106
D A T O S S O B R E E L A P A R A T O
E S
4
Datos sobre el aparato
4.1
Volumen de entrega del sistema
completo (incl. articulador virtual)
_
Escáner Ceramill Map400 (179140)
▪
Kit de transferencia
▪
Plantilla de localización
▪
Cable USB (2
×
)
▪
Cable de red (1
×
)
▪
Instrucciones de uso
▪
CD para instalación del software y datos de
calibración
▪
Modelo de calibración
_
PC (179170)
▪
Sistema operativo Windows 7
▪
Cable de red (1
×
)
▪
Monitor (1
×
cable VGA, 1
×
cable DVI, 1
×
cable
de red)
▪
Teclado, ratón, mousepad, headset
_
Ceramill Mind Package (179150)
▪
Dongle Ceramill Mind
▪
Guía rápida de instalación
▪
CD Ceramill Mind
▪
DVD con tutoriales de aplicación
▷
Tras sacar del embalaje el aparato verificar la
integridad del suministro y posibles daños de
transporte. En caso de detectar daños deriva-
dos del transporte, reclamarlos de inmediato al
proveedor.
4.2
Utilización reglamentaria
El Ceramill Map400 es un escáner 3D controlado
por PC para registrar modelos dentales.
En caso de una utilización impropia del sistema,
AmannGirrbach declina cualquier responsabili-
dad.
Asimismo no asumimos garantía alguna en caso
de acoplar piezas adicionales o transformar el
aparato de forma arbitraria.
4.3
Declaración de conformidad CE
La construcción y funcionamiento de este pro-
ducto se corresponden con las directivas euro-
peas así como con las exigencias nacionales
complementarias. El marcado CE atestigua su
conformidad.
La declaración de conformidad del producto
puede consultarse en
www.amanngirrbach.com.
OBSERVACIÓN:
Los resultados obtenidos al escanear dependen
del material explorado. Las superficies metáli-
cas, p. ej., pueden ocasionar artefactos. El spray
para escanear puede mejorar los resultados
obtenidos al escanear los materiales.
Summary of Contents for 179140
Page 2: ......
Page 19: ...19 I N S T A L L A T IO N D E Mit der Leertaste auf den Vestibulärscan umschalten Bild 13 ...
Page 21: ...21 I N S T A L L A T IO N D E Mit dem Button Weiter die Oberkiefer Zuordnung starten Bild 15 ...
Page 23: ...23 I N S T A L L A T IO N D E Mit dem Button Weiter die Feinausrichtung starten Bild 17 ...
Page 43: ...43 I N S T A L L A T IO N E N Switch to the vestibular scan by pressing the space bar Fig 13 ...
Page 45: ...45 I N S T A L L A T IO N E N Start the upper jaw scan by clicking on theNext button Fig 15 ...
Page 47: ...47 I N S T A L L A T IO N E N Start the fine alignment by clicking on theNext button Fig 17 ...
Page 123: ...123 I N S T A L A C IÓ N E S Arrancar el posicionamiento fino con el botón Continuar Fig 17 ...
Page 129: ...129 ...
Page 130: ...130 ...
Page 131: ......