211
212
UA
9.5.
SUB CHANNEL (ПІДКАНАЛ СЕЛЕКТИВНЕ
ШУМОЗАГЛУШЕННЯ)
(Рис. A:10 – A:11, таблиця K:В)
ПОЯСНЕННЯ ДО ТАБЛИЦІ ЧАСТОТ СИСТЕМИ
ЗАГЛУШЕННЯ ПЕРЕШКОД ІЗ НЕПЕРЕРВНИМ
ТОНОВИМ КОДУВАННЯМ (CTCSS)
Табл.,
поз.
Опис
K:B
Частоти системи заглушення перешкод із
неперервним тоновим кодуванням
(CTCSS)
K:1
Номер каналу
K:3
Частота (Гц)
Функцію підканалу можна використовувати для створення
кількох приватних груп в межах одного каналу. Коли
функція підканалу активована, разом з голосовим
сигналом буде передаватися нечутний код, і тільки
приймачі з тим самим налаштуванням підканалу почують
передачу.
Однак, якщо хто-небудь здійснюватиме передачу на
цьому каналі, то всі підканали будуть зайняті впродовж
цього часу. Якщо функція підканалу вимкнена, всі
радіопереговори на каналі будуть чутними. Для вибору
підканалу натискати кнопку (+) (A:10) або (–) (A:11).
Навушники LiteCom підтримують систему заглушення
перешкод із неперервним тоновим кодуванням (CTCSS)
для 38 частот/кодів (див. таблицю K:B з номерами
підканалів та відповідними тонами/кодами). Щоб вимкнути
цю функцію, натиснути кнопку (–), коли вибраний
підканал 1, або кнопку (+), коли вибраний підканал 38.
Щоб знову ввімкнути цю функцію, натиснути кнопку (+).
9.6. RESET TO FACTORY DEFAULTS
(СКИДАННЯ НАЛАШТУВАНЬ ДО
ЗАВОДСЬКИХ ЗНАЧЕНЬ)
(Рис. A:9 – A:11)
Щоб відновити заводські налаштування навушників
(типові), спочатку потрібно вимкнути живлення. Потім
одночасно натиснути й утримувати кнопки (+) (A:10) і (–)
(A:11), при цьому натиснути кнопку (A:9) On/Off/Mode. Це
підтверджується голосовим повідомленням
«Restore
factory defaults»
(Відновлення заводських типових
налаштувань).
10.
СТРОК СЛУЖБИ ВИРОБУ
Рекомендується замінювати виріб не пізніше п’яти років із
дня виготовлення. Строк служби виробу значною мірою
залежить від умов зберігання, експлуатації,
обслуговування й ремонту. Користувач має регулярно
оглядати виріб на предмет визначення придатності до
подальшої експлуатації. Приклади ознак вичерпання
строку експлуатації:
•
помітні неозброєним оком дефекти, як-от, тріщини,
деформація, погано закріплені або відсутні деталі;
•
погіршення ефективності заглушення шуму, сторонні
шуми або аномально гучні звуки під час відтворення
вбудованими електронними засобами.
ПРИМІТКА
. На батареї поняття строку служби не
поширюється.
11.
ОЧИЩЕННЯ І ТЕХНІЧНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Провести візуальний огляд батарей. У разі виявлення
дефектів або витоку замінити батареї.
Для очищення зовнішнього покриття, головної дужки та
амбушур використовувати тканину, змочену теплою
водою з додаванням мила.
ПРИМІТКА.
ЗАБОРОНЕНО занурювати засіб захисту
органів слуху у воду.
У разі намокання засобу захисту органів слуху від дощу
або поту, повернути протишумні навушники назовні, зняти
амбушури та спінені вкладки й залишити їх до повного
висихання, після чого встановити на місце. З часом
амбушури та спінені вкладки зношуються, тому їх
необхідно регулярно перевіряти на наявність тріщин або
інших пошкоджень. У разі регулярного використання
компанія 3M рекомендує щонайменше двічі на рік
замінювати спінені вкладки та амбушури для
забезпечення належного послаблення шуму, гігієни та
комфорту.
У разі пошкодження амбушури її необхідно замінити. Див.
розділ про запасні частини та аксесуари нижче.
11.1.
ЗНЯТТЯ ТА ВСТАНОВЛЕННЯ АМБУШУР
(Рис. D:1 – D:3)
D:1. Щоб витягнути амбушури, підвести пальці під
внутрішні краї амбушур та потягти.
D:2. Витягти старі спінені вкладиші та вставити нові.
D:3. Уставити один бік амбушури в паз чашки та
натискати на протилежний бік, доки амбушура не стане на
місце.
11.2.
ЗАМІНА ПЛАСТИНИ КРІПЛЕННЯ ДО
КАСКИ
(Рис. E:1 – E:2, таблиця H)
Для правильного припасування до різних промислових
захисних касок може знадобитися заміна пластини
кріплення каски. Знайти рекомендоване кріплення в
таблиці Н. Гарнітура постачається з встановленим
кріпленням каски P3E. Для заміни пластини кріплення
каски потрібна викрутка.
(Е:1) Відкрутити гвинт, що тримає пластину, зняти
пластину.
(Е:2) Установити відповідну пластину. Пластини з
позначкою L призначені до лівого, з позначкою R — до
правого навушника. Затягти гвинт.
Summary of Contents for PELTOR LiteCom
Page 1: ...TM LiteCom Headset...
Page 15: ...8 3M PELTOR LiteCom MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3M 3 a b BG a 3M b c d e f g...
Page 22: ...15 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 WEEE CC BG 15 15 1 3M 3M 3M 3M 3M 15 2 3M 15 3 3M...
Page 74: ...67 LiteCom 3M PELTOR MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3M 3M GR 3M 2...
Page 81: ...74 GR D 6 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 MM CC 15 15 1 3M 3M 3M 3M 3M 15 2 3M 15 3 3M...
Page 110: ...103 3M PELTOR LiteCom MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3M 3M a KZ a 3M...
Page 117: ...110 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 WEEE CC KZ 15 15 1 3M 3M 3M 3M 3M 15 2 3M 15 3 3M...
Page 176: ...169 RU a b a 3 b d f g h EN 352 EN 352 3...
Page 183: ...176 13 20 C 4 F 40 C 104 F 90 D 6 14 85 ISO 3166 1 CN SE PL WEEE CC RU...
Page 184: ...177 15 15 1 3 3 3 15 2 3 15 3 3M Company RU...
Page 213: ...206 3M PELTOR LiteCom MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3 3 b UA 3 b c d e f g...
Page 220: ...213 UA 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 WEEE CC 15 15 1 3 3 3 3 3 15 2 3 15 3 3...