55
D O N N É E S R E L A T I V E S À L ’ A P P A R E I L
F R
4
Données relatives à l’appareil
4.1
Contenu de la livraison du système
complet (y compris articulateur
virtuel)
_
Scanner Ceramill Map400 (179140)
▪
Kit de transfert
▪
Gabarit de plage de mesure
▪
Câble USB (2
×
)
▪
Câble d’alimentation (1
×
)
▪
Instructions d’utilisation
▪
CD avec logiciel d’installation et données de
calibrage
▪
Modèle de calibrage
_
PC (179170)
▪
Système d’exploitation Windows 7
▪
Câble d’alimentation (1
×
)
▪
Ecran (1
×
câble VGA, 1
×
câble DVI, 1
×
câble
d’alimentation)
▪
Clavier, souris, tapis de souris, casque micro
_
Paquet Ceramill Mind (179150)
▪
Clé électronique Ceramill Mind
▪
Guide rapide installation
▪
CD Ceramill Mind
▪
DVD avec tutoriels d’utilisation
▷
Veuillez vérifier dès le déballage si l’appareil
présente d’éventuels dommages de transport.
Au cas où il y aurait des dommages de trans-
port, les réclamer aussitôt auprès du fournis-
seur.
4.2
Utilisation conforme
Ceramill Map400 est un scanner 3D commandé
par PC pour la saisie d’images de modèles dentai-
res.
AmannGirrbach décline toute garantie pour une
utilisation non-conforme du système.
Les changements ou modifications non autorisés
de l’appareil annulent toute garantie.
4.3
Déclaration de conformité CE
Ce produit est conforme dans sa construction et
son comportement en service aux directives euro-
péennes ainsi que nationales en vigueur. La
conformité a été confirmée par le symbole CE sur
l’appareil.
La déclaration de conformité du produit peut être
lue sous
www.amanngirrbach.com.
AVERTISSEMENT :
Le résultat de scans dépend du matériel scanné.
Les surfaces métalliques peuvent par ex. géné-
rer des artefacts. Scanspray peut améliorer la
capacité de scannage de matériaux.
Summary of Contents for 179140
Page 2: ......
Page 19: ...19 I N S T A L L A T IO N D E Mit der Leertaste auf den Vestibulärscan umschalten Bild 13 ...
Page 21: ...21 I N S T A L L A T IO N D E Mit dem Button Weiter die Oberkiefer Zuordnung starten Bild 15 ...
Page 23: ...23 I N S T A L L A T IO N D E Mit dem Button Weiter die Feinausrichtung starten Bild 17 ...
Page 43: ...43 I N S T A L L A T IO N E N Switch to the vestibular scan by pressing the space bar Fig 13 ...
Page 45: ...45 I N S T A L L A T IO N E N Start the upper jaw scan by clicking on theNext button Fig 15 ...
Page 47: ...47 I N S T A L L A T IO N E N Start the fine alignment by clicking on theNext button Fig 17 ...
Page 123: ...123 I N S T A L A C IÓ N E S Arrancar el posicionamiento fino con el botón Continuar Fig 17 ...
Page 129: ...129 ...
Page 130: ...130 ...
Page 131: ......