34
Deze garantie geeft u specifieke juridische rechten
en mogelijk andere rechten, die van jurisdictie tot
jurisdictie kunnen verschillen. Bel bij vragen over
de garantie het nr. 866-990-9785 of stuur een
e-mail met uw vraag naar: Warranty Claims, 3M
Purification Inc., 400 Research Parkway, Meriden,
CT 06450. Het garantieverzoek moet vergezeld zijn
van het aankoopbewijs (originele kassabon), alsook
een volledige beschrijving omvatten van het artikel,
modelnummer en zogenaamde defect.
Beperking van aansprakelijkheid:
behalve als dat
wordt verboden door de wet, is 3M niet aansprakelijk
voor directe, indirecte, speciale, onvoorziene of
voortvloeiend verlies of schade voortkomend uit dit
3M-product, ongeacht de wettelijke theorie die geldt,
waaronder schending van de garantie, schending van
contract, nalatigheid of strikte aansprakelijkheid.
製品の選択と用途:
製品の選択と用途:
3M
の管理が届かず、 ユーザーの
知識と管理に起因する多数のファクターによって、
特定の用途における
3M
製品の使用と性能に影響を与
える可能性があります。そのため、 製品の評価、職
場における危険評価、 適用されるすべての規制お
よび規格 (労働安全衛生管理局(
OSHA
)、アメリカ
規格協会(
ANSI
)など)の確認、 用途に適してた使
用をしているか等の 判断はお客様が責任を負う 必
要があります。
3M
製品および 適切な安全製品を評
価、選択、 使用しなかった場合、または適用される
すべての安全規制を遵守しなかった場合は、 怪我、
病気、死亡、および/または 物的損害を招く可能性
があります。
保証、限定的救済策、免責事項
保証、限定的救済策、免責事項 : 3Mは、この製品
(フィルターカートリッジとフィルター膜を除く)
が、材質および製造上の欠陥のないことを、ご購入
日から1年間保証します。フィルターカートリッジ
とフィルター膜については、材質および製造上の欠
陥のないことを、1年間保証します。各地域によっ
て水の状態や消費量が異なるため、フィルターカー
トリッジまたはフィルター膜の耐用年数は保証の対
象とはなりません。3Mは、商業上の可能性または特
は、商業上の可能性または特
定用途に対する適合性の暗黙的な保証や条件、また
定用途に対する適合性の暗黙的な保証や条件、また
は取引、顧客または商習慣の過程で生じる暗黙的な
は取引、顧客または商習慣の過程で生じる暗黙的な
保証や条件を含むが、必ずしもこれらに限定されな
保証や条件を含むが、必ずしもこれらに限定されな
い、明示的または暗黙的な他の一切の保証を行いま
い、明示的または暗黙的な他の一切の保証を行いま
せん。
せん。本保証は、労働を保証するものではありませ
ん。3M製品がこの保証に適合しない場合、その唯一
かつ排他的な救済として、3Mの判断に基づいて、3M
製品の交換または購入価格の払い戻しを行います。
本保証は、お客様に特定の法的権利を付与するも
のでありますが、州または国によってその内容が
異なる場合があります。保証に関するご質問は、
(866)990-9785まで電話でお問い合わせいただ
くか、 保証請求をWarranty Claims(保証受付窓
口:3M Purification Inc., 400 Research Parkway,
Meriden, CT 06450)までご郵送ください。保証請求
時には、製品に関する詳細とモデル番号、請求対象
とする欠陥の内容と共に、購入証明書(領収書の原
本)をご提出ください。
保証責任範囲:
保証責任範囲:法律で禁じられている場合を除き、
保証、契約、過失責任または厳格責任を含む主張さ
れた法理論にかかわらず、直接、間接、特別、偶然
または必然のいずれかであっても、3Mは、3Mの製品
によって生じるどのような損害に対しても責任を負
いません。
产品选择和使用:
产品选择和使用:超出
3M
控制范畴的众多因素以及
用户知识和控制能力范围内的独特因素可能会在特定应
用中影响
3M
产品的使用和性能。因此,客户应全权负
责评估产品,并确定其是否适用于特定目的以及是否适
合客户的应用,包括进行工作场所安全风险评估,并审
查所有适用法规和标准(例如
OSHA
、
ANSI
等)。
未能正确评估、选择和使用
3M
产品以及恰当的安全
产品,或不符合任何适用的安全法规的要求,可能将
导致人员受伤、患病、死亡和/或财产损失。
质保、有限补救措施和免责声明:
质保、有限补救措施和免责声明:
3M
保证此产品(滤
筒或控释膜除外)自购买之日起一
(1)
年内在材料和制
造上没有缺陷。保证滤筒或控释膜自购买之日起一
(1)
年内在材料和制造上没有缺陷。对于任何滤筒或控释
膜的使用寿命不提供任何担保,因其会随当地水条件
和用水量而改变。
3M
对适销性或针对某种特殊用途的
对适销性或针对某种特殊用途的
适用性不做任何明示或暗示的保证或条件,包括但不
适用性不做任何明示或暗示的保证或条件,包括但不
限于任何隐喻性保证或条件或者交易过程、海关或贸
限于任何隐喻性保证或条件或者交易过程、海关或贸
易用途所应享受的暗示性质保或条件。
易用途所应享受的暗示性质保或条件。本质保不涵盖
劳务。如果
3M
产品不符合本质保,则
3M
可选的唯
一和特别补偿是更换
3M
产品或退全款。
本质保将赋予您特定的法律权利,由于所在的州或
国家
/
地区不同,您可能还拥有其他权利。若有任
何质保问题,请致电
866.990.9785
或将请求发
信至:
Warranty Claims, 3M Purification Inc., 400
Research Parkway, Meriden, CT 06450.
购买证明(
原始销售收据)必须附带质保申请以及对产品、型号
和缺陷的完整描述。
责任限制:
责任限制:除非在法律禁止之处,
3M
不会对起因于
3M
产品的任何损失或损坏负任何责任,无论其是直
接的、间接的、特殊的、附带的还是从属性的,也无
需理会据信的法律理论,包括保证、合同、疏忽或严
格责任。
Summary of Contents for ESP
Page 16: ...16 6 12 3 7 62 cm...
Page 43: ...43...