19
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie /
安装
安装
/
設置
設置
Step 4
Draw a line using a level on the mounting surface.
Étape 4
A l'aide d'un niveau, tracez une ligne sur la surface
de montage.
Schritt 4
Ziehen Sie mithilfe einer Wasserwaage eine Linie
auf der Montageoberfläche.
Passo 4
Tracciare una linea utilizzando una livella sulla
superficie di montaggio.
Paso 4
Dibuje una línea usando un nivel sobre la línea de
montaje.
Stap 4
Zet met behulp van een waterpas een lijn op het
montageoppervlak.
ステップ
ステップ
4
水平器を使用して、取り付け面に線を引いてくだ
さい。
步骤
步骤
4
使用水平仪,在安装表面上画线。
Step 5
Mark the locations for the fasteners either by
measuring the distance between the bracket holes
or by using the bracket itself.
Étape 5
Marquez les emplacements des organes de serrage
soit en mesurant la distance entre les orifices du
support, soit en vous servant du support lui-même.
Schritt 5
Markieren Sie die Stellen für die
Befestigungselemente, indem Sie den Abstand
zwischen den Montagelöchern der Halterung
messen oder die Halterungen selbst anhalten.
Passo 5
Contrassegnare le posizioni per i serraggi misurando
la distanza tra i fori delle staffe o utilizzando la staffa
stessa.
Paso 5
Marque la ubicación de los sujetadores, ya sea
midiendo la distancia entre los orificios del soporte
o utilizando el soporte en sí.
Stap 5
Markeer de plaatsen voor de bevestigingsbouten
door de afstand tussen de openingen van de houder
of door de houder zelf te gebruiken.
ステップ
ステップ
5
ブラケットの穴の間隔を測るか、ブラケットに合
わせて、取り付け用ネジの取り付け位置に印を付
けます。
步骤
步骤
5
通过测量支架孔之间的距离或使用支架本身来标记紧
固件的位置。
2
1
Summary of Contents for ESP
Page 16: ...16 6 12 3 7 62 cm...
Page 43: ...43...