
83
84
HU
•
Az eszközt egyes vegyi anyagok károsíthatják. További
adatok a gyártótól szerezhetők be.
•
Ezek a fülvédők „nagy méretű” fej- vagy arcvédőkre
szerelhetők fel. Az EN 352-3 szabvány szerint egy fej- vagy
arcvédőre szerelt fülvédő „közepes méretű”, „kis méretű”,
illetve „nagy méretű” lehet. A legtöbb felhasználóra
a közepes méretű fülvédő illeszkedik a legjobban. A kis és
nagy méretű fülvédők azok számára készültek, akikre
a közepes méretű fülvédő nem illik.
•
A készülék vezeték nélküli csatlakozását nem szabad
szórakoztatásra használni, mert a kimeneti hangerő nincs
a szabályos ártalmatlan szintre korlátozva.
2.2. FIGYELEM
•
Ha nem megfelelő típusú telepekre cseréli a meglévőket,
robbanásveszély lép fel.
•
Tilos az akkumulátort 45 °C feletti hőmérsékleten tölteni.
•
Az akkumulátor töltésére csak 3M™ PELTOR™ FR08
tápegység használható.
2.3. MEGJEGYZÉS
•
A felhasználói útmutató betartásával viselve ezzel
a hallásvédő eszközzel csökkenthető mind a folyamatos
zajterhelés (pl. ipari zaj, gépjármű, repülőgép), mind
a nagyon hangos zajimpulzusok (pl. puskalövés) okozta
terhelés. Impulzusszerű zajterheléskor a hallásvédelem
szükséges és tényleges szintjét nehéz előre megállapítani.
Fegyverhang esetén a hatékonyságot egyebek mellett
a fegyver típusa, a lövések száma, a hallásvédő eszköz
helyes megválasztása, illeszkedése, viselése és helyes
karbantartása befolyásolja. Az impulzusszerű zajok elleni
védekezést a www.3M.com/hearing webhely ismerteti
részletesebben.
•
Ez a hallásvédő biztonsági hangbemenettel rendelkezik.
Viselőjének használat előtt ellenőriznie kell az eszköz
helyes működését. Rendellenesség vagy hiba esetén
a felhasználónak a gyártói karbantartási utasításokat kell
követnie.
•
Üzemi hőmérséklet-tartomány: −20 °C és 50 °C között.
•
Tilos használt és új elemeket vegyesen a készülékbe
helyezni.
•
Tilos normál alkálielemeket és akkumulátorokat vegyesen
a készülékbe helyezni.
•
A telepet a helyi szilárdhulladék-lerakási rendeletek
betartásával kell szabályosan hulladékba helyezni.
•
Csak normál
AA eldobható elemek vagy 3M™ PELTOR™
LR6NM Ni-MH-akkumulátorok használhatók.
3.
TANÚSÍTVÁNYOK
3.1. EU
A 3M Svenska AB kijelenti, hogy a rádiókommunikáció
megfelel a 2014/53/EU számú és a CE jelöléshez szükséges
egyéb vonatkozó irányelvek előírásainak. A 3M Svenska AB
kijelenti, hogy a védőfelszerelés (PPE) jellegű fejhallgató
megfelel az (EU) 2016/425 számú uniós rendeletnek.
A személyi védőfelszereléseket évente felülvizsgálja és
típusengedélyezi a SGS Fimko Ltd., Takomotie 8, FI-00380
Helsinki, Finnország, 0598 sz. testület.
A terméket az alábbi szabványok szerint bevizsgálták, és
megfelelőnek találták: EN 352-1:2020/EN 352-3:2020 és
EN 352-6:2020.
3.2. GB
A 3M Svenska AB kijelenti, hogy a rádiókommunikáció
megfelel a rádióberendezésekről szóló 2017. évi rendelet és
az UKCA jelöléshez szükséges egyéb vonatkozó rendeletek
előírásainak.
A 3M Svenska AB kijelenti továbbá, hogy a védőfelszerelés
(PPE) jellegű hallásvédő megfelel a személyes
védőfelszerelésekre vonatkozó (az Egyesült Királyság
törvényeibe iktatott, módosított 2016/425 sz.) rendeletnek.
A személyi védőfelszereléseket évente felülvizsgálja és
típusengedélyezi az SGS United Kingdom Limited, Rossmore
Business Park, Ellesmere Port, Cheshire CH65 3EN,
Egyesült Királyság, 0120 sz. testület.
A terméket az alábbi szabványok szerint bevizsgálták, és
megfelelőnek találták: EN 352-1:2020/EN 352-3:2020 és
EN 352-6:2020.
3.3. EU ÉS GB
A megfelelőségi nyilatkozat ismerteti, hogy melyek a
vonatkozó törvények és jogszabályok: www.3M.com/peltor/doc.
A megfelelőségi nyilatkozat felsorolja az esetleges további
vonatkozó típustanúsítványokat. A megfelelőségi nyilatkozat
lehívásakor, keresse ki a kívánt cikkszámot. A fülvédő
cikkszáma az egyik fültok alján található meg. Erre az alábbi
képen látható példa.
A megfelelőségi nyilatkozat nyomtatott példánya, valamint
a rendeletek és irányelvek által előírt további tájékoztatás
a vásárlás szerinti ország 3M-képviseleteinél is igényelhető.
Az elérhetőségek a jelen használati útmutató végén
találhatók.
4.
SZABVÁNYOS TÁBLÁZATOK
MAGYARÁZATA
A csillapítási besorolás megállapítása kikapcsolt állapotában
történt.
4.1. EU
A 3M nyomatékosan javasolja a hallásvédő egyéni
illeszkedési tesztjének elvégzését. Kutatások szerint az
illeszkedés eltérő minősége, a felhelyezésben való
járatlanság és a felhasználók viselési motiválatlansága miatt
a tényleges zajcsillapítás egyes felhasználók esetében
elmaradhat a csomagoláson feltüntetett csillapítástól.
0120
Summary of Contents for PELTOR LiteCom
Page 1: ...TM LiteCom Headset...
Page 15: ...8 3M PELTOR LiteCom MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3M 3 a b BG a 3M b c d e f g...
Page 22: ...15 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 WEEE CC BG 15 15 1 3M 3M 3M 3M 3M 15 2 3M 15 3 3M...
Page 74: ...67 LiteCom 3M PELTOR MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3M 3M GR 3M 2...
Page 81: ...74 GR D 6 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 MM CC 15 15 1 3M 3M 3M 3M 3M 15 2 3M 15 3 3M...
Page 110: ...103 3M PELTOR LiteCom MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3M 3M a KZ a 3M...
Page 117: ...110 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 WEEE CC KZ 15 15 1 3M 3M 3M 3M 3M 15 2 3M 15 3 3M...
Page 176: ...169 RU a b a 3 b d f g h EN 352 EN 352 3...
Page 183: ...176 13 20 C 4 F 40 C 104 F 90 D 6 14 85 ISO 3166 1 CN SE PL WEEE CC RU...
Page 184: ...177 15 15 1 3 3 3 15 2 3 15 3 3M Company RU...
Page 213: ...206 3M PELTOR LiteCom MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3 3 b UA 3 b c d e f g...
Page 220: ...213 UA 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 WEEE CC 15 15 1 3 3 3 3 3 15 2 3 15 3 3...