64
english
deutsch
francais
español
LAMP SUB MENU
eco mode
Switch eco mode (low power and long life) on or off . When on, lamp
power may not be adjusted . When off, lamp power may be adjusted .
lamp 1, 2 power
Adjust lamp power when not in eco mode . Individual control of each
lamp .
lamp mode
Enters the lamp mode sub menu .
MENU SYSTEM
MENÜSYSTEM
SYSTEME MENU
SISTEMA DE MENÚS
LAMP MODE SUB MENU
single 1, 2
Selects which lamp to run in single lamp mode .
dual
Runs both lamps simultaneously .
auto switch
Enables automatic switching between the two lamps .
auto switch delay
Sets the delay and timing when switching automatically . Delay can be
adjusted in 1 hour steps from 1 - 24 hours .
UNTERMENÜ LAMPE
Sparbetrieb
Schaltet den Sparbetrieb/Eco-Modus (niedrige Spannung, lange
Lebensdauer) ein oder aus . Im eingeschalteten Zustand darf die
Lampenleistung nicht verändert werden . Die Lampenleistung darf im
ausgeschalteten Zustand eingestellt werden .
Lampe 1, 2 Leistung
Einstellung der Lampenleistung, wenn der Sparbetrieb nicht
eingeschaltet ist . Einzeleinstellung für jede Lampe .
Lampenmodus
Umschalten in das Untermenü Lampenmodus .
UNTERMENÜ LAMPENMODUS
Single 1, 2
Stellt ein, welche Lampe im Einzellampen-Modus betrieben werden
soll .
Dual
Beide Lampen werden gleichzeitig betrieben
Automatikumschaltung
Ermöglicht die automatische Umschaltung zwischen den beiden
Lampen .
Automatikumschaltverzögerung
Stellt beim automatischen Umschalten die Verzögerung und
Zeiteinstellung ein . Die Verzögerung kann in 1-Stunden-Stufen
zwischen 1 und 24 Stunden eingestellt werden .
SOUS-MENU « LAMPE »
mode éco
Commutez sur ce mode si vous désirez réduire la consommation et
augmenter la durée de vie des lampes . En mode éco, la puissance
des lampes n’est pas réglable . Quand ce mode est désactivé, la
puissance des lampes peut être réglée .
puissance lampe 1, 2
Sert à régler la puissance des lampes hors mode éco . Réglage
individuel pour chaque lampe
.
mode lampe
Permet d’accéder au sous-menu « mode lampe » .
SOUS-MENU « MODE LAMPE »
simple 1, 2
Permet de sélectionner la lampe à mettre en oeuvre en mode
monolampe
.
double
Permet de mettre en œuvre les deux lampes simultanément
.
commutation alternée auto
Active le mode de fonctionnement par alternance automatique des
deux lampes .
temporisation
Permet de définir la temporisation et le minutage de commutation
alternée automatique des lampes . La temporisation est réglable
entre 1 et 24 heures
.
LAMP SUB MENU
eco mode
Conexión y desconexión del modo eco (consumo bajo y longevidad) .
Cuando conectado, la potencia de las lámparas no debe ajustarse .
Cuando desconectado, la potencia de las lámparas puede ajustarse .
lamp 1, 2 power
Ajusta la potencia de las lámparas al no ejecutarse el modo eco .
Control individual de cada lámpara .
lamp mode
Entra en el submenú de modo de lámpara
.
LAMP MODE SUB MENU
single 1, 2
Selecciona la lámpara que deberá funcionar en el modo de lámpara
única .
dual
Hace funcionar ambas lámparas simultáneamente .
auto switch
Permite conmutación automática entre las dos lámparas .
auto switch delay
Ajusta el retraso y el cronometrado en la conmutación automática . El
retraso puede ajustarse en pasos de una hora desde 1 – 24 horas .
sync level VGA/BNC
Manually changes the level of sync that is needed for the projector to
accept it .
Warning! If set too low, the image will disappear!
sync level RGB vIdeo
Manually changes the level of sync that is needed for the projector to
accept it .
Warning! If set too low, the image will disappear!
lamp
Enters the lamp management sub menu . See below .
optical color filters
Enables or disables optical color filters from the light path for
emphasising on color performance, or higher brightness . Typically,
when optical color filters are enabled, a larger color gamut, and
deeper colors are displayed . Conversely, when they are disabled,
the color gamut is decreased, resulting in higher on-screen brightness .
Actual color performance varies with filter set installed .
trigger
Enters trigger sub menu where you can select aspect trigger mode
and screen trigger mode . The alternatives are auto, on or off:
Auto: Aspect trigger: follows aspect ratio setting (4:3 or 16:9) .
Screen trigger: on when projector is on, off when projector is off
On: Always on (12V)
Off: Always off (0V)
If RS232 control is used, this overides the trigger settings .
video filter VGA
Low pass filter for SMPTE video through VGA sources .
video filter BNC
Low pass filter for SMPTE video through BNC sources .
Sync Level VGA/BNC
Manuelle Einstellung der Synchronisationsstufe, die der Projektor
benötigt .
Achtung! Wenn diese Einstellung zu niedrig ist, verschwindet
das Bild!
Sync Level RGB vIdeo
Manuelle Einstellung der Synchronisationsstufe, die der Projektor
benötigt .
Achtung! Wenn diese Einstellung zu niedrig ist, verschwindet
das Bild!
Lampe
Umschalten in das Untermenü Lampeneinstellungen . Siehe unten .
Optische Farbfilter
Setzt oder entfernt optische Farbfilter vor dem Strahlengang, um die
Farbtiefe oder die Helligkeit zu erhöhen . Normalerweise werden bei
gesetzten Farbfiltern eine größere Farbskala und stärkere Farbtiefe
angezeigt . Im Gegensatz dazu wird bei entfernten Farbfiltern die
Farbskala reduziert, was zu mehr Helligkeit auf dem Bildschirm führt .
Die tatsächliche Farbtiefe variiert mit dem eingebauten Filtersatz .
Trigger (Auslöser)
Umschalten in das Untermenü Trigger zum Einstellen des
Auslösemodus für Darstellung und Bildschirm . Die Einstellungen sind
Auto, An und Aus:
Auto: Darstellung-Auslösemodus: Richtet sich nach der Einstellung
der Darstellungsverhältnisse (4:3 oder 16:9) .
Bildschirm-Auslösemodus: An bei eingeschaltetem
Projektor . Aus bei ausgeschaltetem Projektor .
An: Immer an (12 V) .
Aus: Immer aus (0V) .
Wenn die RS232-Steuerung aktiviert ist, werden die Auslöser-
Einstellungen außer Kraft gesetzt .
VGA Videofilter
Tiefpass-Filter für SMPTE-Video von VGA-Quellen .
BNC Videofilter
Tiefpass-Filter für SMPTE-Video von BNC-Quellen .
niveau de sync VGA/BNC
Permet d’ajuster en mode manuel le niveau de sync sur un niveau
accepté par le projecteur .
Attention ! S’il est trop faible, l’image
risque de disparaître.
niveau de sync vidéo RGB
Permet d’ajuster en mode manuel le niveau de sync sur un niveau
accepté par le projecteur .
Attention ! S’il est trop faible, l’image
risque de disparaître.
lampe
Permet accéder au sous-menu de gestion des lampes . Voir infra .
filtres optiques couleur
Permet de placer les filtres optiques de couleur dans le faisceau
lumineux ou de les en retirer selon que l’on veut mettre l’accent sur
la performance des couleurs ou sur la brillance . En général, dans le
premier cas on obtient des couleurs plus riches et plus profondes .
Par contre, si l’on désactive cette fonction la gamme des couleurs
se rétrécit, ce qui augmente la brillance des images . La performance
des couleurs varie en fonction du jeu de filtres installé
.
déclencheur
Permet d’accéder au sous-menu « Déclencheur » pour agir sur
le mode Déclencheur d’aspect et le mode Déclencheur d’écran .
Réglages possibles : auto, activé et désactivé :
Auto :
Déclencheur d’aspect:Se conforme au réglage du
rapport d’aspect (4:3 ou 16:9) .
Déclencheur d’écran: actif quand le projecteur est en
marche, non actif quand le projecteur est éteint .
Activé :
Toujours en marche (12V) .
Désactivé : Toujours inactif (0V) . .
L’emploi de la commande RS232 annule et remplace le réglage du
déclencheur .
filtre vidéo VGA
Filtre passe-bas pour vidéo SMPTE par le biais de sources VGA .
filtre vidéo BNC
Filtre passe-bas pour vidéo SMPTE par le biais de sources BNC .
sync level VGA/BNC
Cambia manualmente el nivel de sincronización necesario para que
lo acepte el proyector .
Advertencia: ¡Si se ajusta demasiado bajo,
desaparecerá la imagen!
sync level RGB vIdeo
Cambia manualmente el nivel de sincronización necesario para que
lo acepte el proyector .
Advertencia: ¡Si se ajusta demasiado bajo,
desaparecerá la imagen!
lamp
Entra en el submenú de gestión de lámpara . Véase abajo .
optical color filters
Conecta o desconecta los filtros de color ópticos desde la ruta de
luz para enfocar el rendimiento de color, o mayor brillo . Típicamente,
al activarse los filtros de color ópticos, se visualizarán un espectro
de color más grande y colores más profundos . A la inversa, al
desactivarse, el espectro de color se reduce, teniendo como resultado
un brillo más fuerte en la pantalla . El rendimiento de color actual varía
con el juego de filtro instalado .
trigger
Entra en el submenú del disparador donde puede seleccionarse
modo de disparo de aspecto y modo de disparo en la pantalla . Las
alternativas son auto, on/off:
Auto: Sigue el ajuste de la relación de aspecto (4:3 ó 16:9) .
No se refiere al modo de disparo en la pantalla .
On: Siempre conectado (12V) . El modo de disparo en la
pantalla está activado al conectarse el proyector .
Off: Siempre desconectado (0V) . El modo de disparo en la
pantalla está desactivado al desconectarse el proyector .
Si se utiliza RS232, se anularán los ajustes del disparador .
video filter VGA
Filtro de paso bajo para vídeo SMPTE a través de fuentes VGA .
video filter BNC
Filtro de paso bajo para vídeo SMPTE a través de fuentes BNC .