background image

 Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

20

19

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

• Insert both, assembled, Mattress Support 

Tubes into the loops provided on the 

bottom of the Bassinet (Fig. 12b). 

• Arme los Tubos de soporte del colchón 

insertando los dos (2) tubos machos en 

los dos (2) tubos hembras  (Fig. 12a).

•  Inserte ambos tubos de soporte del colchón 

armados en las presillas suministradas 

en la parte inferior de la cuna (Fig. 12b).

• Assemblez les tubes (Si équipé) de support 

du matelas en insérant les deux (2) tubes 

mâles dans les deux (2) tubes femeles (Fig.12a). 

• Insérer les deux tubes assemblés 

dans les boucles fournies sur le 

bas de la couchette (Fig. 12b).

• Place the Mattress into the Bassinet with 

the padded side facing upward (Fig. 13)

• Coloque el colchón dentro de la cuna con 

el lado acolchado hacia arriba  (Fig. 13) 

• Insérer les deux tubes assemblés 

dans les boucles fournies sur le 

bas de la couchette (Fig. 13).  

TO REMOVE BASSINET 

PARA QUITAR LA CUNA 

POUR RETIRER LA COUCHETTE

• Remove Mattress from Bassinet. Remove 

Canopy. Unsnap all clips and lift Bassinet.

• Quite el colchón de la Cuna. Quite el dosel. 

Suelte todos los ganchos y levante la cuna.

• Retirez le matelas de la couchette. 

Enlevez l’auvent. Détachez les attaches 

en plastique et soulevez la couchette.

13)

Fig. 12a

Fig. 12b

Fig. 13

TO ASSEMBLE CHANGING TABLE 

ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES

ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER 

WARNING FALL HAZARD:

  

To prevent death or serious injury, always keep child 

within arm's reach. Always use restraint belt to prevent 

falls, see page 24 for details.

PELIGRO DE CAÍDA:

  

Para evitar la muerte o una lesión grave, siempre mantenga 

al niño al alcance de su brazo. Siempre use el cinturón de 

restricción para evitar caídas, consulte la página 24 para 

conocer los detalles.

MISE EN GARDE

 

DANGER DE CHUTE :

 

Pour prévenir le risque de blessures graves ou de mort 

toujours rester à la portée de main de votre enfant. Toujours 

utiliser la ceinture de sécurité pour prévenir le risque de 

chute, voir la page 24 pour les détails.

2 Long Curved Bars

2 Barras curvadas largas

2 longues barres courbes

 2 Short Bar with Connector Knobs

 

2 Barras cortas con 

Perillas conectoras

2 barres courtes avec 

boutons connecteurs 

1 Changing Table

1 Cambiador

1 table à langer

ATTENTION:

 Playard must be fully assembled and securely locked before 

installing or using the changing table feature.  (See To Assemble Playard section).

ATENCIÓN: 

El corralito debe estar montado por completo y trabado en forma 

segura antes de instalar o usar la función del cambiador. (Consulte la sección 

Cómo montar el corralito)

 

ATTENTION :

 Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant 

d’installer ou d’utiliser la table à langer (Voir section sur l’assemblage du parc). 

Summary of Contents for Nursery Center PY81901

Page 1: ...V rifiez que vous avez toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Item ART N Nombre D article PY81901 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 2 4 Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjeto...

Page 2: ...UNCA DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFR...

Page 3: ...mprovis est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roul...

Page 4: ...ura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que vaya a usar este producto revise que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas...

Page 5: ...must be raised while locking the rails If one rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores deben est...

Page 6: ...in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent the Mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the cen...

Page 7: ...holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside Do not unlock top rails yet center of floor must be raised before top rails will unlock Rotate the ce...

Page 8: ...to themselves Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito d...

Page 9: ...ones utilice siempre el cintur n de seguridad cuando el ni o est en el cambiador Siempre mantenga al ni o al alcance de su mano cuando use el cambiador Para prevenir la acumulaci n de calor dentro del...

Page 10: ...commence ramper sur les mains et genoux mesure plus de 25 po 635 mm p se plus de 15 lb 6 8 kg ou est g de plus de 4 mois peut importe quel arrive en premier NE PAS placer le parc pr s d une fen tre o...

Page 11: ...de la couchette Enlevez l auvent D tachez les attaches en plastique et soulevez la couchette 13 Fig 12a Fig 12b Fig 13 TO ASSEMBLE CHANging table ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES ASSEMBLAGE DE LA T...

Page 12: ...Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Flip Changing Table over onto Playard Fig 15c Snap the two 2...

Page 13: ...ble langer au cadre du parc en attachant les courroies vecro en dessous de la table langer aux c t s lat raux du parc Fig 18 to use changing table restraint system Para usar el sistema de restricci n...

Page 14: ...the Parent Organizer Diaper Stacker to the Playard by sliding the two 2 connecting clips over an open portion of the top rail of the Playard Fig 21b NOTE The Parent Organizer Diaper Stacker can only b...

Page 15: ...n Playard or Bassinet ATENCI N Un m vil de cuna est dise ado para estimulaci n visual y no para que el ni o se sostenga de l Si est adjunto a la cuna o corralito qu telo cuando el beb comience a levan...

Page 16: ...t de chaque bras Insert the bottom of the Mobile Arm into the frame of the Playard Fig 26 Inserte la parte inferior del brazo de m vil en el armaz n del corralito Fig 26 Ins rez le bas du bras du mobi...

Reviews: