Aesculap
®
Grampo temporário para a fusão cervical anterior conforme CASPAR
Símbolos existentes no produto e embalagem
Campo de aplicação
►
Para as instruções de utilização específicas dos artigos e informações sobre a compatibilidade dos materiais, ver
também a Extranet da Aesculap em https://extranet.bbraun.com
Aplicação
Os instrumentos para a fusão cervical anterior foram concebidos para a aplicação de placas na coluna cervical com
as placas e parafusos CASPAR para a fusão cervical anterior.
Os grampos temporários são utilizados para a fixação das placas para coluna cervical em titânio na vértebra.
Manuseamento e preparação seguros
A utilização dos instrumentos para a fusão cervical anterior pressupõe conhecimentos profundos da cirurgia da
coluna vertebral e das forças biomecânicas da coluna vertebral. O cirurgião deverá dominar, tanto na teoria como
na prática, as técnicas cirúrgicas reconhecidas do sistema CASPARevolution.
►
Informar o doente acerca das vantagens e desvantagens da fusão cervical anterior.
►
Ler e respeitar o manual cirúrgico.
Nota
O manual cirúrgico pode ser encomendado com o número de encomenda 043102 através do endereço abaixo indi-
cado.
►
Os produtos e os acessórios apenas podem ser operados e utilizados por pessoas que possuam a formação, os
conhecimentos ou a experiência necessários.
►
Ler, cumprir e guardar as instruções de utilização.
►
Utilizar o produto apenas para a finalidade indicada, ver Aplicação.
►
Limpar o produto novo após remover a embalagem de transporte e antes da primeira esterilização (limpeza
manual ou em máquina).
►
Guardar o produto novo ou não utilizado num local seco, limpo e protegido.
►
Antes de cada utilização, verificar visualmente o produto em relação a: peças soltas, deformadas, quebradas, com
fendas, desgastadas e partidas.
►
Não utilizar produtos que apresentem danos ou defeitos. Eliminar de imediato um produto danificado.
►
Substituir imediatamente as peças danificadas por peças sobressalentes originais.
►
Para evitar danos na extremidade de trabalho: passar o produto cuidadosamente pelo canal de trabalho (por ex.
trocarte).
Utilização
Fixação das placas para coluna cervical CASPAR em titânio nas vértebras
Para facilitar o manuseamento durante a operação, as placas para coluna cervical CASPAR em titânio FG420T a
FG490T são fixadas nas vértebras. Isto evita que as placas se desloquem durante a perfuração e facilita o posiciona-
mento dos furos de parafusos, bem como a inserção dos parafusos SPECTRUM.
►
Posicionar as placas para coluna cervical CASPAR em titânio na vértebra.
►
Instroduzir o primeiro grampo temporário no instrumento impactor especial FG315R.
►
Para prender o grampo temporário, empurrar a bucha exterior do instrumento impactor FG315R para a frente e
rodar.
►
Para retirar o instrumento impactor do grampo temporário, rodar a haste móvel e puxar até ao batente.
Para o alojamento do grampo temporário, encontram-se pequenos orifícios na linha central das placas para coluna
cervical CASPAR em titânio.
►
Inserir o grampo temporário num dos pequenos orifícios da placa.
Nota
Para a fixação temporária segura das placas para coluna cervical CASPAR em titânio na vértebra, devem ser inseridos
no mínimo dois grampos temporários.
Nota
Ter atenção para que as placas para coluna cervical CASPAR em titânio assentem nos orifícios previstos para o efeito
para o alojamento do grampo temporário na vértebra. Só assim pode ser obtida uma fixação segura das placas na vér-
tebra.
Remoção do grampo temporário
►
Após a fixação das placas para coluna cervical CASPAR com os parafusos, retirar o grampo temporário com o
instrumento impactor FG315R e eliminar, ver Eliminação.
Método de reprocessamento validado
Instruções gerais de segurança
Nota
Respeitar a legislação nacional, as normas e directivas aplicáveis a nível nacional e internacional, bem como as pró-
prias normas de higiene aplicáveis aos métodos de reprocessamento.
Nota
Em doentes com a doença de Creutzfeldt-Jakob (DCJ), com suspeita de DCJ ou possíveis variantes, respeitar as legis-
lações em vigor no país de aplicação relativamente ao reprocessamento dos produtos.
Nota
Com vista à obtenção de melhores e mais seguros resultados de limpeza, é recomendável dar preferência ao reproces-
samento automático em vez da limpeza manual.
Nota
Ter em atenção que só se poderá assegurar um reprocessamento bem-sucedido deste produto médicos após a valida-
ção prévia do processo de reprocessamento. Nesta situação, o utilizador/pessoa encarregue do reprocessamento
assume toda a responsabilidade pelo reprocessamento.
Para a validação foram utilizadas as características químicas recomendadas.
Nota
Caso a esterilização não seja concluída, deve ser usado um produto de desinfecção virucida.
Nota
Para informações atualizadas sobre o reprocessamento e a compatibilidade dos materiais, consulte igualmente a
Extranet da Aesculap em https://extranet.bbraun.com
O método homologado de esterilização a vapor foi efectuado no Aesculap sistema de contentor de esterilização.
Informações gerais
As incrustações ou resíduos da intervenção cirúrgica podem dificultar a limpeza ou torná-la pouco eficiente, provo-
cando corrosão. Por conseguinte, não se deve exceder um intervalo de tempo de 6 h entre a aplicação e a preparação,
nem se devem utilizar temperaturas de pré-limpeza >45 °C ou desinfectantes que fixem as incrustações (base da
substância activa: aldeído, álcool).
Os produtos de neutralização ou detergentes básicos, quando usados excessivamente em aço inoxidável, podem pro-
vocar corrosão química e/ou desbotamento e ilegibilidade visual ou automática das inscrições a laser.
Os resíduos de cloro ou cloretados, tais como resíduos provenientes da intervenção cirúrgica, fármacos, soro fisioló-
gico ou os resíduos contidos na água usada para a limpeza, desinfecção e esterilização, quando aplicados em aço
inoxidável, podem causar corrosão (corrosão punctiforme, corrosão por tensão) e, desta forma, provocar a destruição
dos produtos. Para a remoção, lavar abundantemente com água completamente dessalinizada e deixar secar.
Secagem final, quando necessário.
Só é permitida a utilização de produtos químicos processuais testados e homologados (por exemplo, homologação
VAH ou FDA ou marcação CE) e que tenham sido recomendados pelo fabricante relativamente à compatibilidade dos
materiais. Respeitar rigorosamente todas as instruções de aplicação do fabricante dos produtos químicos. Caso con-
trário, poderão surgir os seguintes problemas:
■
Alterações ópticas do material, por exemplo, desbotamento ou alterações de cor no titânio ou alumínio. No caso
do alumínio, podem ocorrer alterações visíveis da superfície mesmo em soluções de aplicação/utilização com um
valor de pH >8.
■
Danos no material, por exemplo, corrosão, fendas, rupturas, desgaste prematuro ou dilatação.
►
Para a limpeza, não utilizar escovas de metal ou outros produtos agressivos que possam danificar a superfície,
caso contrário, existe perigo de corrosão.
►
Para mais informações sobre um reprocessamento higienicamente seguro e compatível com o material e conser-
vador do mesmo, ver em www.a-k-i.org o item ”Publications” – ”Red brochure – Proper maintenance of instru-
ments”.
Preparação no local de utilização
►
Se aplicável, lavar as superfícies não visíveis de preferência com água completamente dessalinizada, por ex. com
uma seringa descartável.
►
Remover completamente os resíduos visíveis da cirurgia, tanto quanto possível, com um pano húmido e que não
desfie.
►
Transportar o produto seco num contentor de eliminação fechado, num período de 6 horas, para os processos de
limpeza e desinfecção.
Símbolo
Explicação
Não destinado a reutilização de acordo com a finalidade especificada pelo fabricante
Validade
Atenção, símbolo de aviso geral
Atenção, consultar os documentos em anexo
Data de fabrico
ATENÇÃO
Perigo de ferimentos e/ou avarias de funcionamento!
►
Antes de cada utilização, realizar um teste de funcionamento.
ATENÇÃO
Risco de ferimentos ao utilizar o produto fora do campo visual!
►
Utilizar o produto apenas sob controlo visual.
CUIDADO
Perigo de danificação dos instrumentos no caso de aplicação errada!
►
Utilizar os instrumentos para a fusão cervical anterior apenas em combinação
com as placas para coluna cervical CASPAR em titânio FG420T a FG490T para
a fusão cervical anterior.
ATENÇÃO
Perigo de ferimento da medula espinal, das raízes nervosas, da cavidade do disco
inter-vertebral adjacente ou dos tecidos moles! Perigo de quebra do grampo tem-
porário durante a introdução no caso de curvatura repetida ou embotamento!
►
Utilizar o grampo temporário apenas em combinação com as placas para
coluna cervical CASPAR em titânio.
►
Introduzir o grampo temporário apenas com o instrumento impactor FG315R
previsto para o efeito.
►
Utilizar o grampo temporário apenas uma vez.
CUIDADO
Perigo de quebra do grampo temporário durante a introdução no caso de curva-
tura repetida ou embotamento!
►
Utilizar o grampo temporário apenas uma vez.
CUIDADO
Perigo de quebra do grampo temporário durante a remoção no caso de curvatura
repetida ou embotamento!
►
Utilizar o grampo temporário apenas uma vez.