25
•
POSTROJE PRO PROSTŘEDÍ S VYSOKOU TEPLOTOU: Pro použití v prostředí s vysokou teplotou jsou určeny
postroje s kevlarovými popruhy s následujícím omezením: Kevlarové popruhy se začínají pálit při teplotě
425 - 480 °C (800 - 900 °F). Kevlarové popruhy dokáží odolat omezenému kontaktu s teplotou až
535 °C (1 000 °F). Polyesterové popruhy ztrácí pevnost při 145 - 200 °C (300 - 400 °F). Potah z PVC na pevných
dílech má bod tání zhruba 175 °C (350 °F).
;
Přestože pevné pozinkované díly s vrstvou PVC vykazují výbornou odolnost proti korozi v chemickém,
kyselém i zásaditém prostředí a také odolnost vůči povětrnostním vlivům, mohou být nutné časté kontroly.
V případě pochybností o použití tohoto vybavení v nebezpečném prostředí se obraťte na společnost 3M.
2.0 POUŽITÍ SYSTÉMU
2.1
ZÁCHRANNÝ PLÁN: Při používání tohoto zařízení a připojených subsystémů musí mít zaměstnavatel k dispozici
záchranný plán a prostředky pro jeho realizaci a seznámit s ním uživatele
2
, oprávněné osoby
3
a záchranáře
4
.
2.2
ČETNOST KONTROL: Celotělový postroj musí být uživatelem zkontrolován před každým použitím, a kromě toho
kompetentní osobou
5
, jíž nesmí být jeho uživatel, v intervalech maximálně jednoho roku
6
. Kontrolní postupy jsou popsány
v
části uživatelské příručky „Deník kontrol a údržby“
. Výsledky každé kontroly provedené kompetentní osobou musí být
zaznamenány v kopiích
„Deníku kontrol a údržby“
nebo sledovány pomocí systému radiofrekvenční identifikace (viz část
„Kontrola“
).
;
Pokud to vyžaduje společnost 3M vzhledem ke složitosti nebo inovaci vybavení nebo pokud je k demontáži,
opětovné montáži nebo posudku vybavení nutné mít nezbytné znalosti, pravidelnou kontrolu bude provádět pouze
společnost 3M nebo osoby či organizace s oprávněním společnosti 3M.
2.3
KOMPATIBILITA SOUČÁSTÍ: Zařízení 3M jsou určena k používání výhradně se součástmi a subsystémy
schválenými společností 3M. Záměny a náhrady za použití neschválených prvků a dílčích systémů mohou ohrozit
kompatibilitu zařízení a případně též nepříznivě ovlivnit bezpečnost a spolehlivost celého systému.
2.4
KOMPATIBILITA SPOJEK: Spojky jsou kompatibilní se spojovanými prvky, pokud byly navrženy ke společné funkci
tak, aby jejich rozměry a tvary nezpůsobovaly, že se jejich uzavírací ústrojí budou náhodně otevírat bez ohledu na
to, jakým směrem jsou orientována. V případě dotazů o kompatibilitě se obraťte na společnost 3M. Spojky (háky,
karabiny a úchyty tvaru D) musí být schopné odolat zatížení alespoň 22 kN (4 946 lb). Spojky musí být kompatibilní s
kotvením a dalšími součástmi systému. Nepoužívejte žádná nekompatibilní zařízení. Nekompatibilní spojky se mohou
nechtěně rozpojit (viz obrázek 5). Spojky musejí být kompatibilní co do velikosti, tvaru a pevnosti. Pokud je spojovací
prvek, na který se připojuje karabina, poddimenzovaný nebo má nesprávný tvar, může nastat situace, kdy spojovací
prvek vyvine sílu na zámek karabiny. Tato síla může způsobit, že se zámek otevře a umožní karabině uvolnit se
z přípojného bodu. Samojistící háky s pojistným perem a karabiny jsou nezbytné.
2.5
SPOJOVÁNÍ: Karabiny používané s tímto zařízením musí mít pojistku. Používejte pouze spojky vhodné pro danou
aplikaci. Ujistěte se, že jsou všechny spojky kompatibilní velikosti, tvaru a síly. Nepoužívejte žádná nekompatibilní
zařízení. Ujistěte se, že jsou všechny spojky zcela uzavřeny a uzamčeny.
Spojky 3M (háky s pojistným perem a karabiny) jsou navrženy pro používání pouze způsobem, který je uveden v
uživatelských příručkách k jednotlivým výrobkům. Na obrázku 6 jsou uvedeny příklady chybných připojení. Háčky a
karabiny 3M nepřipojujte:
A. K úchytům ve tvaru D, ke kterým je připojena další spojka;
B. Způsobem, který by vedl k zatížení zámku;
C. U chybného zapojení, kde se prvky vyčnívající z karabiny zachycují na ukotvení a které bez vizuální kontroly
vypadá jako plně připojené ke kotvícímu bodu;
D. Navzájem mezi sebou;
E. Přímo na popruh nebo lanovou smyčku se zkracovačem či na zádový úvazek (pokud pokyny výrobce pro lano i
pro spojku konkrétně takové spojení nedovolují);
F.
K žádnému předmětu, který je tvarován nebo dimenzován tak, aby se hák nebo karabina neuzavřela a neuzamkla
nebo aby mohlo dojít k uvolnění;
G.
Způsobem, který neumožňuje správný pohyb spojky při zatížení.
2.6
SPOJOVACÍ SUBSYSTÉMY:
Spojovací subsystémy (samonavíjecí záchytné zařízení, bezpečnostní lano, zachytávač
lana a záchytné lano, lanová pojistka atd.) musí být vhodné pro daný způsob použití (viz kapitolu 1.1). Více informací
naleznete v pokynech výrobce subsystému. Některé modely postrojů mají popruhy s přípojnými oky. K připojení
k okům na popruzích nepoužívejte karabiny bez pojistky. K připojení k oku na popruhu použijte karabinu s pojistkou.
Ujistěte se, že nemůže dojít k zatížení zámku karabiny (zatížení zámku spíše než hlavní osy karabiny). Některá
bezpečnostní lana jsou navržena k připevnění na oku popruhu pro vytvoření kompatibilního spoje. Bezpečnostní
lano může být přímo přišito k oku popruhu, a vytvořit tak trvalý spoj. Na jednom oku nedělejte více spojů, pokud
nepoužijete oko vhodné velikosti k připevnění dvou bezpečnostních lan. Připevnění bezpečnostního lana k oku na
popruhu (obrázek 7): A) Prostrčte oko bezpečnostního lana skrz oko na popruhu nebo úchytu ve tvaru D na postroji.
B) Prostrčte příslušný konec bezpečnostního lana skrz oko bezpečnostního lana. C) Přitáhněte bezpečnostní lano skrz
přípojné oko na popruhu, aby došlo k utažení.
2.7
ULOŽENÍ BEZPEČNOSTNÍHO LANA: Obrázek 8 ukazuje uložení bezpečnostních lan v době nepoužívání.
Příslušenství pro uložení bezpečnostního lana slouží k připevnění volného konce bezpečnostního lana nebo
samonavíjecího záchytného zařízení určeného k připevnění k postroji v době, kdy nejsou připojeny ke kotvícímu bodu
a neslouží jako ochrana proti pádu. Příslušenství pro uložení bezpečnostního lana nesmí být použito jako prvek jištění
proti pádu na postroji pro účely připojení bezpečnostního lana nebo samonavíjecího záchytného zařízení (A).
V době, kdy není připojena ke kotvícímu bodu, musí být nepřipojená větev bezpečnostního lana řádně uložena do
postroje (B) nebo pevně v rukou uživatele jako v situacích se 100% uvázáním (Tie-Off) (C). O volně visící větve
bezpečnostního lana (D) by mohl uživatel zakopnout, případně by se mohly zachytit o okolní předměty a způsobit
pád.
2 Uživatel:
Osoba vykonávající výškové práce využívající osobní jištění proti pádu.
3 Oprávněná osoba:
Osoba pověřená zaměstnavatelem k výkonu povinností na místě, kde bude osoba vystavena riziku pádu z výšky.
4 Záchranář:
Osoba nebo osoby jiné než osoba zachraňovaná vykonávající činnosti asistované záchranné operace pomocí záchranného systému.
5 Kompetentní osoba:
Osoba schopná identifikovat existující a předvídatelné nebezpečí v okolí nebo v podmínkách práce, které jsou pro pracovníky zdravotně
závadné, rizikové nebo nebezpečné, pověřená přijímat okamžitá nápravná opatření k jejich odstranění.
6 Četnost kontrol:
Extrémní pracovní podmínky (nepříznivé prostředí, dlouhodobé používání atd.) si mohou vyžádat častější kontroly kompetentní osobou.
Summary of Contents for Protecta 1161600
Page 3: ...3 8 A ü B ü C D 9 1 A CLICK B C 2 A B ...
Page 4: ...4 10 A B 11 1 2 3 4 5 6 ...
Page 6: ...6 13 OK A B C 14 ...