►
Solma/tabaka kaybına yol açabileceklerinden, makine ile temizlik için okside edici kimyasallar (örn. H
2
O
2
) kullan-
mayın.
►
Islak bertaraf halinde uygun temizlik/dezenfeksiyon maddeleri kullanınız. Köpük oluşumunu ve işlem kimyasalla-
rının etkinliğinin kötüleşmesini önlemek amacıyla: Makine ile temizlik ve dezenfeksiyondan önce ürünü akan su
ile iyice durulayın.
►
Ultrason temizliğini aşağıdaki amaçlarla gerçekleştirin:
– manüel temizlik/dezenfeksiyon için mekanik destek olarak.
– makine ile temizlik/dezenfeksiyonda entegre bir mekanik desteği olarak.
– makineyle temizlik/ dezenfeksiyon sonrasında giderilmemiş kalıntılara sahip ürünlerin ardıl temizliğinde.
►
Mikroskobik ameliyat ürünleri makinelerde veya muhafaza destekleri üzerinde güvenli ve temizlik kurallarına
uygun sabitlenebildiğinde mikroskobik ameliyat ürünlerini makine ile temizleyin ve dezenfekte edin.
Değişken temizlik ve dezenfeksiyon süreci
El ile Temizlik/Dezenfeksiyon
►
Dezenfektan çözeltisinin incelmesini önlemek için el ile dezenfeksiyon işleminden önce durulama suyunun yeterli
şekilde üründen akmasını bekleyiniz.
►
Manuel temizlikten/dezenfeksiyondan sonra, erişilebilir yüzeylerin üzerinde artıklar olup olmadığını gözle mua-
yene ederek kontrol ediniz.
►
Gerekiyorsa, temizlik/dezenfeksiyon sürecini tekrarlayınız.
Daldırma ile dezenfeksiyon kullanılarak yapılan manüel temizlik
İçme suyu
İçme suyu
TTAS:
Tuzdan tamamen arındırılmış su (demineralize su, mikrobiyolojik açıdan asgari olarak içme suyu
kalitesi sağlanmalıdır)
OS:
Oda sıcaklığı
*Önerilen: BBraun Stabimed
►
Uygun temizlik fırçalarına ve tek enjektörlere yönelik bilgileri dikkate alın, bkz. Değişken temizlik ve dezenfeksi-
yon süreci.
Evre I
►
Ürünün tümüyle en az 15 dakika dezenfeksiyon çözeltisine daldırılması gerekir. Bunu yaparken, erişilebilir tüm
yüzeylerin ıslanmasına dikkat ediniz.
►
Ürünü gerekirse çözeltide uygun bir temizlik fırçası yardımıyla, yüzeyde görünür hiçbir artık kalmayana kadar
temizleyiniz.
►
Gerektiğinde gözle görülmeyen yüzeyleri en az 1 dakika uygun bir temizlik fırçası ile fırçalayın.
►
Sabit olmayan komponentleri, örn. ayar vidalary, eklemler vs., temizlik syrasynda hareket ettiriniz.
►
Daha sonra bu yerleri temizleyici aktif solüsyon ile tek kullanymlyk bir enjektör yardymyyla 5 kereden az olmamak
üzere iyice durulayynyz.
Evre II
►
Ürünü tamamıyla (bütün erişilebilir yüzeyleri) akan musluk suyu altında iyice yıkayınız/durulayınız.
►
Sabit olmayan komponentleri, örn. ayar vidalary, eklemler vs., yykama syrasynda hareket ettiriniz.
►
Kalan suyun ürünün üzerinden iyice akmasını bekleyiniz.
Evre III
►
Ürünü tamamen dezenfeksiyon solüsyonuna daldyrynyz.
►
Sabit olmayan komponentleri, örn. ayar vidalary, eklemler vs., dezenfeksiyon syrasynda hareket ettiriniz.
►
Etki süresinin başında lümenlerin uygun bir enjektörle en az 5 kez durulanması gerekir. Bunu yaparken, erişilebilir
tüm yüzeylerin ıslanmasına dikkat ediniz.
Evre IV
►
Ürünü tamamıyla (bütün erişilebilir yüzeyleri) iyice yıkayınız/durulayınız.
►
Sabit olmayan komponentleri, örn. ayar vidalary, eklemler vs., durulama syrasynda hareket ettiriniz.
►
Kaviteleri uygun bir tek kullanymlyk enjektör ile en az 5 kez yykayyn.
►
Kalan suyun ürünün üzerinden iyice akmasını bekleyiniz.
Evre V
►
ürünü kurutma aşamasında uygun yardımcı aletler ile (örn. bezler, basınçlı hava) kurutun, bkz. Değişken temizlik
ve dezenfeksiyon süreci.
Makineyle temizlik/dezenfeksiyon
Not
Temizlik ve dezenfeksiyon cihazı prensip olarak denetlenmiş bir etkiye sahip olmalıdır (örn., FDA onayı ya da CE işareti).
Not
Kullanılan temizlik ve dezenfeksiyon cihazı düzenli aralıklarla bakımdan geçmeli ve kontrol edilmelidir.
Makineyle alkalik temizlik ve termik dezenfeksiyon
Cihaz tipi: Ultrasonsuz tek bölmeli temizlik/dezenfeksiyon cihazı
IS:
İçme suyu
TTAS:
Tuzdan tamamen arındırılmış su (demineralize su, mikrobiyolojik açıdan asgari olarak içme suyu
kalitesi sağlanmalıdır)
*Önerilen: BBraun Helimatic Cleaner alkalin
Kontrol, bakım ve muayene
►
Ürünün oda sıcaklığına soğumasını bekleyiniz.
►
Her temizlik, dezenfeksiyon ve kurutmadan sonra üründe aşağıdaki hususları kontrol edin: Kuruluk, temizlik,
çalışma ve (izolasyon, paslanma, gevşeme, eğilme, parçalanma, yırtılma, aşınma ve kırılma gibi) hasarlar.
►
Islak ya da nemli ürünü kurulayınız.
►
Temiz olmayan ürünü tekrar temizleyiniz ve dezenfekte ediniz.
►
Ürünün fonksiyon kontrolünü yapınız.
►
Hasarlı ya da çalışmayan ürünü derhal ayıklayın ve Aesculap Teknik Servisi'ne iletin, bkz. Teknik Servis.
►
İlgili ürünlerle uyumluluğu kontrol ediniz.
Ambalaj
►
İnce çalışma uçlu ürünü gereken şekilde koruyunuz.
►
Ürünü ait olduğu depolama yerine tasnif edin ya da uygun süzgeçli sepete koyun. Keskin köşeler varsa, bunların
korunduğundan emin olunuz.
►
Süzgeçli sepetleri sterilizasyon yöntemine uygun bir şekilde ambalajlayınız (örn. Aesculap steril konteynerler
içine koyunuz).
►
Ambalajın ürünün muhafaza sırasında yeniden kirlenmeyi önlediğinden emin olunuz.
Buharlı sterilizasyon
►
Sterilizasyon maddesinin tüm dış ve iç yüzeylere erişebildiğinden emin olunuz (örn. valf ve vanaları açarak).
►
Validasyonu yapılmış sterilizasyon yöntemi
–
Fraksiyonlu vakum yönteminde buharlı sterilizasyon
–
DIN EN 285 standardına uygun ve DIN EN ISO 17665 standardına göre onaylanmış buhar sterilizasyonu.
–
Fraksiyonlu vakum yöntemiyle 134 °C, 5 dakika işlem süresiyle sterilizasyon
►
Bir buhar sterilizatöründe aynı anda birden fazla ürün sterilize edilecekse: Buhar sterilizatörünün üretici bilgile-
rine göre azami kapasitesinin aşılmadığından emin olun.
Muhafaza
►
Steril ürünleri mikrop geçirmez ambalaj içinde tozdan korunmuş halde kuru, karanlık ve düzgün sıcaklık dağılımlı
bir mekanda muhafaza ediniz.
Teknik Servis
►
Servis ve tamir işleri için ülkenizdeki B. Braun/Aesculap temsilciliğine başvurunuz.
Tıbbi cihaz üzerinde değişiklikler yapılması garanti/güvence haklarının ve ayrıca bazı onayların geçersizleşmesine
neden olabilir.
Servis adresleri
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1602
Fax:
+49 7461 16-5621
E-Mail:
Diğer servis adreslerini yukarıda yazılı adresten öğrenebilirsiniz.
Atık bertarafı
►
Ürünün, komponentlerinin ve ambalajının atık bertarafı ya da geri dönüşümü için mutlaka ülkenizdeki kurallara
uyun!
TA-Nr. 008349 2017-11 V6 Änd.-Nr. 58002
Değişken süreç
Özellikler
Referans
Daldırma ile dezenfeksiyon kullanı-
larak yapılan manuel temizlik
■
Ürünü vücutta kullandıktan
sonra genişletmeyin.
■
Kurutma aşaması: İplik bırak-
mayan bez veya tıbbi basınçlı
hava kullanınız.
Bölüm El ile Temizlik/Dezenfeksi-
yon ve alt başlıklar:
■
Bölüm Daldırma ile dezenfeksi-
yon kullanılarak yapılan manüel
temizlik
Makineyle alkalik temizlik ve ter-
mik dezenfeksiyon
■
Ürünü vücutta kullandıktan
sonra genişletmeyin.
■
Ürünü temizliğe uygun süzgeçli
sepete koyunuz (durulama kör
noktaları oluşmasını önleyiniz).
Bölüm Makineyle temizlik/dezen-
feksiyon ve alt başlıklar:
■
Bölüm Makineyle alkalik temiz-
lik ve termik dezenfeksiyon
Evre
İşlem adımı
T
[°C/°F]
t
[dak]
Kons.
Su -
kalitesi
Kimyasal
I
Dezenfekte edici
temizlik
OS
(soğuk)
>15
2
İS
Aldehit-, fenol- ve QAV-içermez
konsantre, pH ~ 9*
II
Ara yıkama
OS
(soguk)
1
-
İS
-
III
Dezenfeksiyon
OS
(soğuk)
15
2
İS
Aldehit-, fenol- ve QAV-içermez
konsantre, pH ~ 9*
IV
Son durulama
OS
(soğuk)
1
-
TTAS
-
V
Kurutma
OS
-
-
-
-
Evre
İşlem adımı
T
[°C/°F]
t
[dak]
Su -
kalitesi
Kimya/Not
I
Ön yıkama
<25/77
3
İS
-
II
Temizlik
55/131
10
TTAS
■
Konsantre, alkalik:
–
pH ~ 13
–
< % 5 aniyonik tensitler
■
Kullanım çözeltisi % 0,5
–
pH ~ 11*
III
Ara yıkama
>10/50
1
TTAS
-
IV
Termo dezenfeksiyon
90/194
5
TTAS
-
V
Kurutma
-
-
-
Temizlik ve dezenfeksiyon cihazı için
program uyarınca
DİKKAT
Yetersiz yağlama sonucu ürünün hasar görmesi (metal aşındırıcı/sürtünme koroz-
yonu) tehlikesi!
►
Hareketli parçaları (örn. mafsalları, sürgü parçalarını ve vidalı çubukları) fonk-
siyon kontrolünden önce, uygulanan sterilizasyon prosedürüne uygun bakım
yağlarıyla yağlayın (örn. buhar sterilizasyonunda STERILIT® I-JG600 yağ spreyi
ya da STERILIT® I-JG598 damlalık yağı.
UYARI
Yaralanma tehlikesi ve/veya hatalı fonksiyon tehlikesi!
►
Üründe değişiklik yapmayın.