30
ALLACCIAMENTO ELETTRICO (D1)
L'operatore è dotato di un cavo elettrico di alimentazione del motore composto da quattro conduttori così identificabili:
Azzurro .......................................... comune
Nero/Marrone ................................ apertura/chiusura (chiusura/apertura)
Giallo/Verde .................................. terra
Dato che la lunghezza del cavo è di circa 1 mt. è opportuno posizionare nelle vicinanze dell'operatore, sul lato interno della porta, una scatola
di derivazione (D2
➀
) che consenta al cavo dell'operatore di collegarsi con i cavi predisposti sulla apparecchiatura elettronica.
ATTENZIONE
•
Utilizzare, per i collegamenti, cavi flessibili a quattro conduttori Ø 1,5 mm
2
.
•
La lunghezza dei cavi deve essere tale da non creare problemi di tensione o schiacciamento al cavo stesso durante le manovre
di apertura o chiusura della basculante.
•
I cavi di collegamento tra la scatola di derivazione e l'apparecchiatura elettronica possono essere fissati al tubo come
evidenziato in figura (D2
➁
), oppure (preferibilmente) inseriti in una apposita canaletta (D2
➂
) fissata alla nervatura trasversale
del telo.
ATTENZIONE
•
L'intero impianto elettrico deve essere eseguito da personale specializzato e responsabile nel rispetto delle norme di sicurezza
vigenti.
•
Per una corretta scelta del tipo di apparecchiatura elettronica e di tutti gli accessori da impiegare consultare il listino prezzi
Aprimatic.
ELECTRICAL CONNECTIONS (D1)
The power unit is fitted with an electricity supply cable for the motor consisting of four leads:
Blue ............................................... common
Black/Brown ................................. open/closed (closing/opening)
Yellow/Green ................................ earth
Since the length of the cable is approximately 1 m it is advisable to fit a junction box (D2
➀
) close to the power unit, on the inside of the door,
so that the power unit cable can be connected with the cables prepared in the electronic unit.
WARNING
•
Use for the connection flexible four lead cables dia. 1.5 mm
2
.
•
The length of the cables must be carefully calculated to avoid any pulling or squashing of the cables during the opening and
closing of the up-and-over door.
•
The connection cables between the junction box and the electronic apparatus may be secured to the tube as shown in figure
(D2
➁
), or (preferably) inserted in an appropriate cableway (D2
➂
) fixed to the transverse ribbing of the sheet-panel.
WARNING
•
The entire electric plant must be installed by specialized personnel in complete accordance with the existing safety regulations.
•
For a correct choice of the type of electronic apparatus and all the accessories to be used, refer to the Aprimatic price list.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
L’opérateur dispose d’un câble électrique d’alimentation du moteur se composant de quatre conducteurs ainsi repérables:
Bleu ............................................... commun
Noir/Marron ................................... ouverture/fermeture (fermeture/ ouverture)
Jaune/Vert ..................................... terre
La longueur du câble étant d’env. 1 m, il y a lieu d’installer, près de l’opérateur, sur la face interne de la porte, une boîte de dérivation (D2
➀
) pour permettre de raccorder le câble de l’opérateur aux câbles de l’armoire électronique.
ATTENTION
•
Utiliser, pour les raccordements, des câbles flexibles à quatre conducteurs ø 1,5 mm
2
.
•
Les câbles doivent avoir une longueur qui ne leur crée pas de problèmes de tension ou d’écrasement lors des manoeuvres
d’ouverture ou fermeture de la basculante.
•
Les câbles de raccordement entre la boîte de dérivation et l’armoire électronique peuvent être fixés au tube comme indiqué à
la figure (D2
➁
), ou bien (de préférence) placés dans un canal (D2
➂
) fixé à la nervure transversale du panneau.
ATTENTION
•
Toute l’installation électrique doit être exécutée par du personnel spécialisé et responsable dans le respect des normes de
sécurité en vigueur.
•
Pour bien choisir le type d’armoire électronique et tous les accessoires à employer, consulter le tarif Aprimatic.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS (D1)
Der Antrieb ist mit einem Elektrokabel zur Versorgung des Motors ausgestattet, das aus folgenden vier Leitern besteht:
Hellblau ......................................... gemeinsam
Schwarz/Braun ............................. auf/zu (zu/auf)
Gelb/Grün ...................................... Erde
Angesichts der Kabellänge von 1 Meter wird empfohlen, in der Nähe des Antriebs, auf der Innenseite des Tors, eine Abzweigdose (D2
➀
)
anzubringen, dies erlaubt den Anschluß des Antriebskabels mit den Kabeln der elektronischen Steuerung.
ACHTUNG
•
Für die Anschlüße Kabel mit 4 Leitern ø 1,5 mm
2
.
•
Die Kabellänge muß so sein, daß Spannungen oder Quetschungen des Kabels vermieden werden, wenn sich das Schwingtor
öffnet oder schliesst.
•
Die Verbindungskabel zwischen Abzweigdose und elektronischer Steuerung können am Rohr befestigt werden, wie in
Abbildung (D2
➁
), angezeigt, oder (vorzugsweise) in einer eigenen Kabelführung (D2
➂
) verlegt werden, die an der Querverrippung
des Torblattes befestigt ist.
D
Summary of Contents for AT 50 B4
Page 13: ...13 B 4 B...