32
english
deutsch
francais
español
CONNECTOR PANEL
ANSCHLUSSBEREICH
PANNEAU DE RACCORDEMENT
PANEL DE CONEXIONES
Der Anschlussbereich wird beleuchtet, wenn die Taste LICHT auf
dem Tastenfeld gedrückt wird .
WARNUNG: Nur geerdete, dreiadrige Netzkabel benutzen, um eine
ordnungsgemäße Erdung des Gerätes sicherzustellen . Die Benutzung
zweiadriger Netzkabel ist gefährlich und könnte zu einem elektrischen
Schlag führen
S-VIDEO:
A
Wird bei verbesserte Videoqualität verwendet .
C-VIDEO:
B
Wird bei Standardvideoqualität verwendet .
YPbPr:
C
Wird zur hochwertigen Videowidergabe verwendet .
DVI-D – RGB digital:
D
Für ein Computer- und Videobild mit
niedrigem Rauschen .
VGA – RGB analog:
E
Die analoge Standardschnittstelle für
Computergraphiken .
HDMI:
F
Für ein Computer- und Videobild mit niedrigem
Rauschen . HDMI 1 .3a kompatibel
BNC – RGB analog:
G
Eine alternative analoge Schnittstelle für
Computer- oder Videographiken .
RS 232-Steuerung, Ein-Ausgang:
H
Ermöglicht die Verkabelung
der Fernbedienung und Überwachung von zahlreichen
Projektorfunktionen, die in einer Montage verwendet werden . Der
zweite Ausgangsanschluss ermöglicht die Verkettung, sowohl mit
Einzel- als auch globaler Steuerung von mehreren Projektoren .
RC:
I
Ermöglicht den Anschluss eines externen IR-Empfängers oder
verkabelten Fernbedienung .
Auslöser:
J
12 VDC (60 mA max) zur Steuerung der
Bildschirmneigung und des Darstellungsverhältnisses .
USB-Schnittstelle:
K
Steuerung Schnittstelle .
LAN:
L
Ermöglicht den Zugriff auf die Steuerung und die
Überwachung über ein lokales Netzwerk .
X-PORT 1, 2:
M
Individuelle Schnittstellen zur
anwendungsspezifischen Signalverarbeitung . Verweben Sie
ausschließlich zugelassene Schnittstelle nach den X-PORT-
Spezifikationen .
Vous pouvez éclairer le panneau de raccordement en appuyant sur
la touche LIGHT du clavier .
MISE EN GARDE : Employez uniquement un cordon d’alimentation
mis à la terre et muni d’une fiche à 3 broches afin que l’appareil soit
correctement mis à la terre . Proscrivez les cordons d’alimentation
à deux broches, qui sont dangereux et peuvent causer des chocs
électriques .
S-VIDEO:
A
Utilisé pour une qualité vidéo améliorée .
C-VIDEO:
B
Utilisé pour une qualité vidéo standard .
YPbPr:
C
Utilisé pour une qualité vidéo supérieure
DVI-D - RGB numérique:
D
Pour une image vidéo et un ordinateur
peu bruyant .
VGA – RGB analogique:
E
Les interfaces graphiques d’un
ordinateur analogique standard .
HDMI:
F
Pour une image vidéo et un ordinateur peu bruyant . HDMI
1 .3a .
BNC – RGB analogique:
G
Une alternative aux interfaces vidéo ou
graphiques de l’ordinateur analogique .
Entrée et sortie de la liaison RS 232:
H
Tient compte de laliaison
entre la télécommande et les fonctions de surveillance de plusieurs
projecteurs utilisés pendant l’installation de l’environnement . La
seconde sortie du connecteur tient compte d’une connexion en
chaîne, permettant la commande et la surveillance aussi bien
individuelle que générale de plusieurs projecteurs .
RC:
I
Permet la connexion d’un récepteur infra rouge externe ou
d’une télécommande reliée .
Déclenchements:
J
12 VDC pour le saut d’écran et la commande
du format de l’image .
USB – interface:
K
Tient compte de la commande de la souris de
l’ordinateur .
LAN:
L
Fourni l’accès à la commande et à la surveillance d’un
réseau local .
N X-PORT 1, 2:
M
Interfaces personnalisées utilisées pour une
application précise traitement de signal . Utilisez uniquement des
interfaces approuvées et conformes aux caractéristiques du
X-PORT .
El panel de conexiones puede iluminarse pulsando la tecla LIGHT del
teclado .
AVVERTENZA: Utilizzare sempre un cavo di alimentazione a 3 fili/con
massa per assicurare la corretta messa a terra dell’unità . Non utilizzare
mai cavi di alimentazione a 2 fili in quanto sono pericolosi e possono
provocare scosse elettriche .
S-VIDEO:
A
Se usa para mejorar la calidad de vídeo .
C-VIDEO:
B
Se usa para conseguir una calidad de vídeo estándar .
YPbPr:
C
Se usa para lograr una reproducción de vídeo de alta
calidad .
DVI-D – RGB digital:
D
Para una imagen de vídeo y computadora con
poco ruido .
VGA – RGB analógica:
E
La interfaz gráfica analógica estándar para
computadora .
HDMI:
F
Para una imagen de vídeo y computadora con poco ruido .
HDMI 1 .3a .
BNC – RGB analógica:
G
Una interfaz gráfica o de vídeo alternativa
para la computadora .
Control de entrada-salida RS 232:
H
Permite mando a distancia con
cable y control de numerosas funciones del proyector usadas en
entornos de instalación . El conector de salida secundario permite
un encadenado tipo margarita para un control individual y global y la
supervisión de múltiples proyectores .
RC:
I
permite la conexión de un receptor IR externo o mando a
distancia con cable .
Disparadores:
J
12VDC para controlar la bajada de pantalla y la
relación anchura-altura
USB - interfaz:
K
Permite el control mediante el ratón de la
computadora .
LAN:
L
Proporciona acceso al control y la supervisión de una red de
área local (LAN)
X-PORT 1, 2:
M
Interfaces personalizadas utilizadas para el procesado
de señales específicas de la aplicación . Utilice únicamente interfaces
aprobadas que cumplan la especificación de X-PORT .
The conector panel may be illuminated by pushing the LIGHT key on
the keypad .
WARNING: Always use 3-prong/grounded power cord to ensure
proper grounding of the unit . Never use 2-prong power cords, as this is
dangerous and could lead to electrical shock .
S-VIDEO:
A
Used for improved quality video .
C-VIDEO:
B
Used for standard video quality .
YPbPr:
C
Used for high quality video reproduction .
DVI-D - Digital RGB:
D
For a low noise computer and video image .
HDCP compatible .
VGA (analogue RGBHV):
E
Standard analog computer graphics
interface .
HDMI:
F
High quality digital RGB or YCbCr (ver . 1 .3a) . HDCP
compatible .
BNC (analogue RGBHV):
G
An alternative analog computer graphics
or video interface .
RS 232 control in-out:
H
Allows for wired remote control and
monitoring of many projector functions used in installation
environments . The secondary output connector allows for daisy-
chaining, enabling both individual and global control and monitoring
of multiple projectors .
RC:
I
Allows connection of external IR receiver or wired remote
control .
Triggers:
J
12V DC (60mA max .) for screen drop and aspect ratio
control .
USB:
K
Control port only .
LAN (RJ45):
L
Provides access to control and monitoring over a Local
Area Network .
X-Port 1, 2:
M
Custom interfaces used for application-specific signal
processing . Use only approved interfaces that conform to the
X-PORT specification . Not available on all models .