background image

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

28

27

NOTE: 

 The Parent Organizer/Diaper Stacker 

can only be installed on open sides of the 

Playard where the connecting clips can easily be 

attached without interfering with other features.

• Organizador para los padres: Ponga  

cada gancho en posición cual este alado de 

la parte posterior del organizador. Precione 

firmamente el gancho asia abajo dentro de la 

renura asta que se encaje en su lugar. (Fig. 

21a) Portapañales: pase al segundo paso.

• Conecte el organizador para padres/

portapañales al corralito deslizando los 

dos (2) ganchos de conexión sobre una parte 

abierta de la baranda superior del corralito.   

(Fig. 21b) 

NOTA:

  El organizador para padres/

portapañales solamente puede instalarse sobre 

lados abiertos del Corralito donde se  

pueden colocar fácilmente los ganchos de 

conexión sin interferir con otras funciones.

• Organisateur pour parent: Chaque position de 

sorte que le crochet accroché fin est confrontée 

à l’arrière de l’organisateur. Appuyez sur le 

crochet fermement dans la fente jusqu’à 

ce qu’elle s’enclenche en place. (Fig. 21a) 

Pouchette de diaper : Passer à l’étape 2.

• Connectez l’organisateur pour parent / pouchette 

de diaper au parc en fixant les deux (2) attaches 

en plastique surles barres d’une partie du 

dessus du parc. (Fig. 21b) 

REMARQUE : 

L’organisateur pour parent 

/ pouchette de diaper ne doit être installé 

que sur les côtés ouverts du parc où il 

peut facilement être attaché sans interférer 

avec les autres éléments du parc.

Parent Organizer

Organizador para padres

Organisateur pour parent

Diaper Stacker

Portapañales

Pochette de diaper

Fig. 21b

Fig. 21b

Fig. 21a

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

TO ASSEMBLE INCLINED SLEEPER

ARMADO DEL PRODUCTO INCLINADO PARA DORMIR

ASSEMBLAGE DE PRODUIT ENLIN À  DOMIR

WARNING:

 Never leave child unattended.

SUFFOCATION HAZARD:

 Infant carrier can 

roll over on soft surfaces and suffocate child. NEVER place 

carrier on beds, sofas, or other soft surfaces.

FALL HAZARD:

 Child’s activity can move carrier. 

NEVER place carrier on counter tops, tables, or any other 

elevated surface.

ADVERTENCIA: 

NUNCA deje al niño solo.

PELIGRO DE ASFIXIA: 

Portador puede 

volcarse en superficies blandas y asfixiarse. NUNCA colocar 

portador en camas, sofás, o en otras superficies blandas.

PELIGRO DE CAÍDA: 

Actividad del niño 

puede mover portador. NUNCA colocar portador en la 

parte superior de los mostradores, mesas, o cualquier otra 

superficie elevada.

Inclined sleeper fabric

Tela de la producto 

inclanado para dormir

Structure en tissu du produit 

enclin à dormir

Frame bars with bottom clips (2)

Barras del armazón con ganchos 

inferiores (2)

Barres pour armature avec attaches 

inférieures (2)

Top clips (2)

Ganchos superiores (2)

Attaches supérieures (2)

Summary of Contents for Lil Snooze

Page 1: ...s de ce mod le avant d assembler le parc de b b 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 2 Toy Bar with plush toys Barra de juguetes con juguetes de peluche Barre jouets avec jouets peluche Inclined sleeper fabric Tel...

Page 2: ...sh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts NEVER leave child...

Page 3: ...ire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p diatres recommandent que...

Page 4: ...tions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes et la table langer pour v rifier s il y...

Page 5: ...bloqu es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en tenant la barri r...

Page 6: ...teners to the underside of the Playard floor to prevent the Mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the center of the Playard floor MUST remain raised Approx 45 7 cm or 18 inches w...

Page 7: ...boucle fermeture situ es sous le plancher du parc ou de la bassinette pour maintenir le matelas en place puis retirez le matelas Ne d verrouillez pas les barri res imm diatement Le plancher du parc do...

Page 8: ...sup rieure les deux tubes doivent tre lib r s Gather four 4 corners and center all together tightly Fig 9 Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas...

Page 9: ...uild up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy Accesorios ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a ca...

Page 10: ...tres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin RISQUE DE CHUTE V rifiez toujours que le berceau est bien verrouill sur la base le...

Page 11: ...nt assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plastique jusqu ce que toutes soient bien enclench e Fig 12 Place the Mattress into the Bassinet with the padded side facing upward Fig 13...

Page 12: ...of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Flip Changing Table over onto Playard Fig 15c Snap the two 2 buttons on the flap down onto the Playard Fig...

Page 13: ...IADOR POUR UTILISER LE SYST ME DE RETENUE DE LA TABLE LANGER Place child on changing table make sure hand and arms are clear of the restraint Bring the restraint around the child s waist and clip the...

Page 14: ...sta que est ce ida alrededor de la cintura del ni o NO AJUSTE DE M S Fig 19b Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N Nunca use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant sur la table assu...

Page 15: ...rc en fixant les deux 2 attaches en plastique surles barres d une partie du dessus du parc Fig 21b REMARQUE L organisateur pour parent pouchette de diaper ne doit tre install que sur les c t s ouverts...

Page 16: ...orts are seated and locked 30 29 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ATTENTION Playard must be fully assembled and securely locked before installing or using the incline sleeper feat...

Page 17: ...hes sur le barreau du parc Fig 26b REMARQUE NE PAS utiliser le mo se sur le parc sans la couchette Voir section sur l assemblage la couchette page 18 et avoir fix les attaches sur le parc 32 31 ASSEMB...

Page 18: ...ec Vibration Music Center Centro Musical Centre Musical or o ou Advertencia Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os Las pilas viejas y nuevas no deben mezclarse Las pilas alcalinas est ndar...

Page 19: ...el bot n para cambiar de canci n Pour couter les chansons de la REPOS appuyez sur le bouton REPOS Vous pouvez utiliser le bouton pour changer de chanson OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION OPERATION...

Page 20: ...r is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comuni caciones F...

Page 21: ...ement des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit...

Page 22: ...ducto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de serie alterado o...

Reviews: