Atos Medical THERABITE ActiveBand Instructions For Use Manual Download Page 1

Instructions for Use

Summary of Contents for THERABITE ActiveBand

Page 1: ...Instructions for Use ...

Page 2: ...1 1 a 1 b 3 a 2 a 2 b 2 c ...

Page 3: ...3 b 3 c 3 d 3 e 3 f ...

Page 4: ...4 a 4 b 4 c ...

Page 5: ...time of the product delivered which may vary with individual use and biological conditions Furthermore Atos Medical offers no warranty of merchantability or fitness of the product for any particular purpose Trademarks TheraBite is a registered trademark and ActiveBand is a trademark owned by Atos Medical AB Sweden ...

Page 6: ...Contents English 7 Deutsch 12 Nederlands 18 Français 24 Italiano 30 ESpañOL 36 Português 42 Svenska 48 norsk 54 dansk 59 SUOMi 64 polski 69 РУССКИЙ 75 日本語 81 繁體中文 86 עברית 94 98 ORDERING INFORMATION 99 ...

Page 7: ...f mastication chewing muscles The TheraBite ActiveBand is intended for single patient use only 1 2 Contraindications Contraindications as described in the instructions for use for TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System apply 1 3 Description of the device TheraBite ActiveBand is an unsterile elastic silicone band for single patient use It is looped around the Lever of the TheraBite Jaw Mobilize...

Page 8: ...verexert yourself this may cause injury to the jaw muscles and the temporomandibular joint TMJ region The joint where the lower jaw the mandible joins the temporal bone of the skull It is located immediately in front of the ear on each side of the head 2 Instructions for use 2 1 Preparation Before each use check that the device is undamaged Do not use the device if it is damaged Attaching the Load...

Page 9: ...NOTE An opening greater than 25 mm is not recommended CAUTION Do not overstretch or leave the ActiveBand in stretched position when not in use this may affect the durability and strength of the ActiveBand 2 2 Rehabilitation program Fig 4a c It is recommended that your clinician selects and combines exercises that are appropriate for you including regular monitoring and review 1 Hold the Jaw Mobili...

Page 10: ...too long or with a too high resistance Take a break from exercising if you experience excessive fatigue If necessary contact your clinician Too long exercise at too high resistance or too large mouth opening can also lead to pain in the joint If this occurs reduce the quantity of exercises resistance and or mouth opening If necessary contact your clinician Start at a resistance where you can easil...

Page 11: ...an the ActiveBand Rinse well shake off excess water and dry 2 5 Device lifetime Six months of daily use 3 Additional information 3 1 Ordering information See end of this instructions for use 3 2 User assistance information For additional help or information please see back cover of this instructions for use for contact information ...

Page 12: ...raBite ActiveBand ist ein elastisches Silikonband das gemeinsam mit dem TheraBite Jaw Mobilizer Kiefermobilisator verwendet wird um die Kraft und Ausdauer der Kaumuskulatur zu erhöhen bzw zu erhalten Das TheraBite ActiveBand ist für die Anwendung durch einen einzigen Patienten gedacht 1 2 Kontraindikationen Es gelten die in der Bedienungsanleitung des TheraBite Jaw Motion Rehabilitation Systems Ki...

Page 13: ...0 N eingestellt werden 5 N entspricht etwa einem halben Kilogramm an Widerstand HINWEIS Die Lastskala bietet nur eine Markierung für den ungefähren in Newton N gemessenen Widerstand und ist nur als Orientierung zu verstehen 1 5 WARNHINWEISE ZU VERMEIDEN Das ActiveBand nicht verwenden ohne zuvor einen Arzt befragt zu haben wenn Sie an spezifischen neuromuskulären Erkrankungen wie z B ALS oder Ähnli...

Page 14: ...dern und das Band somit reißen 1 Stellen Sie sicher dass der Fine Adjustment Knob Rädchen für die Feineinstellung so weit wie möglich hineingeschraubt ist 2 Führen Sie das ActiveBand von der Spitze des Instruments ausgehend nahe am Rädchen um den Kiefermobilisator Abb 3a und 3b 3 Um das ActiveBand auf die Lastskala zu schieben lösen Sie das Rädchen bis sich die Mundstücke in der am weitesten geöff...

Page 15: ...ück mit der vom ActiveBand ausgehenden Kraft vorbelastet ist Lassen Sie den Hebel langsam los um Schmerzen oder Verletzungen an Zähnen oder Kiefer zu vermeiden 4 Halten Sie die Stellung eine Sekunde lang und wiederholen Sie die Übung dann Abb 4b und 4c Die Stellung des ActiveBandes auf der Lastskala die Anzahl der Wiederholungen die Anzahl der Behandlungssitzungen pro Tag sowie die Dauer der Behan...

Page 16: ...ie die Anzahl der Übungen den Grad des Widerstandes und oder die Weite der Mundöffnung Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Arzt Beginnen Sie bei einem Widerstand bei dem Sie problemlos 30 Wiederholungen durchführen können und erhöhen Sie den Widerstand dann unter Anweisung Ihres Arztes allmählich Ihr Mindest Übungsplan Der Widerstand bei dem Sie die Ihnen verschriebenen Übungen problemlos durchfüh...

Page 17: ...abspülen überschüssiges Wasser abschütteln und trocknen lassen 2 5 Nutzungsdauer des Instruments Sechs Monate bei täglichem Gebrauch 3 Zusätzliche Informationen 3 1 Bestellinformationen Siehe Ende der vorliegenden Bedienungs anleitung 3 2 Anwenderunterstützung Wenn Sie weitere Unterstützung oder Informationenwünschen Kontaktinformationen siehe Rückseite dieser Bedienungsanleitung ...

Page 18: ... wordt gebruikt om de spierkracht en het uithoudingsvermogen van de kauwspieren te vergroten en of in stand te houden De TheraBite ActiveBand is uitsluitend bestemd voor gebruik bij één patiënt 1 2 Contra indicaties De in de gebruiksaanwijzing van het TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System revalidatiesysteem voor kaakbeweging beschreven contra indicaties zijn van toepassing 1 3 Beschrijving va...

Page 19: ... neuromusculaire aandoening zoals ALS hebt mag u de ActiveBand niet gebruiken voordat u een clinicus hebt geraadpleegd Ga niet door met de oefening als u op enig moment tijdens het oefenen met de ActiveBand ernstige pijn ondervindt U moet het gebruik van het product dan onmiddellijk staken en contact opnemen met uw clinicus Oefen geen overmatige kracht uit en span u niet overmatig in dit kan letse...

Page 20: ...gschaal draait u de knop los tot de mondstukken maximaal geopend zijn Schuif de ActiveBand over de Load Scale belastingschaal en breng hem in lijn met het streepje naast een van de belastingcijfers 1 6 afb 3c Het cijfer 1 betekent een zeer geringe weerstand en het cijfer 6 is zeer hoog Afb 3d toont de ActiveBand uitgelijnd in positie 3 Zorg dat de ActiveBand in een verticale stand staat 4 Stel de ...

Page 21: ...pierkracht een 3 5 30 schema worden gebruikt waarbij u de oefeningen 3 maal per dag doet telkens in 5 sets van 30 herhalingen met tussen de sets door steeds één minuut rust Voor het in stand houden van de spierkracht bijvoorbeeld gedurende chemo of radiotherapie kan een minder intensief 2 4 10 schema worden gebruikt waarbij u de oefening 2 maal per dag doet met 4 sets van 10 herhalingen Vaak worde...

Page 22: ... vorderingen vast te leggen en bij te houden De kolommen in het logboek dienen voor de volgende gegevens A Datum B Weerstand C Aantal keer oefenen per dag D Aantal sets E Aantal herhalingen De weerstand B hierboven op de Load Scale belastingschaal loopt van 1 tot 6 Schaal Weerstand 1 Zeer gering 2 Gering 3 Middelmatig gering 4 Middelmatig groot 5 Groot 6 Zeer groot 2 4 Reiniging Gebruik alleen wat...

Page 23: ...23 3 2 Hulp voor de gebruiker Zie het achterblad van deze gebruiksaanwijzing voor de contactgegevens voor aanvullende hulp of informatie ...

Page 24: ...e pour augmenter et ou entretenir la force musculaire et l endurance des muscles masticateurs servant à mâcher Le système TheraBite ActiveBand doit être utilisé par un seul patient 1 2 Contre indications Les contre indications décrites dans le mode d emploi du système TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System système de réhabilitation par mobilisation mandibulaire s appliquent 1 3 Description du ...

Page 25: ...liser le système ActiveBand sans avoir consulté un praticien si vous souffrez de maladies neuromusculaires spécifiques telles que la SLA ou maladies similaires Ne pas continuer à pratiquer les exercices si l utilisation du système ActiveBand provoque une douleur importante Vous devez cesser immédiatement d utiliser le produit et contacter votre praticien Ne pas appliquer de force excessive ni vous...

Page 26: ... Pour déplacer le système ActiveBand sur la Load Scale échelle de charge desserrer la molette jusqu à ce que les écarteurs maxillaires soient ouverts au maximum Faire coulisser le système ActiveBand le long de la Load Scale échelle de charge afin de l aligner sur l une des barres illustrées à côté de chaque numéro de charge 1 6 Fig 3c Le numéro 1 indique une très faible résistance et le numéro 6 i...

Page 27: ...de séances de traitement par jour et la durée du traitement varieront en fonction de votre cas particulier des vos objectifs et de votre force musculaire actuelle Votre praticien vous conseillera un planning adapté à votre cas particulier Par exemple pour améliorer la force musculaire un planning de type 3 5 30 au cours duquel vous effectuerez les exercices 3 fois par jour avec 5 séries de 30 répé...

Page 28: ...us pouvez confortablement effectuer le programme d exercice qui vous a été prescrit Votre planning d exercice maximal La résistance maximale à laquelle vous pouvez effectuer la même série d exercices 2 3 Utilisation du Exercise Log journal de progrès Utiliser le Exercise Log journal de progrès pour enregistrer et suivre votre progrès Les colonnes du journal doivent contenir les données suivantes A...

Page 29: ...sation quotidienne 3 Informations supplémentaires 3 1 Informations de commande Voir la fin du mode d emploi 3 2 Informations d aide pour l utilisateur Pour une aide ou des informations supplémentaires voir la quatrième de couverture de ce mode d emploi ...

Page 30: ...cone utilizzata insieme al TheraBite Jaw Mobilizer mobilizzatore mandibolare per rafforzare e o mantenere forti e resistenti i muscoli masticatori TheraBite ActiveBand è prevista esclusivamente per l uso monopaziente 1 2 Controindicazioni Valgono le controindicazioni descritte nelle istruzioni per l uso del TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System sistema di riabilitazione del movimento mandibol...

Page 31: ...FARE Non utilizzare ActiveBand prima di aver consultato un medico se si è affetti da una patologia neuromuscolare specifica es SLA o malattia simile Non continuare gli esercizi se in qualsiasi momento durante l uso di ActiveBand si avverte un dolore forte Interrompere immediatamente l uso del prodotto e rivolgersi al medico Non forzare eccessivamente né sforzarsi troppo per non causare lesioni ai ...

Page 32: ...n prossimità del Fine Adjustment Knob pomello di regolazione fine Figure 3a e 3b 3 Per spostare ActiveBand sulla Load Scale scala di carico allentare il pomello fino ad aprire al massimo gli appoggia denti Fare scorrere ActiveBand lungo la Load Scale scala di carico allineandola a una delle barre illustrate accanto a ciascun numero indicante il carico 1 6 Figura 3c Il numero 1 indica resistenza mo...

Page 33: ...sioni di trattamento al giorno e la durata del trattamento varieranno a seconda delle circostanze di ciascun paziente dei suoi obiettivi e della sua attuale forza muscolare Il medico prescriverà un programma idoneo alle circostanze del paziente Per rafforzare i muscoli il medico potrebbe prescrivere ad esempio un regime 3 5 30 che prevede l esecuzione degli esercizi 3 volte al giorno facendo 5 ser...

Page 34: ...nza alla quale si possono svolgere agevolmente gli esercizi prescritti Programma massimo di esercizio la resistenza massima alla quale si possono svolgere le stesse serie di esercizi 2 3 Uso dell Exercise Log registro degli esercizi Usare l Exercise Log registro degli esercizi per documentare e monitorare i progressi fatti Le colonne nel registro servono a riportare i dati seguenti A Data B Resist...

Page 35: ...mazioni aggiuntive 3 1 Informazioni per l ordine Vedere alla fine di queste istruzioni per l uso 3 2 Informazioni sull assistenza agli utilizzatori Per ulteriore assistenza o maggiori informazioni fare riferimento all ultima pagina delle presenti istruzioni per l uso ...

Page 36: ...la TheraBite para aumentar y o mantener la fuerza muscular y la resistencia de los músculos de la masticación La ActiveBand TheraBite está indicada para su uso en un solo paciente 1 2 Contraindicaciones Se aplican las contraindicaciones descritas en las instrucciones de uso del TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System sistema de rehabilitación del movimiento mandibular TheraBite 1 3 Descripción ...

Page 37: ...de consultar a un médico si padece una enfermedad neuromuscular específica como esclerosis lateral amiotrófica ELA u otra similar No siga con los ejercicios si siente un dolor intenso en cualquier momento mientras utiliza la ActiveBand Deje de utilizar el producto de inmediato y póngase en contacto con su médico No aplique una fuerza excesiva ni se esfuerce demasiado ya que podría lastimar los mús...

Page 38: ...cala de carga afloje el mando hasta que las piezas bucales alcancen su máxima apertura Deslice la ActiveBand sobre la Load Scale escala de carga para alinearla con una de las barras mostradas junto a cada nivel de carga 1 6 fig 3c El número 1 indica muy poca resistencia y el número 6 una resistencia muy alta La fig 3d muestra la ActiveBand alineada en la posición 3 Asegúrese de que la ActiveBand e...

Page 39: ...izar un plan 3 5 30 que consiste en realizar los ejercicios 3 veces al día con 5 series de 30 repeticiones separadas por un minuto de descanso entre cada repetición Para mantener la fuerza muscular por ejemplo durante la quimioterapia o radioterapia se puede utilizar un plan menos intensivo de 2 4 10 que consiste en realizar los ejercicios 2 veces al día con 4 series de 10 repeticiones En muchos c...

Page 40: ...ara documentar y supervisar su progreso Introduzca los siguientes datos en las columnas del registro A Fecha B Resistencia C Frecuencia de ejercicios día D Número de series E Número de repeticiones La resistencia B más arriba en la Load Scale escala de carga va de 1 a 6 Escala Resistencia 1 Muy baja 2 Baja 3 Media baja 4 Media alta 5 Alta 6 Muy alta 2 4 Limpieza Utilice únicamente agua y jabón lav...

Page 41: ...41 3 2 Información de asistencia al usuario Para obtener más ayuda o información consulte la información de contacto en la contraportada de estas instrucciones de uso ...

Page 42: ...bilizador mandibular para aumentar e ou manter a força muscular e a resistência dos músculos da mastigação A TheraBite ActiveBand destina se exclusivamente a ser utilizada num único doente 1 2 Contraindicações Aplicam se as contraindicações descritas nas instruções de utilização do TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System sistema de reabilitação dos movimentos mandibulares 1 3 Descrição do dispo...

Page 43: ...consultar um profissional de saúde caso tenha uma doença neuromuscular específica como por exemplo esclerose lateral amiotrófica ou uma doença semelhante Não continue os exercícios se sentir dor grave em qualquer altura durante a realização de exercícios com a ActiveBand Deverá parar imediatamente de usar o produto e contactar o seu profissional de saúde Não aplique força excessiva nem faça força ...

Page 44: ...juste Figs 3a e 3b 3 Para deslocar a ActiveBand na Load Scale escala de carga desaperte o botão até que as peças bucais estejam na abertura máxima Faça deslizar a ActiveBand ao longo da Load Scale escala de carga de modo a alinhá la comumadasbarrasilustradasaoladodecada número de carga 1 6 Fig 3c O número 1 significa resistência muito baixa e o número 6 resistênciaalta AFig 3dilustraaActiveBand al...

Page 45: ... do tratamento varia dependendo de cada situação dos objetivos e da força muscular atual de cada pessoa O profissional de saúde que o acompanha aconselhar lhe á um horário com base na sua situação Por exemplo para aumentar a força muscular poderá ser utilizado um horário 3 5 30 em que realiza os exercícios 3 vezes por dia utilizando 5 grupos de 30 repetições separados por um minuto de repouso entr...

Page 46: ...cio mínimo a resistência em que consegue executar de forma confortável a rotina de exercícios que lhe foi prescrita O seu plano de exercício máximo a resistência máxima em que consegue executar o mesmo grupo de exercícios 2 3 Utilização do Exercise Log registo de exercícios Utilize o Exercise Log registo de exercícios para documentar e monitorizar o seu progresso As colunas do registo destinam se ...

Page 47: ...ações adicionais 3 1 Informação para encomenda Consulte a parte final destas instruções de utilização 3 2 Informações para assistência ao utilizador Para obter mais ajuda ou informações consulte as informações de contacto na contracapa destas instruções de utilização ...

Page 48: ...ite Jaw Mobilizer käkaktiverare för att öka eller bibehålla käkmuskulaturens tuggmusklernas styrka och uthållighet TheraBite ActiveBand är enbart avsedd för enpatientsbruk 1 2 Kontraindikationer Samma kontraindikationer som finns beskrivna i bruksanvisningen för TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System TheraBite rörelserehabilitering för käke 1 3 Produktbeskrivning TheraBite ActiveBand är ett os...

Page 49: ...nvänd inte ActiveBand innan du har rådgjort med behandlingsansvarige ifall du har en specifik neuromuskulär sjukdom som till exempel ALS eller liknande Avbryt träningen om du känner smärta när du tränar med ActiveBand Upphör omedelbart att använda produkten och kontakta din behandlingsansvarige Använd inte överdriven kraft och överansträng dig inte vid träningen Det kan annars leda till skador på ...

Page 50: ...läge För ActiveBand längs Load Scale belastningsskalan och rikta bandet efter ett av strecken som finns vid varje belastningssiffra 1 6 fig 3c Siffra 1 innebär mycket svagt motstånd och siffra 6 innebär mycket starkt motstånd Fig 3d visar ActiveBand avpassat till siffran 3 Se till att ActiveBand sitter vinkelrätt 4 Ju ster a Fi ne Adju st ment K nob finjusteringsratten samtidigt som du trycker på ...

Page 51: ...styrkan kan ett 3 5 30 schema tillämpas Övningarna utförs 3 gånger per dag och består av en omgång med 5 30 käkrörelser direkt efter varandra som du upprepar 5 gånger med en minuts vila mellan varje omgång Ett mindre intensivt schema på 2 4 10 kan användas när muskelstyrka ska bibehållas till exempel under kemo eller strålningsterapi Övningarna utförs då 2 gånger per dag och består av en omgång me...

Page 52: ...n för att dokumentera och övervaka dina framsteg Kolumnerna i loggen är avsedda för följande uppgifter A Datum B Motstånd C Träningsfrekvens dag D Antal övningar per omgång E Antal upprepningar Motståndet se B ovan på Load Scale belastningsskalan går från 1 till 6 Skala Motstånd 1 Mycket lågt 2 Lågt 3 Medellågt 4 Medelhögt 5 Högt 6 Mycket högt 2 4 Rengöring Använd enbart vatten och milt diskmedel ...

Page 53: ...53 3 2 Hjälpinformation för användaren För ytterligare hjälp eller information se baksidan av denna bruksanvisning för kontaktinformation ...

Page 54: ...ingsenhet for å øke og eller opprettholde muskelstyrke og utholdenhet i musklene for mastikasjon tyggemusklene TheraBite ActiveBand er kun beregnet for bruk på én pasient 1 2 Kontraindikasjoner Kontraindikasjonene som er beskrevet i bruksanvisningen for TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System kjevebevegelses rehabiliteringssystem gjelder 1 3 Beskrivelse av anordningen TheraBite ActiveBand er et...

Page 55: ...muskulære sykdommer for eksempel ALS eller lignende Ikke fortsett med treningen hvis du kjenner betydelig smerte på noe tidspunkt mens du trener med ActiveBand Du må umiddelbart slutte å bruke produktet og kontakte klinikeren Ikke bruk mye kraft eller overanstreng deg da dette kan føre til skade på kjevemusklene og området rundt temporo mandibularleddet TMJ Leddet der underkjeven mandibelen forbin...

Page 56: ...vist ved siden av hvert belastningtall 1 6 fig 3c Nummer 1 betyr svært lav motstand og nummer 6 er svært høy Fig 3d viser ActiveBand innrettet ved posisjon 3 Påse at ActiveBand er i en vertikal posisjon 4 Ju s t e r Fi n e Adj u s t m e nt K n o b finjusteringsbryter samtidig med å påføre trykk på hendelen slik at nedre kant på munnstykket åpnes til cirka 15 mm eller en åpning som er anbefalt av k...

Page 57: ...erapi kan du bruke en mindre intens 2 4 10 plan der du utfører øvelsen 2 ganger om dagen og tar 4 sett med 10 repetisjoner I mange tilfeller kombineres disse øvelsene med passive tøyningsøvelser som beskrevet i bruksanvisningen for TheraBite MERKNAD Mild tretthet kan oppleves i de tidlige treningstrinnene men du bør ikke oppleve mye tretthet Mye tretthet kan ha årsak i for langvarig trening eller ...

Page 58: ... fra 1 til 6 Skala Motstand 1 Svært lav 2 Lav 3 Middels lav 4 Middels høy 5 Høy 6 Svært høy 2 4 Rengjøring Bruk bare vann og oppvasksåpe til rengjøring av ActiveBand Skyll godt rist ut rester av vann og la tørke 2 5 Anordningens levetid Seks måneder med daglig bruk 3 Tilleggsinformasjon 3 1 Bestillingsinformasjon Se bakerst i denne bruksanvisningen 3 2 Informasjon om brukerhjelp Du finner kontakto...

Page 59: ...bilisatoren for at øge og eller bevare muskelstyrke og udholdenhed i mastikationsmusklerne tyggemusklerne TheraBite ActiveBand er kun beregnet til brug for én patient 1 2 Kontraindikationer Kontraindikationerne der er beskrevet i brugsanvisningen til TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System system til genoptræning af kæbebevægelse gælder 1 3 Beskrivelse af anordningen TheraBite ActiveBand er et ...

Page 60: ...ActiveBand før du har konsulteret en kliniker hvis du har en specifik neuromuskulær sygdom f eks ALS eller lignende Indstil øvelserne hvis du får stærke smerter mens du udfører øvelser med ActiveBand Du bør omgående holde op med at bruge produktet og kontakte din kliniker Brug ikke for mange kræfter og undlad at overanstrenge dig da dette kan beskadige kæbemusklerne og området for det temporomandi...

Page 61: ...l Skub ActiveBand langs Load Scale belastningsskalaen ved at justere det i forhold til en af stregerne der er vist ved siden af hvert belastningstal 1 6 Fig 3c Nummer 1 betyder meget lav modstand og nummer 6 er meget høj Fig 3d viser ActiveBand justeret i position 3 Sørg for at ActiveBand er i en lodret position 4 Ju s t é r Fi n e Adj u s t m e nt K n o b finjusteringsknappen mens der trykkes mod...

Page 62: ...tagelser adskilt af et minuts hvile mellem hvert sæt For at bevare muskelstyrken f eks under kemoterapi eller røntgenbestråling kan du udføre et mindre intensivt 2 4 10 program hvor du udfører øvelsen 2 gange dagligt med 4 sæt af 10 gentagelser I mange tilfælde kombineres disse øvelser med passive strækkeøvelser som beskrevet i brugsanvisningen til TheraBite BEMÆRK Der kan opleves en let træthed i...

Page 63: ... herover på Load Scale belastningsskalaen går fra 1 til 6 Skala Modstand 1 Meget lav 2 Lav 3 Medium lav 4 Medium høj 5 Høj 6 Meget høj 2 4 Rengøring Brug kun vand og opvaskemiddel til at rengøre ActiveBand Skyl godt ryst vandet af og tør det af 2 5 Anordningens levetid Seks måneders daglig brug 3 Yderligere oplysninger 3 1 Bestillingsoplysninger Se i slutningen af denne brugsanvisning 3 2 Hjælpeop...

Page 64: ...er leuan liikutuslaitteen kanssa puremalihasten purentalihasten lihasvoiman ja kestävyyden lisäämiseen ja tai ylläpitämiseen TheraBite ActiveBand on tarkoitettu vain yhdellä potilaalla käytettäväksi 1 2 Vasta aiheet TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System leukaliikkeiden kuntoutusjärjestelmän käyttöohjeissa kuvatut vasta aiheet pätevät tähän välineeseen 1 3 Välineen kuvaus TheraBite ActiveBand ...

Page 65: ...en kuin olet kysynyt neuvoa lääkäriltä jos sinulla on tiettyjä neuromuskulaarisia sairauksia esimerkiksi ALS tauti tai vastaava Liikuntaaeisaajatkaa jostunnetkovaakipua milloin tahansa kun harjoitteletActiveBand välineen kanssa Tuotteen käyttö on heti lopetettava Ota yhteys lääkäriisi Liiallista voimaa ei saa käyttää eikä saa ylirasittaa itseään Tämä voi aiheuttaa vauriota leukalihaksille ja leuka...

Page 66: ...aleet ovat avoimina suurimman mahdollisen määrän Liu uta ActiveBand välinettä Load Scale kuormitusasteikkoa pitkin kohdistaen välineen johonkin jokaisen kuormitusluvun 1 6 vieressä kuvatuista palkeista kuva 3c Numero 1 tarkoittaa hyvin vähäistä vastusta ja numero 6 on hyvin voimakas vastus Kuvassa 3d esitetään ActiveBand joka on kohdistettu asentoon 3 Varmista että ActiveBand on pystysuorassa asen...

Page 67: ... käyttäen 5 ttä sarjaa joissa on 30 toistoa ja kunkin sarjan välissä on yhden minuutin lepo Lihasvoiman ylläpitämiseksi esimerkiksi kemoterapian tai sädehoidon aikana voidaan käyttää vähemmän tehokasta 2 4 10 aikataulua jossa teet harjoitukset 2 kertaa päivässä tehden 4 sarjaa joissa on 10 toistoa Useissa tapauksissa harjoitukset voidaan yhdistää passiivisiin venytysharjoituksiin kuten TheraBiten ...

Page 68: ...ys päivä D Sarjojen lukumäärä E Toistojen lukumäärä Kuormitusasteikon vastus edellä oleva kohta B ulottuu 1 stä 6 een Asteikko Vastus 1 Hyvin pieni 2 Pieni 3 Kohtalaisen pieni 4 Kohtalaisen suuri 5 Suuri 6 Erittäin suuri 2 4 Puhdistus Käytä vain vettä ja astianpesuainetta ActiveBandin puhdistukseen Huuhtele hyvin ravistele pois liiallinen vesi ja kuivaa 2 5 Välineen käyttöikä Kuusi kuukautta päivi...

Page 69: ...usprawniającym ruchomość szczęki w celu zwiększenia i lub utrzymania siły mięśni biorących udział w żuciu Opaska TheraBite ActiveBand jest przeznaczona do użycia wyłącznie u jednego pacjenta 1 2 Przeciwwskazania Przeciwwskazania zostały opisane w instrukcji użycia TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System systemu do rehabilitacji ruchu szczęki 1 3 Opis urządzenia TheraBite ActiveBand to niesteryl...

Page 70: ...y używać ActiveBand bez konsultacji z lekarzem w przypadku specyficznych chorób nerwowomięśnio wych jak np stwardnienie zanikowe boczne lub podobne Nie należy kontynuować ćwiczeń w razie odczuwania silnego bólu w jakimkolwiek momencie podczas ćwiczenia z urządzeniem ActiveBand Należy natychmiast zaprzestać używania produktu i skontaktować się ze swoim lekarzem Nie należy używać nadmiernej siły ani...

Page 71: ...yć opaskę ActiveBand wokół urządzenia Jaw Mobilizer urządzenia usprawniającego ruchomość szczęki zaczynając od końcówki urządzenia bliższej pokrętła regulacyjnego Rys 3a i 3b 3 Aby wsunąć opaskę ActiveBand na Load Scale skalę obciążeń poluzować pokrętło do uzyskania maksymalnego rozwarcia ustników Wsunąć opaskę ActiveBand na Load Scale skalę obciążeń tak aby wyrównać ją z jednym z pasków nadrukowa...

Page 72: ...ycznych dziennie oraz czas terapii będą się zmieniać w zależności od indywidualnej sytuacji pacjenta celów oraz aktualnej siły mięśni Lekarz ustali schemat w oparciu o sytuację danego pacjenta Na przykład w celu wzmocnienia mięśni można użyć schematu 3 5 30 w ramach którego 3 razy dziennie stosuje się 5 ćwiczeń po 30 powtórzeń oddzielonych jedną minutą odpoczynku pomiędzy ćwiczeniami Aby utrzymać ...

Page 73: ...iczeń Maksymalny plan ćwiczeń Maksymalny opór przy którym możliwe jest wykonanie takiego samego zestawu ćwiczeń 2 3 Korzystanie z Exercise Log dziennika ćwiczeń Exercise Log dziennik ćwiczeń służy do dokumentowania i monitorowania postępów Kolumny w dzienniku są przeznaczone na następujące dane A Data B Opór C Częstotliwość ćwiczeń dzień D Liczba ćwiczeń E Liczba powtórzeń Opór B powyżej na Load S...

Page 74: ...ania 3 Dodatkowe informacje 3 1 Informacje potrzebne do zamawiania Sprawdzić na końcu niniejszej instrukcji użycia 3 2 Informacje o pomocy dla użytkownika Informacje kontaktowe dla uzyskania dodatkowej pomocy lub informacji podano na tylnej okładce niniejszej instrukcji ...

Page 75: ...eraBite ActiveBand представляет собой эластичное силиконовое кольцо используемое совместно с TheraBite Jaw Mobilizer устройством для восстановления подвижности челюсти TheraBite в целях увеличения и или поддержания силы и выносливости жевательных мышц TheraBite ActiveBand предназначено исключительно для применения у одного пациента 1 2 Противопоказания Применимы противопоказания описанные в инстру...

Page 76: ...ень сопротивления можно отрегулировать от примерно 5 Н до 60 Н 5 Н примерно соответствует 1 2 кг сопротивления ПРИМЕЧАНИЕ Load Scale шкала нагрузки представляет собой лишь указатель примерного сопротивления измеряемого в Ньютонах Н и служит исключительно для справки 1 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ Не применяйте ActiveBand не проконсультировавшись у медиц инского специалиста если у вас имеются опред...

Page 77: ...убники Присоединение ActiveBand рис 3a f ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не наносите смазочные средства на TheraBite ActiveBand В ходе тренировки ActiveBand может изменить свое положение и или изменить свойства в результате чего может произойти его разрыв 1 Убедитесь в том что Fine Adjustment Knob ручка тонкой регулировки на изделии TheraBite завинчена вовнутрь до упора 2 Наденьте ActiveBand на кончик Jaw Mobiliz...

Page 78: ...й рукой 2 Сожмите загубники пальцами чтобы вложить их в рот и очень мягко прикусите их рис 4а 3 Оставайтесь в таком положении некоторое время затем откройте и закройте рот преодолевая сопротивление ActiveBand рис 4b и 4c ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не отпускайте рычаг резко так как на загубники действует сила ActiveBand Отпустите рычаг медленно чтобы избежать боли или травмы зубов или челюсти 4 Держите рот за...

Page 79: ...ажнениях При необходимости обратитесь к медицинскому специалисту Чр е зме рно п р одол ж и т е л ьн ые упражнения чрезмерно высокое сопротивление или раскрывание рта на чрезмерную величину могут также привести кболивсуставе Еслиэтослучится сократите количество упражнений сопротивление и или величину раскрывания рта При необходимости обратитесь к медицинскому специалисту Начните с сопротивления при...

Page 80: ...ысокое 2 4 Очистка При очистке ActiveBand пользуйтесь только водой и мылом для мытья посуды Тщательно промойте стряхните капли воды и вытрите кольцо 2 5 Срок службы устройства Шесть месяцев ежедневного применения 3 Дополнительная информация 3 1 Информация для заказа См окончание настоящей инструкции по применению 3 2 Справочная информация для пользователя Контактную информацию для получения дополн...

Page 81: ...や維持 を目的として TheraBite Jaw Mobilizer 顎 用モビライザー と合わせて使用する弾性シ リコンバンドです TheraBite ActiveBandは単一の患者様 にのみ使用することを目的としています 1 2 禁忌 TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System 顎動作リハビリテーションシステ ム の取扱説明書に記載されている禁忌が 適用されます 1 3 製品説明 TheraBite ActiveBandは 単一の患者様へ の使用を目的とした未滅菌の弾性シリコン バンドです TheraBite Jaw Mobilizer 顎 用モビライザー のレバーを中にく ぐらせて 使用します Load Scale 負荷スケール 上 のActiveBandの位置によって 抵抗の度合 いが決まります TheraBite ActiveBandキ...

Page 82: ...や類似疾患 など 特定の神経筋疾患のある場合は 臨床医に相談してからActiveBandを使 用してください ActiveBandを使用した訓練中のどの時 点でも 激しい痛みを感じた場合は 訓 練を継続しないでください 製品の使用 を直ちに中止し 担当医に連絡してくだ さい 余分な力を入れたり 過度に努力しない でください それにより 顎の筋肉や顎 関節 TMJ の領域を痛めることがあり ます 下部の顎 下顎 と頭蓋の側頭骨をつなぐ 関節 頭の両側の耳のすぐ前に位置する 2 取扱説明書 2 1 準備 各使用前に 装置に損傷がないか確認し ます 損傷がある場合は 装置を使用しな いでください Load Scale 負荷スケール の貼付 図2a c 1 Load Scale 負荷スケール を貼り付け る前に Jaw Mobilizer 顎用モビライ ザー の表面が清潔で乾いていることを 確認し...

Page 83: ...ActiveBandをスライドさせ ます 図3c 数字の1は非常に低い抵 抗を示し 数字の6は非常に高い抵抗を 示します 図3dでは ActiveBandが3の 位置に合わされています ActiveBand が垂直の位置にあることを確認します 4 マウスピースの下側の端が約15 mm ま たは担当医が推奨する開口量まで開く ように レバーに圧力をかけながらFine Adjustment Knob 微調整ノブ を調整 します 図3eおよび図3f 注 25 mmを超える開口量は推奨されて いません 注意 ActiveBandを伸ばし過ぎたり 使用し ていないときに伸ばした位置に残したままに しないでください それにより ActiveBandの 耐久性や強度に影響が出ることがあります 2 2リハビリテーシ ョ ンプログラム 図4a c 定期的なモニタリングやレビューを含め 適 切な訓練の選択や組...

Page 84: ...度の低い2 4 10のスケジ ュールを用いることができます 多くの場合 これらの訓練は TheraBite の取扱説明書に記載されている受動的ス トレッチ訓練と組み合わせて行われます 注 訓練の初期段階では軽い疲労感を覚 えることがありますが 過度に疲れないよう に調整してください 過度の疲労感は 訓練 時間が長すぎるか 抵抗が強すぎることが 原因である場合があります 過度の疲労感 を覚える場合は 訓練をやめて休憩してく ださい 必要に応じて 担当医に連絡を取 ってください 抵抗が強すぎる状態や開口量が大きす ぎる状態で訓練時間が長くなりすぎた場 合 関節に痛みが生じることもあります こ の場合 訓練の量 抵抗 開口量のすべて またはいずれかを減らしてください 必要 に応じて 担当医に連絡を取ってください 楽に30回繰り返せる抵抗で開始し それか ら 担当医の指導に従って 少しずつ抵抗 を...

Page 85: ... 前述 のB は1から6までです スケ ール 抵抗 1 非常に低い 2 低い 3 中程度に低い 4 中程度に高い 5 高い 6 非常に高い 2 4 洗浄 水と食器用洗剤のみを使用して ActiveBand を洗浄してください よくすすぎ 余分な水分 を振り落として乾かします 2 5 製品の寿命 毎日の使用で6ヶ月間 3 追加情報 3 1 オーダー情報 本取扱説明書を参照してください 3 2 ユーザ支援情報 さらなるサポートまたは情報については 本取扱説明書の裏表示に記載の連絡先情 報を参照してください ...

Page 86: ... 1 2 禁忌症 TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System 顎活動復健系統 使用說明中描 述的禁忌症適用 1 3 裝置說明 TheraBite ActiveBand 是供單一患者使用 的非滅菌彈性矽膠帶 它環繞在 TheraBite Jaw Mobilizer 顎活動器 的控制桿四 周 ActiveBand 在 Load Scale 負荷刻 度尺 上的位置可決定阻力程度 完整的 TheraBite ActiveBand 套件包括 下列項目 各一件 ActiveBand 圖 1a Load Scale 負荷刻度尺 圖 1b 使用說明 Exercise Log 練習日誌 1 4 裝置的預期效益 TheraBite ActiveBand 是顎閉口肌的主 動式訓練配件 它可作為獨立的治療方法 或作為被動式運動訓練的輔助 它可用來改善無力肌肉的強度和耐力 ...

Page 87: ...安裝 Load Scale 負荷刻度尺 之前 確保 Jaw Mobilizer 顎活動器 的表面 清潔且乾燥 2 撕掉 Load Scale 負荷刻度尺 的內襯 圖 2a 3 將 Load Scale 負荷刻度尺 安裝於 Jaw Mobilizer 顎活動器 底部 如圖 2b 和 2c 所示 備註 負荷阻力 1 應指向調整旋鈕 而負荷 阻力 6 則指向咬嘴器 安裝 ActiveBand 圖 3a f 注意 不要在 TheraBite ActiveBand 上 使用潤滑劑 ActiveBand 可能在訓練過 程中改變位置 和 或可能改變其特性 導 致其斷裂 1 確保 TheraBite 上的 Fine Adjustment Knob 微調旋鈕 盡可能向內扭緊 2 將 ActiveBand 從裝置的頂端環繞 Jaw Mobilizer 顎活動器 使其靠近調整旋 鈕 圖 3a 和 3b 3 如要...

Page 88: ...和 4c 注意 不要突然鬆開控制桿 因為咬嘴器 會隨著 ActiveBand 施加的力道預先加 載 慢慢鬆開控制桿 以免牙齒和顎部疼 痛或受傷 4 暫停一秒鐘 然後重複該練習 圖 4b 和 4c ActiveBand 在 Load Scale 負荷刻度尺 上的位置 重複的次數 每天的療程數 以及 治療時間長度 將視您個人的情況 目標和 目前的肌肉強度而不同 您的醫生會根據您 的個人情況建議時間表 例如 如要增加肌肉強度 可以使用 3 5 30 的時間表 也就是每天練習 3 次 每次 5 組 每組重複 30 次 每組之間休息 一分鐘 如要維持肌肉強度 例如在化療或放射 線治療期間 可以使用較不密集的 2 4 10 時間表 每天練習 2 次 每次 4 組 每組重 複 10 次 在許多情況下 這些練習均與 TheraBite 使用說明中所描述的被動式伸展練習結合 備註 練習的早期階段可能會出現輕...

Page 89: ...使用 Exercise Log 練習日誌 來記錄和監測 您的進度 日誌中的各欄用來記錄下列資料 A 日期 B 阻力 C 練習頻率 天 D 組數 E 重複次數 Load Scale 負荷刻度尺 上的阻力 以上 B 欄 介於 1 至 6 刻度 阻力 1 非常低 2 低 3 中低 4 中高 5 高 6 非常高 2 4 清潔 僅使用水和洗碗精清潔ActiveBand 用水徹底沖乾淨 甩掉多餘的水分並風乾 2 5 裝置使用壽命 每天使用可維持六個月 3 其他資訊 3 1 訂購資訊 參閱本使用說明的最後面 3 2 使用者協助資訊 欲取得其他協助或資訊 請參閱本使用說明 封底的聯絡資訊 ...

Page 90: ... 2 4 במים ורק אך השתמש ActiveBand רצועת לניקוי מים נער היטב שטוף כלים לשטיפת ובסבון ויבש עודפים ההתקן חיי אורך 2 5 יומיומי בשימוש חודשים שישה נוסף מידע 3 להזמנות מידע 3 1 האלה השימוש הוראות בסוף עיין למשתמש סיוע למתן מידע 3 2 של האחורית בכריכה עיין נוסף למידע או לסיוע קשר פרטי למציאת האלה השימוש הוראות ...

Page 91: ...ת עם או מדי צור צורך יש אם מנוחה להפסקת צא תשישות הקלינאי עם קשר או מדי רבה בהתנגדות מדי ממושך תרגול לכאב לגרום הם גם עלולים מדי גדולה פה פתיחת מספר את הפחת שקורה מה זה אם במפרק פתיחת את הקטן או ו ההתנגדות את התרגילים הקלינאי עם קשר צור צורך יש אם הפה על בקלות לחזור יכול אתה שבה בהתנגדות התחל ההתנגדות את הגבר מכן ולאחר פעם 30 התרגילים הקלינאי להנחיות בהתאם בהדרגה שבה ההתנגדות שלך המזערית התרגול תו...

Page 92: ...ה מ מ 25 מ הגדולה פתיחה הערה יתר ActiveBand ה רצועת את תמתח אל זהירות כשהיא מתוח במצב אותה תשאיר ואל המידה על וחוזקה בעמידותה לפגום לא כדי בשימוש אינה ActiveBand ה רצועת של 4a c איורים שיקום תוכנית 2 2 המתאימים תרגילים וישלב יבחר שהקלינאי מומלץ קבועים וחזרה ניטור לרבות לך 1 1 להנעת התקן Jaw Mobilizer ה את בידך החזק לסתות 2 2 להכניס כדי האצבעות בעזרת הפומית על לחץ 4a איור בעדינות אותה ונשוך אותה 3 ...

Page 93: ...ל מדי רב כוח תפעיל אל הלסת בשרירי לפציעה לגרום לא כדי המידה TMJ רקתי הלסתי המפרק ובאזור לעצם מתחברת התחתונה הלסת שבו המפרק האוזן בקדמת ממוקם הוא הגולגולת של הרקה הראש מצדי אחד בכל שימוש הוראות 2 הכנה 2 1 אל פגום אינו שההתקן ודא שימוש כל לפני פגום הוא אם בהתקן תשתמש העומס לדירוג הסרגל Load Scale ה הדבקת 2a c איורים 1 1 להנעת התקן Jaw Mobilizer ה שמשטח ודא Load Scale ה הדבקת לפני ויבש נקי לסתות העומ...

Page 94: ... של ידי על לשימוש נועד TheraBite ActiveBand בלבד אחד מטופל נגד התוויות 1 2 בהוראות המתוארות הנגד התוויות אותן חלות TheraBite Jaw Motion המערכת של השימוש לשיקום TheraBite מערכת Rehabilitation System הלסתות תנועת ההתקן תיאור 1 3 גמישה סיליקון רצועת הוא TheraBite ActiveBand הרצועה אחד אדם ידי על לשימוש מעוקרת בלתי התקן TheraBite Jaw Mobilizer ה סביב מלופפת רצועת של מיקומה לסתות להנעת TheraBite לדירוג...

Page 95: ...ام 2 3 التمرين تقدمك ومتابعة لتوثيق التمرين سجل Exercise Log استخدم التالية للبيانات مخصصة السجل في األعمدة التاريخ A المقاومة B اليوم التمرين تكرار C المجموعات عدد D التكرارات عدد E التحميل مقياس Load Scale على أعاله B المقاومة 6 إلى 1 من تبدأ المقياس المقاومة 1 ا ً د ج منخفض 2 منخفض 3 متوسط منخفض 4 مرتفع منخفض 5 مرتفع 6 ا ً د ج مرتفع التنظيف 2 4 ActiveBand لتنظيف الصحون غسل وسائل الماء فقط استخد...

Page 96: ...iveBand مقاومة مقابل فمك أغلق ثم افتح الوضع ثبت 4C و 4B الشكل مسبقة الفم قطعة أن حيث فجأة الذراع تطلق ال تنبيه الذراع أطلق ActiveBand يفرضها التي بالقوة التحميل فكك أو أسنانك إصابة أو ألم لتفادي ببطء 4 4 4C و 4B الشكل التمرين كرر ثم واحدة لثانية ثبت مقياس Load Scale على ActiveBand موضع سيتغير في العالج جلسات وعدد التكرار مرات وعدد التحميل وأهدافك الفردي لوضعك ًا ع تب العالج فترة وطول اليوم على ً ء...

Page 97: ... إصابة إلى هذا يؤدي فقد الفكي الصدغي للجمجمة الصدغية بالعظمة السفلي الفك يلتقي حيث المفصل الرأس من جانب كل على األذن أمام مباشرة ويقع االستخدام تعليمات 2 اإلعداد 2 1 تستخدم ال متضررة عير األداة أن من تأكد استخدام كل قبل متضررة كانت إن األداة 2C 2A الشكل التحميل مقياس Load Scale وصل 1 1 نظيف الفك محرك Jaw Mobilizer سطح أن من تأكد التحميل مقياس Load Scale بـ وصله قبل وجاف 2 2 التحميل مقياس Load Scal...

Page 98: ...غ عضالت مريض الستخدام مخصص TheraBite ActiveBand فقط واحد االستخدام موانع 1 2 استخدام تعليمات في الموضحة االستخدام موانع تنطبق نظام TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System الفك حركة تأهيل إعادة األداة وصف 1 3 معقم غير مطاطي رباط عن عبارة TheraBiteActiveBand ملتف وهو واحد مريض الستخدام السيليكون من مصنوع الفك محرك TheraBite Jaw Mobilizer ذراع حول التحميل مقياس Load Scale على ActiveBand موقع المقا...

Page 99: ...99 Name REF TheraBite ActiveBand Kit 8260 TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System Adult TH001 TheraBite Jaw Motion Rehabilitation System Pediatric TH002 Ordering information ...

Page 100: ...Atos Medical AB Kraftgatan 8 P O Box 183 SE 242 22 Hörby Sweden Tel 46 0 415 198 00 Fax 46 0 415 198 98 www atosmedical com info atosmedical com Atos Medical AB Sweden Edition 201304A REF 10027 ...

Reviews: