24
A
B
EN795
DE
Bei der vertikalen Anwendung als
Auffangsystem
nach EN363 ist das System
nur
für 1 Person
zugelassen. Niemals 2 Personen an einem Auffangsystem
gleichzeitig sichern!
EN
When used vertically as
fall arrester system
according to EN363, the system is
only approved for 1
person.
Never secure more than 2 persons with a fall arrester system at the same time!
FR
L’usage vertical en qualité de
système antichute
selon EN 363 n’est agréé que
pour 1 personne
.
Ne jamais assurer 2 personnes à la fois avec un même système antichute!
NL
Bij het verticale gebruik als
valbeveiligingssysteem
conform EN363 is het
systeem
slechts voor 1-person
goedgekeurd.
Nooit 2 personen tegelijkertijd zekeren aan één valbeveiligingssysteem!
SE
Vid vertikal användning som
uppfångningssystem
som uppfyller EN 363 är
systemet endast godkänt för
1 person
. Säkra aldrig 2 personer samtidigt i ett
uppfångningssystem
DE: Achten sie darauf, dass Sie
immer senkrecht
unter dem
Anschlagpunkt
arbeiten, um bei einem möglichen Sturz ein
Auspendeln zu verhindern
– Verletzungsgefahr!
EN: Take care to always
work vertically
below the
anchor point
in order to prevent swinging in case of a fall from a height
–
risk of injury!
FR: Veillez à toujours
travailler dans
l’axe vertical sous le point d’ancrage,
afin de prévenir les mouvements pendulaires en
cas de chute
– risque de blessure!
NL: Let daarbij op dat men altijd
loodrecht
onder het
verankeringspunt werkt
om bij een mogelijke val heen en weer
zwaaien te voorkomen
– letselgevaar!
SE: Se till att
alltid arbeta lodrätt
under
fästpunkten
, för att vid ett eventuellt fall förhindra utpendling
– skaderisk
DE: Vermeiden Sie eine Schlaffseilbildung.
Durch ein schlaffes Seil verlängert sich die Sturzhöhe
– Verletzungsgefahr!
Um eine Schlaffseilbildung bei der vertikalen Anwendung zu verhindern ist es möglich das Seil mittels dem 5kg
A.HABERKORN Ballastsack (ACHTUNG: maximal 5kg) zu belasten.
EN:
Avoid a slack rope.
A slack rope increases the height of a fall - risk of injury! In order to avoid a slack rope during vertical
use, the rope can be charged with a A.HABERKORN ballast bag of 5kg (ATTENTION: a maximum of 5kg).
FR:
Evitez que la corde se détende.
Une corde détendue prolonge la hauteur de chute
– risque de blessure! La corde peut
être alourdie avec un sac de lest A.HABERKORN de 5 kg (ATTENTION: maximum 5 kg), afin
d’éviter qu’elle se détende lors
d’une intervention verticale.
NL:
Vermijd
hierbij het gebruik van een
slap hangend touw
. Door een slap hangend touw wordt de valhoogte verlengd
–
letselgevaar! Om te voorkomen dat bij verticaal gebruik een touw slap gaat hangen is het mogelijk om het touw door
middel van een A.HABERKORN ballastzak van (OPGELET: maximaal 5 kg) te belasten.