revise que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas...

Page 5: ...must be raised while locking the rails If one rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores deben est...

Page 6: ...in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent the Mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the cen...

Page 7: ...holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside Do not unlock top rails yet center of floor must be raised before top rails will unlock Rotate the ce...

Page 8: ...to themselves Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito d...

Page 9: ...ones utilice siempre el cintur n de seguridad cuando el ni o est en el cambiador Siempre mantenga al ni o al alcance de su mano cuando use el cambiador Para prevenir la acumulaci n de calor dentro del...

Page 10: ...commence ramper sur les mains et genoux mesure plus de 25 po 635 mm p se plus de 15 lb 6 8 kg ou est g de plus de 4 mois peut importe quel arrive en premier NE PAS placer le parc pr s d une fen tre o...

Page 11: ...de la couchette Enlevez l auvent D tachez les attaches en plastique et soulevez la couchette 13 Fig 12a Fig 12b Fig 13 TO ASSEMBLE CHANging table ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES ASSEMBLAGE DE LA T...

Page 12: ...Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Flip Changing Table over onto Playard Fig 15c Snap the two 2...

Page 13: ...ble langer au cadre du parc en attachant les courroies vecro en dessous de la table langer aux c t s lat raux du parc Fig 18 to use changing table restraint system Para usar el sistema de restricci n...

Page 14: ...the Parent Organizer Diaper Stacker to the Playard by sliding the two 2 connecting clips over an open portion of the top rail of the Playard Fig 21b NOTE The Parent Organizer Diaper Stacker can only b...

Page 15: ...n Playard or Bassinet ATENCI N Un m vil de cuna est dise ado para estimulaci n visual y no para que el ni o se sostenga de l Si est adjunto a la cuna o corralito qu telo cuando el beb comience a levan...

Page 16: ...t de chaque bras Insert the bottom of the Mobile Arm into the frame of the Playard Fig 26 Inserte la parte inferior del brazo de m vil en el armaz n del corralito Fig 26 Ins rez le bas du bras du mobi...

Reviews: