background image

8

9

ENGLISH

Entering and Exiting the Contaminated Area

W

 WARNING

1. 

Failure to follow these instructions may result in serious injury.

a.  Do not use these products for eye and face protection. When exposed to eye and face hazards (e.g. impact 

hazards), select and wear appropriate protection.  

b.  Do not use these products around heat, flames, or sparks. Select and wear appropriate protection when 

exposed to sparks and/or flames. In case of intended use in explosive atmospheres, contact 3M Technical 

Service. 

2.  The S-Series hoods and headcovers are one component of an approved respiratory protection system. Always 

read and follow all 

User Instructions

 supplied with your 3M PAPR Blower Unit or Supplied Air Unit in order to 

ensure correct system operation. 

Failure to do so may reduce respirator performance, overexpose you to 

contaminants, and may result in injury, sickness, or death.

With the respirator donned correctly and in operation, enter the contaminated area breathing normally. Keep the PAPR 

assembly or air supply hose away from equipment, vehicles, and other physical and chemical hazards. 

1.  Airborne contaminants which can be dangerous to your health include those that are so small you may not be able 

to see or smell them.

2. 

Do not

 wear this respirator to enter areas where:

a.  Atmospheres are oxygen deficient, 
b.  Contaminant concentrations are unknown,
c.  Contaminant concentrations are Immediately Dangerous to Life or Health (IDLH),
d.  Contaminant concentrations exceed the maximum use concentration (MUC) determined using the Assigned 

Protection Factor (APF) for the specific respirator system or the APF mandated by specific government 

standards, whichever is lower. See 

APF

 section of these 

User Instructions

.

3.  Leave the contaminated area 

before

 reaching inside or removing the hood or headcover. 

Do not remove the 

respirator or reach your hand into the hood or headcover in areas where the air is contaminated.  

4.  Leave the contaminated area immediately if any of the following conditions occur:  

a.  Any part of the system becomes damaged.
b.  Airflow into the respirator decreases or stops.
c.  Breathing becomes difficult.
d.  You feel dizzy or your vision is impaired.
e.  You taste or smell contaminants.
f.  Your face, eyes, nose or mouth become(s) irritated.
g.  You suspect that the concentration of contaminants may have reached levels at which this respirator may no 

longer provide adequate protection.

h.  The inner shroud on the S-403, S-607, S-707, or S-807 series hood becomes untucked.

Refer to the 

Inspection & Maintenance

 sections of these 

User Instructions

 for guidance on how to properly care for 

your hood or headcover.

INSPECTION & MAINTENANCE

W

 WARNING

Failure to follow these instructions may reduce respirator performance, overexpose you to contaminants, 

and may result in injury, sickness, or death.

•  Do not use with parts or accessories other than those manufactured by 3M as described in these 

User 

Instructions

 or on the NIOSH approval label for this respirator. 

The ‘in use’ life of these products will vary with frequency and conditions of use. Before and after each use, inspect 

for signs of damage or wear.

Carefully:

•  Examine the condition of the fabric, head suspension, visor, outer shroud, and as applicable, inner shroud, collar, or 

elasticized faceseal. Check that there are no cracks, rips, dents, holes, tears, or other damage. 

•  Look closely at the stitching. Ensure stitching is intact and there is no unraveling or gaps in the seams. There should 

be no tears or holes that could permit contaminated air to enter the hood or headcover. 

•  If using the S-800 series hood, closely inspect the sealed seams for rips, holes, tears, or other damage. Ensure side 

ties are present and undamaged. 

•  Look for scratches or other visual distortions that could make it difficult to see through the visor. 
•  Examine the head suspension for cracks or other damage.  

•  Examine the entire breathing tube. Look for tears, holes, cracks distortions, or any other sign of wear or damage. 

Bend the tube to verify that it is flexible. Ensure the gasket located in the QRS (i.e. the end connection to headgear) 

is present and not damaged. If using a BT-Series breathing tube, inspect the gasket located on the bayonet end of 

the breathing tube (i.e. the end that connects to the air source) for signs of damage. The breathing tube should fit 

firmly into the air source connection.  

If you discover any signs of wear and/or damage, discard the component and replace it with a new one. 

Failure to do so may affect respirator performance and reduce the degree of protection provided, and may 

result in sickness and death. 

REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES

W

 WARNING

Failure to follow these instructions may reduce respirator performance, overexpose you to contaminants, 

and may result in sickness or death.

•  Do not use with parts or accessories other than those manufactured by 3M as described in these 

User 

Instructions

 or on the NIOSH approval label for this respirator. 

S-950 Premium Head Suspension

Replacing the Standard Comfort Pad, S-953 

1.  Remove existing comfort pad by gently pulling the pad off the attachment points.
2.  Secure the new S-953 comfort pad (Fig. 14) to the suspension according to Fig. 15. The two long slots in the 

comfort pad hook over the large top hooks circled in Fig. 15. Use the smaller hooks on the suspension to fully 

secure the comfort pad. 

Fig. 14

Fig. 15

Installing the Size Reducing Comfort Pad, S-954

An optional size reducing pad (Fig. 16) can be used instead of the standard comfort pad to help improve fit of the 

suspension around the brow, top of the head, and around the circumference of the head.  

Fig. 16

Summary of Contents for Versaflo S Series

Page 1: ...S S 403L S 433S S 433L S 533S S 533L IMPORTANT Before use the wearer must read and understand these User Instructions Keep these User Instructions for reference IMPORTANT Avant de se servir du produit...

Page 2: ...cking 3 Assembly 3 Donning Fitting 5 Entering and Exiting the Contaminated Area 8 INSPECTION MAINTENANCE 8 REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES 9 S 950 Premium Head Suspension 9 CLEANING STORAGE AND DISP...

Page 3: ...lied Air Unit in order to ensure correct system operation 3 Do not use these products for eye and face protection When exposed to eye and face hazards e g impact hazards select and wear appropriate pr...

Page 4: ...Cover is only used with the S 950 Premium Head Suspension and is not compatible with the S 100 S 400 or S 500 series products The S 955 may be installed and removed from the breathing tube as needed...

Page 5: ...ary to achieve a comfortable fit Fig 8 The headband of the plastic suspension should be worn around your forehead and the crown strap should be positioned on top of the head not around the back of the...

Page 6: ...may reduce respirator performance overexpose you to contaminants and may result in injury sickness or death Do not use with parts or accessories other than those manufactured by 3M as described in the...

Page 7: ...o catches one on each side of the headband Fig 19a 2 Install the chin strap by inserting the chin strap clips onto the attachment points on the suspension according to Fig 19b Firmly press the hole in...

Page 8: ...y Disposal Dispose of product according to local regulations The integrated plastic components head suspension and air inlet of the S 133 S 433 and S 533 series can be removed for disposal Fig 21a 21b...

Page 9: ...Premium Head Suspension S 955 Airflow Adjustment Cover S 954 Size Reducing Pad S 923 Peel Off S 857 Assembly Contains S 807 Hood with Inner Shroud S 950 Premium Head Suspension S 955 Airflow Adjustmen...

Page 10: ...RRANTY OF QUALITY EXCEPT OF TITLE AND AGAINST PATENT INFRINGEMENT LIMITATION OF LIABILITY Except as provided above 3M shall not be liable or responsible for any loss or damage whether direct indirect...

Page 11: ...p rieure S 950 dans l ouverture des cagoules des s ries S 600 S 700 et S 800 Ne pas l utiliser avec des pi ces ou des accessoires autres que ceux qui sont fabriqu s par 3M comme l expliquent les pr se...

Page 12: ...it d air Fig 2 Fig 3 Fixer la coiffe aux languettes de la visi re situ es de chaque c t de la fen tre de la visi re en glissant les pinces de fixation de la visi re dans les languettes de la visi re F...

Page 13: ...us amples renseignements Pour toute question au sujet des tailles communiquer avec le service technique de 3M Tableau 1 Lignes directrices g n rale de choix de la taille pour les cagoules et protecteu...

Page 14: ...ui sont tellement petit que vous pourriez ne pas tre en mesure de les voir ou de les sentir 2 Ne pas porter ce respirateur en pr sence des conditions ci dessous a Atmosph res d ficientes en oxyg ne b...

Page 15: ...1 Retirer le coussinet confort existant en tirant d licatement le coussinet l ext rieur des points de fixation 2 S curiser le nouveau coussinet confort S 953 Fig 14 la coiffe selon la Fig 15 Les deux...

Page 16: ...utilisateur peut vouloir plier les languettes sur le seconde troisi me et quatri me prot ge lentille peler empil s comme l illustre la Fig 20 Laisser la languette du premier dessus prot ge lentille n...

Page 17: ...910 134 Communiquer avec le Service technique de 3M pour obtenir des proc dures d essai et des donn es de soutien LISTE DES COMPOSANTS ACCESSOIRES ET PI CES DE REMPLACEMENT Cagoules et protecteurs de...

Page 18: ...mplacer sans frais toute pi ce d fectueuse du respirateur Versaflo 3M conform ment aux directives ci dessous et trouv par 3M comme tant d fectueux au moment de l achat ou pendant la p riode de garanti...

Page 19: ...7 Desempacado 37 Armado 38 Colocaci n y ajuste 40 Entrada y salida del rea contaminada 42 INSPECCI N MANTENIMIENTO 43 PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS 43 Arn s premium S 950 43 LIMPIEZA MANTENIMIENTO Y...

Page 20: ...serie S 600 S 700 y S 800 No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M como se describe en estas Instrucciones o en la etiqueta de aprobaci n del NIOSH para este producto Las cubie...

Page 21: ...en la leng eta Fig 3 Remoci n del arn s premium Para quitar el arn s S 950 desabroche los clips del anexo del visor de cada lado del arn s en la ventana del visor al levantar la leng eta central del c...

Page 22: ...A Si es posible use el sistema de trabajo en pareja y que un colega le ayude a la revisi n de la colocaci n correcta Serie S 100 S 400 y S 500 Jale la capucha o cubierta para la cabeza de modo que el...

Page 23: ...n y mantenimiento de estas Instrucciones para obtener una gu a de c mo cuidar adecuadamente la capucha o cubierta para la cabeza INSPECCI N MANTENIMIENTO W ADVERTENCIA No seguir estas instrucciones p...

Page 24: ...posici n en los dos puntos de conexi n Fig 18 Reemplazo de la banda para la cabeza S 951 Para remplazar la banda para la cabeza S 951 libere la banda de los puntos de sujeci n ubicados en los clips d...

Page 25: ...tes que contengan lanolina u otros aceites Limpie el visor con solventes fuertes como MEK acetona o tolueno ya que puede da ar y distorsionar el equipo Sumerja los componentes en soluciones o solvente...

Page 26: ...ubierta despegable S 922 S 757 37301 El ensamble contiene Capucha para pintor con Recubrimiento interior Arn s Premium S 950 Cubierta para ajuste de aire S 955 Almohadilla reductora de tama o S 954 y...

Page 27: ...I N En Estados Unidos Internet www 3M com PPESafety Internet www 3m com mx saludocupacional O llame a 3M en su localidad Los productos 3M PSD s lo est n dise ados para uso ocupacional PREF CIO DO INTR...

Page 28: ...ho Sempre puxe a suspens o carneira Premium S 950 na sua totalidade atrav s da abertura dos capuzes das s ries S 600 S 700 e S 800 N o use pe as ou acess rios outros que n o sejam os fabricados pela 3...

Page 29: ...de veda o do duto de ar i e anel de veda o Fig 2 Fig 3 Fixe a suspens o carneira s ling etas guias do visor localizadas nas laterais da janela do visor deslizando os clipes de fixa o sobre a aba Fig...

Page 30: ...alguma d vida sobre dimensionamento entre em contato com o Servi o T cnicoda 3M Tabela 1 Diretrizes para Tamanhos para Capuzes e Toucas da S rie S Circunfer ncia da Cabe a cm 50 51 52 53 54 55 56 57 5...

Page 31: ...pensos no ar que podem ser perigosos para a sua sa de incluem aqueles que s o t o pequenos que voc n o pode v los e nem cheir los 2 N o use este respirador para entrar em reas em que A atmosfera apres...

Page 32: ...com cuidado a almofada de seus pontos de fixa o 2 Fixe a nova Tira de Suor Standard conforto S 953 Fig 14 suspens o carneira de acordo com a Fig 15 As duas fendas na almofada de conforto prendem se a...

Page 33: ...com o revestimento adesivo contra o per metro do visor NOTA Para ajudar a facilitar a remo o cada camada individual da pel cula em uso os usu rios os usu rios podem querer dobrar as abas na segunda t...

Page 34: ...3M suporta o FPA de 1 000 para estes capuzes o que est de acordo com as normas da OSHA sobre FPA definidos na norma 29 CFR 1910 134 Contate com o Servi o T cnico ou ADS da 3M para apoiar nos procedime...

Page 35: ...por ocasi o da compra e garantir as pe as listadas abaixo pelos per odos indicados desde que sejam mantidas e usadas de acordo com o Manual de Instru es e ou recomenda es de para o produto A nica obri...

Page 36: ......

Page 37: ...e 3M Canada C P 5757 London Ontario N6A 4T1 3M 2015 Tous droits r serv s 3M et Versaflo sont des marques de commerce de 3M utilis es sous licence au Canada 3M M xico S A de C V Av Santa Fe No 190 Col...

Reviews: