
17
isärklippning och avyttring av remmar, beslag osv.) Vid hög användning, starkt slitage resp. extrem miljöpåverkan förkortar sig tillåten
användningslängd. Beslutet av insatskapaciteten av utrustningen ligger alltid hos ansvarig SAKKUNNIG PERSON inom ramen för
föreskriven periodisk kontroll.
Ansvar (kompletterar punkten Varning)
4
Varken A. Haberkorn & Co GmbH eller dess distributionspartner övertar ansvaret för olyckor i samband med föreliggande produkt och
de därav resulterandeperson-och/eller sakskadorna, specielltvid ovana och/eller felanvändningar. Ansvaretoch tillhörande risk bär i
samtliga fall användaren.
5 Verwendungshinweise
5 Usage
5 Utilisation
5 Aanwending
Bruksanvisning
5
DE
Folgende Auffangeräte wurden auf den A.HABERKORN beweglichen Führungen auf ihre Kombatibilität geprüft.
Je nach verwendetem mitlaufendem Auffanggerät wird auf die originale Hersteller Gebrauchsanleitung verwiesen
– im Besonderen für
die richtige Montage an der beweglichen Führung, dem Funktionstest vor einer Verwendung und der Wiederkehrenden Überprüfung!
Zur Pflege der mitlaufenden Auaffanggeräte wird auf die originale Hersteller Gebrauchsanleitung verwiesen!
Für die Anwendung an A.HABERKORN beweglichen Führungen sind zur Einhaltung der Kombatibilität spezielle
Verwendungsvorschriften einzuhalten. Diese Vorschriften können Sie an der nachfolgenden Tabelle entnehmen. Diese Vorschriften
können zur originalen Hersteller Gebrauchsanleitung der mitlaufenden Auffanggeräte differien. Bei Unklaheiten kontaktieren sie Uns!
EN
The following fall arresters have been tested on their compatibility for flexible anchor lines by A.HABERKORN.
Please
refer to the manufacturer’s original instructions for use according to the guided type fall arrester - especially with respect to the
correct assembly to the flexible anchor line, the functional test before use and the regular inspection!
For information o
n care of the guided type fall arrester, please refer to the manufacturer’s original instructions for use.
Special instructions for use must be observed to comply with compatibility when using flexible anchor lines by A.HABERKORN. Please
refer to the follo
wing table for the respective regulations. These regulations may differ from the manufacturer’s original instructions for
use of the guided type fall arresters. Contact us in case of problems!
FR
La compatibilité des antichutes suivants a été testée sur les guides mobiles A.HABERKORN.
En fonction de l’antichute mobile utilisé, se référer au mode d’emploi d’origine du fabricant - en particulier en ce qui concerne le
montage correct sur le guide mobile, l’essai fonctionnel avant utilisation et le contrôle périodique !
Pour l’entretien des antichutes mobiles, se référer au mode d’emploi d’origine du fabricant !
Pour l’utilisation avec des supports d’assurage flexibles A.HABERKORN et afin d’assurer la compatibilité, des instructions d’utilisation
spéciales doivent être respectées. Ces instructions d’utilisation se trouvent dans le tableau ci-dessous. Ces instructions d’utilisation
peuvent différer du mode d’emploi d’origine du fabricant des antichutes mobiles. N’hésitez pas à nous contacter en cas de manque de
clarté !
NL
De volgende valstopapparaten werden getest op hun compatibiliteit met de A.HABERKORN flexibele ankerlijnen.
Afhankelijk van het gebruikte meelopend valstopapparaat wordt verwezen naar de originele gebruiksaanwijzing van de fabrikant. Met
name voor de juiste montage aan de flexibele ankerlijnen, de functietest voorafgaand aan gebruik en de regelmatige inspectie!
Voor het onderhoud van de meelopende valstopapparaten verwijzen wij naar de originele gebruikshandleiding van de fabrikant.
Voor het gebruik van A. HABERKORN flexibele ankerlijnen moeten voor de naleving van de compatibiliteit speciale
gebruiksvoorschriften worden opgevolgd. Deze voorschriften kunt u lezen in de volgende tabel. Deze voorschriften kunnen verschillen
met de originele gebruiksaanwijzingen van de fabrikant van de meelopende valstopapparaten. Neem bij onduidelijkheden contact met
ons op!
SE
Följande förankringslinor har testats avseende kompatibilitet med A.HABERKORNS rörliga styrningar.
Beroende på använd medlöpande förankringslina hänvisas till originaltillverkarens bruksanvisning
– speciellt för den korrekta
monteringen vid rörliga styrningar, ett funktionstest före en användning och upprepad kontroll!
För att sköta medlöpande förankringslinor hänvisas till originaltillverkarens bruksanvisning!
För användningen av A.HABERKORNS rörliga styrningar ska speciella användningsföreskrifter följas för att kompatibiliteten ska
uppfyllas. Dessa föreskrifter finns i följande tabell. Dessa föreskrifter kan skilja sig från originaltillverkarens bruksanvisning för
medlöpande förankringslinor. Kontakta oss vid otydligheter!
Bewegliche Führung KM11 Schwarz/Orange
statisches Seil nach EN 1891 Type A
In verschiedenen Längen erhältlich
Bewegliche Führung KM11 Weiß/Schwarz
statisches Seil nach EN1891 Type A
In verschiedenen Längen erhältlich
DE
Geräte hier nicht montiert! Gerät nur im Set vormontiert!