background image

29

ES

FR

IT

RU

CS

RO

SV

SK

GR

NO

IL

DE

EN

NL

PT

ΑΠΟΘΕΣΗ

Μην αποθέτετε το προϊόν ως κοινό σκουπίδι. Θα 

πρέπει να μεταφέρεται σε ένα επαρκές κέντρο 

ανακύκλωσης.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Προειδοποίηση –

 Για να προφυλαχθείτε από 

τραυματισμό, θα πρέπει να λάβετε κάποιες 

προφυλάξεις κατά το χειρισμό της μονάδας φωτός οι 

οποίες περιλαμβάνουν και τα ακόλουθα:

1.

 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ για την καλή χρήση και κατανόηση 

του προϊόντος. Η αποτυχία να το κάνετε μπορεί να 

οδηγήσει σε βλάβη του.

a)

 Μην χειρίζεστε τη συσκευή αν έχει κατεστραμμένο 

καλώδιο ή βύσμα, αν δυσλειτουργεί ή αν έχει υποστεί 

ζημία με οποιονδήποτε τρόπο. 

b)

 Για να αποφύγετε την πιθανότητα το καλώδιο ή ο 

υποδοχέας της συσκευής να βραχούν, τοποθετήστε 

την μονάδα στη μία πλευρά ενός υποδοχέα 

στερεωμένου σε τοίχο προς πρόληψη το νερό να 

στάζει μέσα στον υποδοχέα ή το βύσμα. Ένας «βρόχος 

σταξίματος» (βλέπε σχήμα) θα πρέπει να τοποθετείται 

στον υποδοχέα. Ο «βρόχος σταξίματος» είναι εκείνο 

το μέρος του καλωδίου κάτω από το επίπεδο του 

υποδοχέα ή του συνδέσμου σε περίπτωση χρήσης 

καλωδίου επέκτασης για την πρόληψη το νερό 

να μεταφέρεται κατά μήκος του καλωδίου και να 

έρχεται σε επαφή με τον υποδοχέα. Αν το βύσμα 

ή ο υποδοχέας βραχούν, ΜΗΝ αποσυνδέετε το 

καλώδιο. Αποσυνδέστε την ασφάλεια ή τον διακόπτη 

κυκλώματος που παρέχει ισχύ στη συσκευή. Ύστερα 

αποσυνδέστε και εξετάστε για παρουσία νερού στον 

υποδοχέα.

2.

 Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από 

παιδιά ηλικίας 8 και άνω και από άτομα με μειωμένες 

σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες 

ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον έχουν 

τύχει επίβλεψης ή εκπαίδευσης αναφορικά με τη 

ασφαλή χρήση της συσκευής και να κατανοούν τους 

κινδύνους που συνδέονται με αυτό. Τα παιδιά δεν 

πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός 

και η συντήρηση χρήστη δεν πρέπει να γίνεται από 

παιδιά χωρίς επίβλεψη. 

3.

 Για την αποφυγή τραυματισμού, μην αγγίζετε 

κινούμενα ή ζεστά μέρη όπως θερμαντήρες, 

ανακλαστήρες, λαμπτήρες κ.λπ.

4.

 Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα 

όταν δεν την χρησιμοποιείτε, πριν την τοποθέτηση ή 

απομάκρυνση μερών και πριν από τον καθαρισμό. 

Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο για να βγάλετε το 

βύσμα από την πρίζα. Κρατήστε το βύσμα και 

τραβήξτε για να το αποσυνδέσετε.

5.

 Μην χρησιμοποιείτε μία συσκευή για άλλη πέρα 

από την προοριζόμενη χρήση (δηλαδή μην την 

χρησιμοποιείτε σε πισίνες, σε λίμνες κήπου, σε μπάνια, 

κ.λπ.). Η χρήση μη συνιστώμενων προσαρτημάτων 

μπορεί να οδηγήσει σε μη ασφαλή κατάσταση.

6. 

Μην εγκαθιστάτε ή αποθηκεύετε τη συσκευή σε 

μέρη όπου θα εκτεθεί σε νερό ή σε θερμοκρασίες 

κάτω από το σημείο ψύξης.

7. 

Βεβαιωθείτε πως η συσκευή έχει εγκατασταθεί 

επιτυχώς πριν το χειρισμό της.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

: Μην βάζετε τη μονάδα φωτός 

στην πρίζα αν υπάρχει νερό σε μέρη που δεν 

προορίζονται να είναι βρεγμένα. Μην τοποθετείτε 

κανένα αντικείμενο πάνω στην μονάδα φωτός. 

Βεβαιωθείτε πως υπάρχει επαρκής χώρος αέρα γύρω 

από την ίδια.

8. 

Διαβάστε και τηρήστε όλες τις σημαντικές 

ανακοινώσεις στη συσκευή.

9. 

Αν ένα καλώδιο επέκτασης είναι απαραίτητο, ένα 

καλώδιο με την κατάλληλη ονομαστική ισχύ πρέπει 

να χρησιμοποιείται. Ένα καλώδιο με ονομαστική ισχύ 

λιγότερων αμπέρ ή βατ από την ονομαστική ισχύ της 

συσκευής μπορεί να υπερθερμανθεί. 

10. 

Η τοποθέτηση του ενυδρείου σε μία σταθερή 

βάση είναι σημαντική επειδή, μόλις γεμίσει, θα έχει 

μεγαλύτερο βάρος από τον όγκο του νερού του. 

Βεβαιωθείτε πως δεν υπάρχει άμμος ή πετραδάκια 

μεταξύ του κάτω μέρους του πάτου της γυάλινης 

δεξαμενής και της βάσης καθώς αυτό μπορεί να 

προκαλέσει να σπάσει το γυαλί από το βάρος του 

νερού και την πίεση. Η Aquatlantis συνιστά τη χρήση 

εξαρτημάτων δεξαμενής ανάλογων προς το μέγεθος 

με τις διαστάσεις του ενυδρείου.

11.

 Βεβαιωθείτε, μία φορά τον μήνα, αν το ενυδρείο 

σας έχει άθικτη δομή (αν υπάρχουν σπασμένα γυαλιά 

ή διαρροές, κ.λπ.).

12. 

Κατά την μεταφορά του ενυδρείου, βεβαιωθείτε 

πως το τοποθετείτε στην σωστή θέση, όπως 

παρουσιάζεται στο κουτί του ενυδρείου (μπορείτε να 

μεταφέρετε το ενυδρείο μόνο όταν είναι άδειο).

13.

 Μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.

14.

 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 

Εγγύηση

Το ενυδρείο διαθέτει εγγύηση 24 μηνών από την 

αγορά κατά οποιωνδήποτε σφαλμάτων στα υλικά ή 

στη συγκόλληση. 

- Σπασίματα στο γυαλί ή στο πλαστικό μετά την 

αγορά δεν καλύπτονται από την εγγύηση.

- Βλάβες που προκύπτουν από πρόσκρουση, 

πτώση ή χρήση της λανθασμένης υποστήριξης, 

σπασίματα στο γυαλί που προκύπτουν από πτώση 

ενός διακοσμητικού στοιχείου είναι εκτός της 

εγγύησης και την ακυρώνουν. Στην περίπτωση με 

σωστής συγκόλλησης (διαρροή), μόνο η επισκευή ή 

αντικατάσταση του γυαλιού θα λαμβάνεται υπόψη. 

- Δεν θα χορηγείται καμία αποζημίωση για 

οποιαδήποτε ζημιά ή απώλεια. Οποιαδήποτε ζημιά 

που λάβει χώρα λόγω κακής χρήσης του ενυδρείου 

ή οποιωνδήποτε από των μερών του, ακυρώνει 

την εγγύηση. Συνιστούμε να συμβουλευτείτε την 

ασφαλιστική σας εταιρεία σχετικά με την αγορά σας. 

Το κόστος επιστροφής του ελαττωματικού ενυδρείου 

θα επιβαρύνει τον αγοραστή.

Στην περίπτωση διεκδίκησης των δικαιωμάτων 

στο πλαίσιο της εγγύησης, πάρτε το ελαττωματικό 

προϊόν στο μαγαζί με το σωστά συμπληρωμένο 

πιστοποιητικό και την απόδειξη αγοράς.

 

Summary of Contents for Aqua Tower 96

Page 1: ...N G M A N U A L MANUAL DE UTILIZA O NOTICE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO GEBRUIKSAANWIJZING U IVATELSK P RU KA MANUAL DE UTILIZARE ANV NDARHANDBOK N VOD PRE...

Page 2: ......

Page 3: ...PORTUGU S 5 FRAN AIS 6 ENGLISH 8 ESPA OL 10 DEUTSCH 12 NEDERLANDS 14 ITALIANO 16 17 ESK 20 ROM N 21 SVENSKA 23 SLOVENSK 25 NORSK 26 E HNIKA 28 31...

Page 4: ......

Page 5: ...a o LED H2O As lumin rias LED H2O permitem a circula o de gua no interior do sistema possibilitando o seu arrefecimento Desta forma o sistema de ilumina o LED H2O tem uma vida til mais longa Gra as ao...

Page 6: ...2 Quando transportar o aqu rio assegure se que o posiciona no sentido indicado na caixa do aqu rio apenas poder mover o aqu rio quando este estiver vazio 13 Apenas para interior 14 GUARDE AS INSTRU ES...

Page 7: ...mousses D 3 b Faites glisser la pi ce C par la goutti re de la rampe pour l enlever 3 c D gager la pompe EasyFlux E du tube Pour nettoyer la pompe consultez la notice d utilisation du produit Nettoyag...

Page 8: ...t pas couvertes par la garantie Les dommages cons cutifs un choc une chute ou l utilisation d un mauvais support les bris de verre r sultant de la chute d un l ment d coratif seront exclus et entra ne...

Page 9: ...ide of a wall mounted receptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug A drip loop see illustration should be arranged to the receptacle The drip loop is the part of the cord belo...

Page 10: ...aci n Coloque su acuario en una superficie lisa con capacidad de soportar el peso total del acuario rellenado Recomendase la utilizaci n de un mueble Aquatlantis proyectado espec ficamente para ese fi...

Page 11: ...mo termocalentadores etc 4 Siempre se debe desenchufar el aparato cuando no est en uso antes de a adir o sa carle piezas y antes de limpiarlo Nunca tire del cord n para desenchufar el aparato si no co...

Page 12: ...enn das Wasser fischgerecht aufbereitet ist Tem peratur PH Werte usw k nnen Sie langsam mit dem Fischbesatz beginnen AUSR STUNG UND W ARTUNG Filtersystem Falls Ihr Aquarium mit einem Filtersystem ausg...

Page 13: ...etrieb ist oder falls Sie diese abnehmen wollen z B zum Reinigen ziehen Sie bitte zun chst den Stecker aus der Dose 5 Benutzen Sie die Beleuchtung nur f r den vorgesehenen Verwendungszweck Sie sollten...

Page 14: ...de vissen in het aquarium uit te zetten is het raadzaam om het water temperatuur en pH de tijd te geven om te stabiliseren zodat het welzijn van uw vissen kan gegarandeerd worden UITRUSTING EN BEHANDE...

Page 15: ...p op de verlichtingsarmatuur en zorg voor voldoende ventilatie 8 iLees aandachtig de gebruiksaanwijzing van het toestel en volg ze nauwgezet op 9 Als u gebruik maakt van een verlengkabel moet u er een...

Page 16: ...pianto Sistema di illuminazione LED H2O Le unit di illuminazione LED H2O consentono la circolazione dell acqua all interno del sistema che provvede al loro raffreddamento In questo modo il sistema di...

Page 17: ...d acqua avra un peso superiore al suo volume di acqua Si deve assicurare che non esista ria tra il fondo dell ac quario e il mobile dato che la pressione provocata dall acquario puo provocar ela rottu...

Page 18: ...18 ES FR IT RU CS RO SV SK GR NO IL DE EN NL PT Aquatlantis pH P LED LED LED LED H2O LED H2O LED H2O 1 A 2 C B 3 a D 3 b C 3 c EasyFlux E H2O 1 a b...

Page 19: ...19 ES FR IT RU CS RO SV SK GR NO IL DE EN NL PT 2 8 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2...

Page 20: ...nutn je vym nit Syst m osv tlen H2O LED Jednotky osv tlen H2O LED umo uj cirkulaci vody uvnit syst mu a chlazen Syst m osv tlen H2O LED m d ky tomu del ivotnost Syst m m vysokou innost a pracuje s mal...

Page 21: ...vztahuje na ve ker vady materi lu nebo lepen ch spoj Z ruka se nevztahuje na rozbit sklen n ch a plastov ch st nebo st z d evovl knit ho materi lu po zakoupen v robku kody v d sledku n raz nebo pou i...

Page 22: ...vr rii acvariului inclusiv urm toarele 1 Pentru a ob ine beneficii maxime din uti lizarea i n elegerea acestui produs CITI I INSTRUC IUNILE DE SIGURAN i toate avertismentele nainte de a l utiliza Dac...

Page 23: ...tul certificat de garan ie completat n mod corespunz tor V rug m s p stra i factura original pentru cazul n care este necesar serviciul de garan ie SVENSKA Tack f r att du valde en Aquatlantis produkt...

Page 24: ...utan tillsyn 3 F r att undvika risker r r inte r rliga delar eller varma delar s som termostater reflekto rer lampor etc 4 St ng alltid av den f rst innan du tar bort eller g r ren n gon del Ta tag i...

Page 25: ...vali do nej Pred vlo en m r b stabilizujte vodu teplota pH aby ste zaistili pohodlie a zdravie va ich r b VYBA VENIE A DR BA Filtra n m Syst mom Ak v tank je vybaven filtra n m syst mom postupujte pod...

Page 26: ...mohol prehrieva 10 Je d le it umiestni akv rium na stabiln podklad predo e ke je pln bude v i viac ne samotn voda Skontrolujte i sa medzi stojanom akv ria a akv riom nenach dza piesok lebo inak tlak...

Page 27: ...for g videre til rengj re pumpen Rensing H2O belysnings systemet rengj res hver gang vedlikehold utf res ved la det renne vann gjennom kretsens indre RESIRKULERING Ikke kast dette produktet som usorte...

Page 28: ...Skader som f lge av fall eller bruk av feil bord eller at akvariedekor har falt gj r at garantien bortfaller I tilfelle feil liming lekkasje skal re parasjon eller utskifting av tank vurderes Ingen e...

Page 29: ...29 ES FR IT RU CS RO SV SK GR NO IL DE EN NL PT 1 a b 2 8 3 4 5 6 7 8 9 10 Aquatlantis 11 12 13 14 24...

Page 30: ...30 ES FR IT RU CS RO SV SK GR NO IL DE EN NL PT 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 24 1975 6 12 13 14...

Page 31: ...31 ES FR IT RU CS RO SV SK GR NO IL DE EN NL PT pH H2O H2O H2O 1 A 2 C B 3 D C E H2O 1 1...

Page 32: ...A C D E B C LED H2O LIGHTING SYSTEM Water pump removal and system maintenance instructions...

Page 33: ...son Raz n Grund Oorzaak Zp sobit Motiv Anledning D vod Grunn Telephone e Mail Data De Venda Date De Vente Date Of Sale Fecha De Venta Verkaufsdatum Data Di Vendita Datum Van Verkoop Datum Prodeje Data...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...AQUATLANTIS S A Rua Vasco da Gama n 2 Ap 42 4816 908 Lordelo GMR Portugal SCAN THIS CODE VISIT OUR WEBSITE...

Reviews: