background image

 

- 4 -

 

1

I

 

SIMBOLOGIA

 

Per dare maggior risalto ai brani di testo da non trascu-
rare, essi sono evidenziati in grassetto e preceduti da
simboli qui di seguito illustrati e definiti:

PERICOLO - ATTENZIONE: avverte che è neces-
sario prestare cautela al fine di non incorrere in con-
seguenze che potrebbero provocare anche gravi
danni all'operatore e/o danneggiare il prodotto.

DIVIETO/OBBLIGO: indica i divieti o gli
obblighi che devono essere rispettati da
coloro che interagiscono direttamente e/o
indirettamente con l'attrezzatura al fine di
limitarne i rischi.

LEGGERE ATTENTAMENTE: invita ad una
attenta lettura del manuale.

GB

 

SYMBOLS

 

To give greater emphasis to certain parts of the text that
are particularly important, these are shown in bold type and
preceded by the symbols illustrated and defined below:

DANGER - WARNING: indicates that it is neces-
sary to take care to avoid consequences that
might also cause serious damage to the persons
and/or the product.

RESTRICTIONS/REQUIREMENTS: indi-
cate the restrictions or requirements that
must be observed by those who come into
direct and/or indirect contact with the appa-
ratus, to limit the risks.

READ CAREFULLY: invites particular atten-
tion to the information in the manual.

F

 

SYMBOLES

 

Les passages du manuel à lire impérativement sont mis
en évidence en gras et sont précédés de symboles
représentés et expliqués ci-après:

DANGER - ATTENTION: signale qu'une grande
prudence est nécessaire afin de ne pas s'exposer
à des risques qui pourraient provoquer de graves
dommages à l'opérateur et/ou au produit.

INTERDICTION/OBLIGATION: signale les
interdictions ou les obligations devant être
respectées par les personnes qui interagis-
sent directement et/ou indirectement avec le
produit afin d'en limiter les risques.

LIRE ATTENTIVEMENT: invite à une lecture
attentive du manuel.

D

 

SYMBOLE

 

Um besonders wichtige Textstellen hervorzuheben, sind
diese Stellen fettgedruckt und von Symbolen begleitet,
die im folgenden aufgeführt und erläutert werden:

GEFAHR - VORSICHT: Dieses Symbol bezeichnet
Situationen, in denen Vorsicht geboten ist, um unter
Umständen auch schwere Gesundheitsschäden für den
Installateur bzw. Schäden am Produkt zu vermeiden.

VERBOT/GEBOT: Dieses Symbol bezeich-
net Verbote oder Gebote, die von allen Per-
sonen beachtet werden müssen, welche die
Vorrichtung direkt oder indirekt betätigen.

AUFMERKSAM DURCHLESEN: Dieses
Symbol fordert zur aufmerksamen Lektüre
des Handbuchs auf.

E

 

SÍMBOLOS

 

Las partes de texto de especial importancia se han real-
zado con letra negrita y van precedidas de algunos
s’mbolos que se ilustran y explican a continuación:

PELIGRO - ATENCIÓN: indica la necesidad de pres-
tar atención para evitar consecuencias que podr’an
causar daños graves al operador y/o al producto.

PROHIBIDO/OBLIGATORIO: indica prohibi-
ciones u obligaciones que quienes trabajen
directa y/o indirectamente con el equipo
están obligados a respetar para limitar los
riesgos.

LEER CON ATENCIÓN: recomienda una
lectura atenta del manual.

IDENTIFICAZIONE DEL COSTRUTTORE
MANUFACTURER’S IDENTIFICATION
IDENTIFICATION DU FABRICANT
HERSTELLER
IDENTIFICACIÓN DEL CONSTRUCTOR

I

GB

F

D

E

Aprimatic S.p.A.

Via Galileo Galilei 67 - Z.I. Fossatone

40060 Villa Fontana di Medicina - Bologna - Italy

Tel. (39) 51 856264 - 856155 - Fax (39) 51 856158

Summary of Contents for AT50-EM51-ALZO

Page 1: ...RCHLESEN PARA REALIZAR CORRECTAMENTE EL MONTAJE LEER CON ATENCI N LAS INSTRUCCIONES DISPOSITIVO DI SBLOCCO MANUALE Istruzioni per l installazione MANUAL OPENING DEVICE Instructions for installation DI...

Page 2: ...ATIONS TECHNIQUES Description generale 8 Elements du dispositif de deblocage 10 Outillage necessaire 12 NOTICES POUR LE MONTAGE Mise en oeuvre de la poignee d ouverture 13 Mise en oeuvre de l unite de...

Page 3: ...t Lire attentivement ce manuel et en respecter scrupuleu sement les informations pour viter toute fausse manoeuvre qui pourrait entra ner des accidents Ce produit doit tre pos dans des habitations r s...

Page 4: ...t ou au produit INTERDICTION OBLIGATION signale les interdictions ou les obligations devant tre respect es par les personnes qui interagis sent directement et ou indirectement avec le produit afin d e...

Page 5: ...di eseguire gli interventi considerare se sussistono condizioni che necessitano la disattivazione elettrica di dispositivi che potrebbero interagire nelle zone operative GB INFORMATION ON SAFETY In vi...

Page 6: ...ger de manoeuvres impr vues avant d effectuer les interventions v rifier si certains dispositifs qui pourraient interagir dans les zones de travail doivent tre lectriquement d sactiv s D HINWEISE ZUR...

Page 7: ...n en buen estado Antes de utilizar herramientas el ctricas cabe comprobar la idoneidad de la red de alimentaci n el ctrica Es obligatorio ponerse el equipo de protecci n indivi dual en los casos indic...

Page 8: ...and over doors with a single operator unit B SBL AT50 EM51 D for opening up and over doors with a double operator unit Each package appropriately wrapped contains the components for both operator uni...

Page 9: ...ositivo de desbloqueo manual se ha proyec tado y realizado para abrir en situaciones de emergen cia las puertas basculantes automatizadas con grupos operadores APRIMATIC modelos AT50 y EM51 El uso de...

Page 10: ...washer E n 1 square plate AT50 F n 1 pin washer lock nut AT 50 G n 1 spring AT 50 H n 1 lever EM 51 L n 1 pin EM 51 M n 1 screw washer lock nut EM51 N n 1 bracket EM 51 P n 1 bushing Q n 1 metal cable...

Page 11: ...hsen Q 2 Metallkabel L 5000 R 2 Kabelh llen L 5000 E COMPONENTES DEL DISPOSITIVO DE DESBLOQUEO El producto se entrega adecuadamente embalado asegurarse de que todos los componentes indicados en la tab...

Page 12: ...cessite l outillage suivant A perceuse lectrique G Outils pince B m che h lico dale 5 mm H graisse type graphit e C riveteuse L colliers D 4 rivets m talliques 5x10 mm M supports adh sifs pour E cl mi...

Page 13: ...Positionner l querre B au niveau d une cote approximative et rep rer les trous de fixation LIRE ATTENTIVEMENT l querre doit tre centr e le plus possible 3 Effectuer les trous l aide d une perceuse le...

Page 14: ...the spring D on the pin and stretch it until it is caught by the operator opening lever 5 Insert the metal cable E first through the hole in the opening lever and then through the hole in the square...

Page 15: ...kt oder ausgefranst sein da es sonst in der H lle nicht frei laufen kann E PREPARACI N DEL GRUPO OPERADOR serie AT50 1 Desenroscar el tornillo A 2 Colocar la escuadra B y sujetarla con el tornillo que...

Page 16: ...nut 4 Loosen the screw E and remove the nut F 5 Position the opening lever G and secure it with the screw previously removed 6 Insert the metal cable H first through the hole in the opening lever and...

Page 17: ...efranst sein da es sonst in der H lle nicht frei laufen kann E PREPARACI N DEL GRUPO OPERADOR serie EM51 1 Desenroscar el tornillo A 2 Colocar la brida B y sujetarla con el tornillo que se acaba de de...

Page 18: ...anges in direction that could interfere with the smooth sliding of the cable 2 Insert the metal cable C in the adjusting screw D READ CAREFULLY at this moment the adjusting screw must be completely do...

Page 19: ...hrt werden 5 Die Spannung des Metallkabels mit der Einstellschraube G regulieren E ENSAMBLAJE DEFINITIVO 1 El cable met lico y la vaina se sujetar n al panel por medio de las abraza deras A y el sopor...

Page 20: ...ly released when the handle is turned completely 90 3 Open and close the up and over door D manually making sure that the metal cable does not interfere with its movement 4 To restore the automatic fu...

Page 21: ...nicht vollst ndig geschlossen ist E COMPROBACI N DE LA EFICACIA DEL MONTAJE 1 Girar en sentido antihorario la manilla A hasta que el grupo operador B se desbloquee PROHIBIDO para no da ar al mecanism...

Page 22: ...r unit controls 1 Turn the handle A in an anticlockwise direction until the operator unit B is unlocked 2 Open and close the up and over door C manually 3 After repairing the fault to restore automati...

Page 23: ...debe limitarse a situaciones de aver a del circuito de alimentaci n el ctrica o de los mandos del grupo operador 1 Girar en sentido antihorario la manilla A hasta que el grupo operador B se desbloque...

Reviews: