background image

WARNING

1

WARNING

2

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

WARNING

1

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

36

35

To listen to MUSIC, press 

the MUSIC button. Press the 

button to change the song.
Para escuchar sonidos de la 

MELODÍA, oprima el botón MUSIC 

(MELODÍA). Puede usar el botón 

para cambiar de canción. 
Pour écouter les chansons de la 

MÉLODIE, appuyez sur le bouton 

MÉLODIE. Vous pouvez utiliser le 

bouton pour changer de chanson. 

To listen to NATURE sounds, press 

the NATURE button. Press the 

button to change the sound.
Para escuchar sonidos de la 

NATURALEZA, oprima el botón 

NATURE (NATURALEZA). Puede usar 

el botón para cambiar de sonido. 
Pour écouter les sons de la 

NATURE, appuyez sur le bouton 

NATURE. Vous pouvez utiliser le 

bouton pour changer de son. 

To listen to SLEEP music, press 

the SLEEP button. Press the 

button to change the song.
Para escuchar sonidos de la DORMIR, 

oprima el botón SLEEP (DORMIR). Puede 

usar el botón para cambiar de canción. 
Pour écouter les chansons de la 

REPOS, appuyez sur le bouton 

REPOS. Vous pouvez utiliser le 

bouton pour changer de chanson. 

OPERATION  FUNCIONAMIENTO  UTILISATION

OPERATION  FUNCIONAMIENTO  UTILISATION

MUSIC

MELODÍA 

MÉLODIE

NATURE SOUNDS

SONIDOS DE LA 

NATURALEZA

SONS DE LA NATURE

SLEEP MUSIC

SONIDOS DE LA 

DORMIR

SONS DE LA REPOS

These 2 buttons control the unit’s volume.
Estos 2 botones de control de 

volumen de la unidad.
Ces 2 boutons contrôlent le 

volume de l’appareil.

VIBRATION: To use the VIBRATION, 

press down VIBRATION button once to 

active the speed, press again for faster 

speed. Press it again to reduce the speed.
VIBRACIONES: Para usar el botón 

de VIBRACIÓN, pulse el botón una 

vez para ajustar la velocidad, pulse de 

nuevo para una mayor velocidad. Pulse 

de nuevo para reducir la velocidad.
VIBRATIONS: Pour utiliser le 

bouton de VIBRATION, appuyez 

le bouton une fois pour activé, la 

vitesse, appuyez à nouveau pour 

une plus grande vitesse. Appuyez à 

nouveau pour réduire la vitesse.

NIGHT LIGHT: To use the night light, 

press the NIGHT LIGHT button. 
LUZ NOCTURNA: Para usar la luz  

nocturna, oprima el LUZ 

NOCTURNA botón.
VEILLEUSE: Pour utiliser la veilleuse, 

appuyez sur le bouton de la VEILLEUSE. 

VOLUME CONTROL

CONTROL DE 

VOLUMEN

CONTRÔLE DU 

VOLUME

NIGHT LIGHT

LUZ NOCTURNA

VEILLEUSE

VIBRATION

VIBRACIÓN

VIBRATION

Summary of Contents for Lil Snooze

Page 1: ...s de ce mod le avant d assembler le parc de b b 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 2 Toy Bar with plush toys Barra de juguetes con juguetes de peluche Barre jouets avec jouets peluche Inclined sleeper fabric Tel...

Page 2: ...sh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts NEVER leave child...

Page 3: ...ire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p diatres recommandent que...

Page 4: ...tions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes et la table langer pour v rifier s il y...

Page 5: ...bloqu es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en tenant la barri r...

Page 6: ...teners to the underside of the Playard floor to prevent the Mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the center of the Playard floor MUST remain raised Approx 45 7 cm or 18 inches w...

Page 7: ...boucle fermeture situ es sous le plancher du parc ou de la bassinette pour maintenir le matelas en place puis retirez le matelas Ne d verrouillez pas les barri res imm diatement Le plancher du parc do...

Page 8: ...sup rieure les deux tubes doivent tre lib r s Gather four 4 corners and center all together tightly Fig 9 Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas...

Page 9: ...uild up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy Accesorios ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a ca...

Page 10: ...tres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin RISQUE DE CHUTE V rifiez toujours que le berceau est bien verrouill sur la base le...

Page 11: ...nt assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plastique jusqu ce que toutes soient bien enclench e Fig 12 Place the Mattress into the Bassinet with the padded side facing upward Fig 13...

Page 12: ...of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Flip Changing Table over onto Playard Fig 15c Snap the two 2 buttons on the flap down onto the Playard Fig...

Page 13: ...IADOR POUR UTILISER LE SYST ME DE RETENUE DE LA TABLE LANGER Place child on changing table make sure hand and arms are clear of the restraint Bring the restraint around the child s waist and clip the...

Page 14: ...sta que est ce ida alrededor de la cintura del ni o NO AJUSTE DE M S Fig 19b Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N Nunca use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant sur la table assu...

Page 15: ...rc en fixant les deux 2 attaches en plastique surles barres d une partie du dessus du parc Fig 21b REMARQUE L organisateur pour parent pouchette de diaper ne doit tre install que sur les c t s ouverts...

Page 16: ...orts are seated and locked 30 29 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ATTENTION Playard must be fully assembled and securely locked before installing or using the incline sleeper feat...

Page 17: ...hes sur le barreau du parc Fig 26b REMARQUE NE PAS utiliser le mo se sur le parc sans la couchette Voir section sur l assemblage la couchette page 18 et avoir fix les attaches sur le parc 32 31 ASSEMB...

Page 18: ...ec Vibration Music Center Centro Musical Centre Musical or o ou Advertencia Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os Las pilas viejas y nuevas no deben mezclarse Las pilas alcalinas est ndar...

Page 19: ...el bot n para cambiar de canci n Pour couter les chansons de la REPOS appuyez sur le bouton REPOS Vous pouvez utiliser le bouton pour changer de chanson OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION OPERATION...

Page 20: ...r is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comuni caciones F...

Page 21: ...ement des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit...

Page 22: ...ducto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de serie alterado o...

Reviews: