103
Í N D I C E
E S
Modo de empleoes
– Traducción de las instrucciones de uso originales –
Índice
Simbología empleada . . . . . . . . . . . . . . 104
Instrucciones de seguridad generales . 105
Aptitud del personal . . . . . . . . . . . . . . . 105
Datos sobre el aparato . . . . . . . . . . . . . 106
Utilización reglamentaria . . . . . . . 106
Declaración de conformidad CE . . 106
Componentes, puertos e
interfases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
4.4.1 Ceramill Map400 . . . . . . . . . . . . . . . 107
4.4.2 Kit de transferencia Ceramill . . . . 107
4.4.3 PC tipo T3500 . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
5.1
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Instalación del PC . . . . . . . . . . . . . . 109
Instalación del software en el PC . 109
5.4.1 Instalación del programa antivirus 110
5.4.2 Instalación del software
Ceramill Mind y Ceramill Map . . . . . 110
Instalación del escáner . . . . . . . . . . 110
Activación de módulos adicionales 110
Calibración de los ejes . . . . . . . . . . . 111
Unificación del Artex Fixator . . . . . 111
Registro del Artex Fixator . . . . . . . . 112
Instrucciones de aplicación . . . . . . . . . 125
Fixator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Posicionamiento del modelo . . . . . 125
Registro e información sobre
descargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Registration M-center . . . . . . . . . . . 126
Información sobre descargas . . . . 126
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . 127
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Fallos, reparaciones y garantía . . . . . . 127
Fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Summary of Contents for 179140
Page 2: ......
Page 19: ...19 I N S T A L L A T IO N D E Mit der Leertaste auf den Vestibulärscan umschalten Bild 13 ...
Page 21: ...21 I N S T A L L A T IO N D E Mit dem Button Weiter die Oberkiefer Zuordnung starten Bild 15 ...
Page 23: ...23 I N S T A L L A T IO N D E Mit dem Button Weiter die Feinausrichtung starten Bild 17 ...
Page 43: ...43 I N S T A L L A T IO N E N Switch to the vestibular scan by pressing the space bar Fig 13 ...
Page 45: ...45 I N S T A L L A T IO N E N Start the upper jaw scan by clicking on theNext button Fig 15 ...
Page 47: ...47 I N S T A L L A T IO N E N Start the fine alignment by clicking on theNext button Fig 17 ...
Page 123: ...123 I N S T A L A C IÓ N E S Arrancar el posicionamiento fino con el botón Continuar Fig 17 ...
Page 129: ...129 ...
Page 130: ...130 ...
Page 131: ......