
193
194
SK
Bezpečnostné vyhlásenia EN 352:
•
Používanie hygienických obalov môže ovplyvniť akustickú
účinnosť chráničov.
•
Niektoré chemické látky môžu chrániče poškodiť.
Podrobnejšie informácie si vyžiadajte od výrobcu.
•
Tieto chrániče sluchu, pripevnené k zariadeniam na ochranu
hlavy a/alebo ochranu tváre, majú „veľkú veľkosť“. Chrániče
sluchu, pripevnené k zariadeniam na ochranu hlavy a/alebo
ochranu tváre, ktoré spĺňajú požiadavky normy EN 352-3,
majú „strednú“, „malú“ alebo „veľkú“ veľkosť. Väčšina
používateľov nosí chrániče sluchu strednej veľkosti.
Chrániče sluchu malej alebo veľkej veľkosti sú určené pre
používateľov, ktorým nesedia chrániče sluchu strednej
veľkosti.
•
Bezdrôtové pripojenie tohto výrobku sa nesmie používať so
zariadeniami na zvukovú zábavu, pretože úroveň výstupu
nie je obmedzená na neškodnú úroveň.
2.2. VÝSTRAHA
•
Ak sa batéria vymení za batériu nesprávneho typu, hrozí
riziko výbuchu.
•
Nenabíjajte batérie pri teplotách vyšších ako 45 °C.
•
Napájací zdroj 3M™ PELTOR™ FR08 používajte len na
nabíjanie batérie.
2.3.
POZNÁMKA
•
Ak sú tieto chrániče sluchu nasadené v súlade s návodom
na používanie, pomáhajú znižovať expozíciu nepretržitému
hluku, ako je napríklad priemyselný hluk, hluku vytváranému
vozidlami a lietadlami, ako aj veľmi hlasnému impulznému
hluku ako streľba. Je ťažké predpovedať požadovanú a/
alebo skutočné ochranu sluchu dosiahnutú počas expozície
impulznému hluku. Na výkon má vplyv streľba, typ zbrane,
počet vystrelených nábojov, správny výber, vloženie a
použitie chráničov sluchu, správna starostlivosť o chrániče
sluchu a ďalšie premenné. Ďalšie informácie o ochrane
sluchu pred impulzným hlukom sú uvedené na internetovej
stránke www.3M.com/hearing.
•
Tieto chrániče sluchu sú vybavené vstupom pre zvukový
signál súvisiaci s bezpečnosťou. Používateľ musí pred
použitím skontrolovať, či zariadenie pracuje správne. Ak
používateľ zistí poškodenie alebo poruchu, musí sa riadiť
odporúčaniami výrobcu týkajúcimi sa údržby.
•
Rozsah prevádzkovej teploty: – 20 °C až 50 °C.
•
Nekombinujte staré a nové batérie.
•
Nekombinujte alkalické, štandardné alebo nabíjateľné
batérie.
•
Pri likvidácii batérií sa riaďte miestnymi predpismi na
likvidáciu pevného odpadu.
•
Používajte výlučne
nenabíjateľné batérie AA alebo
nabíjateľné batérie 3M™ PELTOR™
Ni-MH LR6NM.
3.
OSVEDČENIA
3.1. EÚ
Spoločnosť 3M Svenska AB vyhlasuje, že rádiová
komunikácia je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ
a ostatnými príslušnými smernicami, aby spĺňala požiadavky
na označenie symbolom CE. Spoločnosť 3M Svenska AB
súčasne vyhlasuje, že slúchadlová súprava typu PPE je v
súlade s nariadením (EÚ) 2016/425.
Tento OOP každoročne kontroluje a jeho typ schvaľuje
organizácia SGS Fimko Ltd., Takomotie 8, FI-00380 Helsinki,
Fínsko, číslo notifikovaného orgánu 0598.
Výrobok bol testovaný a schválený v súlade s normami
EN 352-1:2020, EN 352-3:2020 a EN 352-6:2020.
3.2.
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO
Spoločnosť 3M Svenska AB vyhlasuje, že rádiová
komunikácia je v súlade so smernicami 2017 o rádiových
zariadeniach a ostatnými príslušnými smernicami, aby spĺňala
požiadavky na označenie symbolom UKCA.
Spoločnosť 3M Svenska AB súčasne vyhlasuje, že chránič
sluchu typu OOP je v súlade s nariadeniami o osobných
ochranných prostriedkoch (Nariadenie 2016/425 uvedené
do platnosti v rámci zákonov Spojeného kráľovstva, v znení
neskorších predpisov).
OOP sa každoročne kontrolujú a ich typ schvaľuje
organizácia SGS United Kingdom Limited, Rossmore
Business Park, Ellesmere Port, Cheshire CH65 3EN, Spojené
kráľovstvo, schválený orgán č. 0120.
Výrobok bol testovaný a schválený v súlade s normami
EN 352-1:2020, EN 352-3:2020 a EN 352-6:2020.
3.3.
EÚ A SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO
Príslušná legislatíva je uvedená vo Vyhlásení o zhode na
internetovej stránke www.3M.com/peltor/doc. Vo vyhlásení
o zhode je uvedené, či sú aktuálne aj niektoré iné schválenia
typu. Pri vyhľadávaní vášho vyhlásenia o zhode je potrebné,
aby ste našli číslo dielu. Číslo dielu vašich slúchadiel je uvedené
na dne jedného slúchadla. Príklad vidieť na obrázku nižšie.
Ak máte záujem o kópiu vyhlásenia o zhode a ďalšie
informácie požadované v smerniciach a nariadeniach, obráťte
sa na spoločnosť 3M v krajine, kde ste výrobok zakúpili.
Kontaktné informácie sú uvedené na posledných stranách
týchto pokynov pre používateľa.
4. VYSVETLENIE TABULIEK S ÚDAJMI
O ŠTANDARDNOM HLUKU
Hodnota tlmenia sa získala pri vypnutom zariadení.
0120
Summary of Contents for PELTOR LiteCom
Page 1: ...TM LiteCom Headset...
Page 15: ...8 3M PELTOR LiteCom MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3M 3 a b BG a 3M b c d e f g...
Page 22: ...15 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 WEEE CC BG 15 15 1 3M 3M 3M 3M 3M 15 2 3M 15 3 3M...
Page 74: ...67 LiteCom 3M PELTOR MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3M 3M GR 3M 2...
Page 81: ...74 GR D 6 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 MM CC 15 15 1 3M 3M 3M 3M 3M 15 2 3M 15 3 3M...
Page 110: ...103 3M PELTOR LiteCom MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3M 3M a KZ a 3M...
Page 117: ...110 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 WEEE CC KZ 15 15 1 3M 3M 3M 3M 3M 15 2 3M 15 3 3M...
Page 176: ...169 RU a b a 3 b d f g h EN 352 EN 352 3...
Page 183: ...176 13 20 C 4 F 40 C 104 F 90 D 6 14 85 ISO 3166 1 CN SE PL WEEE CC RU...
Page 184: ...177 15 15 1 3 3 3 15 2 3 15 3 3M Company RU...
Page 213: ...206 3M PELTOR LiteCom MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3 3 b UA 3 b c d e f g...
Page 220: ...213 UA 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 WEEE CC 15 15 1 3 3 3 3 3 15 2 3 15 3 3...