background image

 Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

12

11

le centre n’est pas soulevé les barres se 

verrouilleront PAS. 

Si vous éprouvez des difficultés et  

qu’un côté des barres se verrouille mais 

l’autre partie non, déverrouiller les barres 

en serrant la poignée située au centre du 

parc de bébé et essayez à nouveau. Si vous 

avez encore des difficultés, communiquez 

avec notre Centre de Service à la clientèle 

au 1-800-328-7363 ou visiter notre site 

Internet www.babytrend.com. 

 

• To operate the brakes on the Wheels, 

press downward on the brake levers.  To 

release, lift upward on the lever. (Fig. 6)

• Para operar los frenos en las rueditas, 

presione las palancas de freno hacia abajo. 

Para liberar, levante la palanca. (Fig. 6)

• Pour actionner les freins, appuyez vers le 

bas sur les leviers de frein. Pour libérer, 

soulevez le levier vers le haut. (Fig. 6)

ATTENTION:

 To use as a bassinet, skip to page 

18 for bassinet installation instructions.

ATENCIÓN:

 

Para utilizar como cuna, vaya 

a la página 18 para ver las instrucciones de 

instalación de la cuna.

ATTENTION :

 Pour l’utiliser comme nacelle,  

passez à la page 18 pour les instructions 

d’installation de la nacelle.  

FOLDING PLAYARD 

CÓMO PLEGAR EL CORRALITO 

REPLIER LE PARC A BEBE 

• Release the Velcro® straps holding the 

Mattress from underneath the Playard floor 

or the Bassinet and set the mattress aside.

• Do not unlock top rails yet, center of floor 

must be raised before top rails will unlock.

• Rotate the center handle counter-clockwise 

90 degrees and raise the center as high 

as the top rails (Fig. 7).  Gather the Legs 

and Wheels together towards the center as 

close as possible so that they nearly touch. 

•  Suelte las correas de Velcro® que 

sostienen el colchón desde debajo 

del piso del corralito de juegos o 

el moisés y déjelas a un lado.

• Todavía no destrabe las barandillas 

superiores. El centro del piso debe 

estar elevado antes de destrabar 

las barandillas superiores.

• Gire el asa central 90 grados en sentido 

antihorario y levante el centro a la altura 

de las barandillas superiores (Fig. 7). 

Junte las patas y las ruedas hacia el 

centro tan cerca como sea posible, de 

manera que prácticamente se toquen.

.• Détachez les courroies Velcro® situées 

sous le plancher du parc ou de la 

bassinette pour maintenir le matelas 

en place, puis retirez le matelas.

• Ne déverrouillez pas les barrières 

immédiatement. Le plancher du parc 

doit d’abord être relevé avant de 

pouvoir débloquer les barrières.

• Saisissez la poignée située au centre du 

plancher du parc puis effectuez un quart 

de tour vers la gauche et relevez le centre 

à la hauteur de la barrière supérieure 

(Fig. 7). Ramenez les montants et les 

roues vers le centre du parc aussi près 

que possible les uns des autres.  

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

6)

7)

Rotate before 

lifting

Fig. 7

Fig. 6

Rotation avant 

la levée

Girar antes de 

levantar

Summary of Contents for Nursery Center PY81901

Page 1: ...V rifiez que vous avez toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Item ART N Nombre D article PY81901 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 2 4 Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjeto...

Page 2: ...UNCA DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFR...

Page 3: ...mprovis est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roul...

Page 4: ...ura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que vaya a usar este producto revise que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas...

Page 5: ...must be raised while locking the rails If one rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores deben est...

Page 6: ...in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent the Mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the cen...

Page 7: ...holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside Do not unlock top rails yet center of floor must be raised before top rails will unlock Rotate the ce...

Page 8: ...to themselves Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito d...

Page 9: ...ones utilice siempre el cintur n de seguridad cuando el ni o est en el cambiador Siempre mantenga al ni o al alcance de su mano cuando use el cambiador Para prevenir la acumulaci n de calor dentro del...

Page 10: ...commence ramper sur les mains et genoux mesure plus de 25 po 635 mm p se plus de 15 lb 6 8 kg ou est g de plus de 4 mois peut importe quel arrive en premier NE PAS placer le parc pr s d une fen tre o...

Page 11: ...de la couchette Enlevez l auvent D tachez les attaches en plastique et soulevez la couchette 13 Fig 12a Fig 12b Fig 13 TO ASSEMBLE CHANging table ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES ASSEMBLAGE DE LA T...

Page 12: ...Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Flip Changing Table over onto Playard Fig 15c Snap the two 2...

Page 13: ...ble langer au cadre du parc en attachant les courroies vecro en dessous de la table langer aux c t s lat raux du parc Fig 18 to use changing table restraint system Para usar el sistema de restricci n...

Page 14: ...the Parent Organizer Diaper Stacker to the Playard by sliding the two 2 connecting clips over an open portion of the top rail of the Playard Fig 21b NOTE The Parent Organizer Diaper Stacker can only b...

Page 15: ...n Playard or Bassinet ATENCI N Un m vil de cuna est dise ado para estimulaci n visual y no para que el ni o se sostenga de l Si est adjunto a la cuna o corralito qu telo cuando el beb comience a levan...

Page 16: ...t de chaque bras Insert the bottom of the Mobile Arm into the frame of the Playard Fig 26 Inserte la parte inferior del brazo de m vil en el armaz n del corralito Fig 26 Ins rez le bas du bras du mobi...

Reviews: