background image

Abbandonare immediatamente l’area contaminata se:
a) una parte qualsiasi del sistema risulta danneggiata
b) il flusso d’aria all’interno del respiratore diminuisce oppure si interrompe
c) la respirazione diventa difficoltosa
d) si avvertono capogiri o altri malesseri
e) si sente l’odore o il sapore dei contaminanti oppure si avverte un senso di irritazione.
Non modificare o alterare in alcun modo questo sistema, sostituire le parti unicamente con pezzi di
ricambio originali 3M
Non usare ossigeno o aria arricchita con ossigeno.
Non utilizzare in ambienti infiammabili o esplosivi (Contattate il Servizio Tecnico 3M del Reparto
Prodotti per la Sicurezza sul Lavoro. Gli indirizzi ed i numeri telefonici sono riportati sul retro di
questo opuscolo).
Se utilizzato in modalità di aria assistita, assicurarsi che:
• la fonte di erogazione dell’aria sia conosciuta
• la purezza dell’aria erogata sia conosciuta
• l’aria erogata sia respirabile e conforme alla norma EN 12021.
Raccomandato solo per l’utilizzo da parte di personale senza barba; la presenza di barba riduce
l’aderenza e quindi la protezione.
Utilizzare solo con occhiali raccomandati. Contattare, all’occorrenza, il vostro fornitore. Respiro
affannoso al di sopra di 2 m/s, o turni di lavoro pesanti ( possibilità che la pressione all’interno del
cappuccio - elmetto diventi negativa ) possono ridurre la protezione. Regolare il sistema in modo
appropriato o prendere in considerazione una forma alternativa di apparato di protezione delle vie
respiratorie.
Alcuni materiali entrando in contatto con la pelle possono provocare reazioni allergiche in individui
particolarmente sensibili.
In questa apparecchiatura non sono presenti componenti in lattice naturale..

CONTRASSEGNI SUL SISTEMA

Per il contrassegno dell’unità Gruppo Filtrazione / Regolatore consultare le relative istruzioni d’uso.
Cappucci - elmetti Serie 400 sono contrassegnati in conformità alle EN1835 LDH2, prEn146 (rev)
TH2 e EN12941 TH2.
Le visiere sono contrassegnate: visiera policarbonato - EN 166:2:B:3:9

visiera acetato - EN 166:2.F.3

PREPARAZIONE PER L’USO

Controllare quanto segue 

l’apparecchiatura è completa, priva di danni e correttamente

assemblata; qualsiasi parte mancante o danneggiata deve essere sostituita prima dell’utilizzo.
Predisporre prove pre-utilizzo nell’assemblaggio dell’unità Gruppo Filtrazione - Regolatore
come indicato nelle relative istruzioni d’uso.

Regolazione Cappuccio - Elmetto
Il cappuccio - elmetto dovrà essere regolato per ottimizzare indossamento e campo visivo.
Il cappuccio - elmetto può essere regolato come mostrato in Fig. 1.

ISTRUZIONI OPERATIVE

INDOSSAMENTO
1. Selezionare un tubo di respirazione approvato ( consultare il depliant illustrativo Serie 400 per

l’elenco dei tubi di respirazione 3M approvati ) e collegarne l’estremità con il cappuccio - elmetto.

2. Collegare l’altra estremità del tubo di respirazione con l’uscita dell’unità Regolatore/ Gruppo

Filtrazione.

3. Regolare e adattare l’unità Gruppo Filtrazione / Regolatore come indicato nelle apposite Istruzioni

operative.

4. Posizionare il cappuccio - elmetto sopra la testa, regolare la banda nucale elasticizzata e verificare

che il bordo elasticizzato di tenuta del viso assicuri un’effettiva tenuta.

40

AVVISO PER GLI UTILIZZATORI

Si prega di leggere queste istruzioni congiuntamente con il depliant illustrativo
3M Serie 400, dove troverete informazioni su:
• Combinazioni di unità di filtrazione aria e regolatori approvate.
• Parti di ricambio
• Kit di riparazione
• Accessori

DISIMBALLAGGIO

La confezione Cappucci - Elmetti Serie 400 deve contenere:
a) Cappuccio HT-401 

049-00-57P oppure:

Cappuccio HT-402

049-00-56P

b) Istruzioni per l’uso

611-12-31

c) Depliant illustrativo

611-12-38

d) Guida di compatibilità ai prodotti chimici della visiera

532-20-24

PREMESSA

I sistemi Serie 400 devono essere utilizzati esclusivamente in conformità con le presenti istruzioni
e per gli scopi qui dichiarati. L’uso scorretto può arrecare danni alla salute e mettere in pericolo
la vita, oltre a invalidare e annullare la garanzia fornita da 3M ITALIA SPA.
In caso di dubbi sull’adeguatezza di questo prodotto alle specifiche condizioni di utilizzo, consultate il
vostro responsabile della sicurezza oppure contattate il Servizio Tecnico 3M del Reparto Prodotti per la
Sicurezza sul Lavoro. Gli indirizzi ed i numeri telefonici sono riportati sul retro di questo opuscolo.

DESCRIZIONE DEL SISTEMA

Cappucci - elmetti del sistema Serie 400 combinano la protezione degli occhi con la protezione delle
vie respiratorie e sono destinati ad essere utilizzati in combinazione con un’unità di filtrazione
approvata od un regolatore (vedi depliant illustrativo) in modo da costituire un sistema di protezione
delle vie respiratorie.
L’aria sarà convogliata alla parte posteriore del cappuccio - elmetto attraverso un’unità di filtrazione
aria approvata montata in cintura o un regolatore.
L’aria circola al disopra della testa dell’operatore e scende davanti al viso. La visiera e il bordo di
tenuta prevengono l’entrata dell’aria contaminata.

APPROVAZIONI

Questi prodotti, quando usati come componenti di un sistema 3M approvato, hanno dimostrato di
soddisfare i requisiti base di sicurezza in riferimento agli articoli 10 e 11B della direttiva europea
89/686/EEC e per questo riportano la marcatura CE.
Questi prodotti sono stati esaminati dal British Standards Institution, Product Services, Maylands
Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP2 4SQ, England (organismo notificato numero 0086).

LIMITAZIONI D’USO

Utilizzare questo sistema seguendo scrupolosamente tutte le istruzioni:
• contenute nel presente opuscolo
• allegate agli altri componenti del sistema (es. Depliant illustrativo 3M Serie 400; istruzioni d’uso

unità Gruppo Filtrazione, istruzioni d’uso Regolatore).

Non impiegare in presenza di concentrazioni di contaminanti superiori a 50 volte il TLV.
Non utilizzare il sistema per la protezione delle vie respiratorie quando i contaminanti atmosferici sono
sconosciuti oppure quando le concentrazioni dei contaminanti non sono note o presentano un pericolo
immediato per la vita o la salute, oppure in atmosfere contenenti meno del 19,5% di ossigeno.
(Definizione 3M. I limiti riguardanti la presenza di ossigeno possono variare da nazione a nazione. In
caso di dubbi, chiedere informazioni in merito.)
Utilizzare solamente con unità Gruppo Filtazione, Regolatori, ricambi e accessori elencati nel depliant
illustrativo e in accordo con le condizioni di utilizzo fornite nelle specifiche tecniche.
Il sistema deve essere utilizzato unicamente da personale addestrato e competente.

39

I

CH

Summary of Contents for 400 Series

Page 1: ...na Tel 08 92 21 00 www 3m com se personskydd Suomen 3M Oy PL 90 Lars Sonckin kaari 6 02601 Espoo Puh 09 52 521 www 3m com fi tyosuojelutuotteet 3M Norge A S Avd Verneprodukter Postboks 100 Hvamveien 6...

Page 2: ...h 3 6 Dansk 7 10 Svenska 11 14 Suomi 15 18 Norsk 19 22 E v 23 26 Fran ais 27 30 Deutsch 31 34 Nederlands 35 38 Italiano 39 52 Espa ol 43 46 Portugu s 47 50 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 HT 401 A 049 00 57...

Page 3: ...2...

Page 4: ...ts 4 USER INSTRUCTIONS Please read these instructions in conjunction with the 3M 400 Series Reference leaflet where you will find information on Approved combinations of air filter units AFU s and reg...

Page 5: ...y tube from the regulator 3 Unbuckle the waistbelt NOTE If the respirator has been used in an area that has caused it to become contaminated with a substance requiring special decontamination procedur...

Page 6: ...ANVENDELSE Udstyret m ikke bruges uden tilf rt luft slukket da der i s fald gives meget lidt eller slet ingen ndedr tsbeskyttelse Svigter turboenheden eller lufttilf rslen s forlad straks det foruren...

Page 7: ...ed p op til 5 r hvis den opbevares som foreskrevet AFTAGNING AF HOVEDDELEN Sl ikke sk rmen op og sluk ikke turboenheden tryklufttilf rslen f rend du har forladt det forurenede omr de 1 Tag fat i ansig...

Page 8: ...ngen inte fastnar runt utskjutande f rem l Visiret f r inte tas av och fl ktenheten eller tryckluftsk llan f r inte st ngas av f rr n man har l mnat det f rorenade omr det 12 BRUKSANVISNING Dessa inst...

Page 9: ...mplig beh llare och f rseglas tills det kan saneras Typen av f rorening ska m rkas p utsidan av beh llaren RENG RING Anv nd inte bensin avfettningsv tskor med klor s som trikloretylen organiska l snin...

Page 10: ...n s timen k ytt ohje 16 K YTT OHJE T t k ytt ohjetta on luettava yhdess 3M 400 sarjan tuotevihkon kanssa josta l yd t tiedot esimerkiksi Hyv ksytyist ilmansuodatinyksik iden s timien yhdistelmist Vara...

Page 11: ...a ota suojain pois p st 2 K nn ilmansuodatinyksik n virtakytkin OFF asentoon tai irrota paineilman sy tt letku s timest 3 Avaa vy Huomaa Jos suojainta on k ytetty sellaisessa ymp rist ss jossa siihen...

Page 12: ...vil gi liten eller ingen beskyttelse Forlat omr det umiddelbart 20 BRUKSANVISNING Du m lese denne bruksanvisningen sammen med 3M 400 Serien Referansehefte hvor du vil finne f lgende informasjon Godkj...

Page 13: ...ukt i et omr de med spesielle forurensninger som krever dekontaminasjon m det plasseres i egnet oppbevaring inntil systemet kan dekontamineres RENGJ RING Bruk en ren fuktig klut med mild s pe Det m ik...

Page 14: ...TH2 EN166 2 3 9 EN166 2 F 3 T T 1 O 1 2 3 24 3M 400 AFU s A 3 400 401 049 00 57 402 049 00 56 611 12 31 611 12 38 532 20 24 3M Hellas 400 AFU 10 11 89 686 C C BSI Product Services Maylands Avenue Hem...

Page 15: ...P 50 Assigned Protection Factor 20 1835 LDH2 prEN146 rev TH2 EN12941 TH2 EN166 2 3 9 2 3 9 EN166 2 F 3 2 F 3 MMDF 150 l min M 52 cm 64 cm UK 6 5 8 5 C 40 C HT 401 500 g HT 402 500 g 26 4 5 6 3 5 1 2 3...

Page 16: ...facial est bonne 28 NOTICE D INSTRUCTIONS Lire parall lement cette notice le Guide des R f rences pour la S rie 400 dans lequel se trouvent des informations sur Les unit s de filtration et les r gula...

Page 17: ...la zone contamin e et recherchez l origine de ce dysfonctionnement Si au cours de l utilisation du produit d pend des conditions et de la fr quence d utilisation Si l appareil est utilis quotidienneme...

Page 18: ...das Ger t zum Einsatz kommt Pr fen Sie vor dem Einsatz die Funktion von Gebl sesystem bzw Druckluftregler wie in den jeweiligen Bedienungsanleitungen beschrieben EINSTELLUNG DES KOPFTEILS Das Kopfteil...

Page 19: ...schrieben Stellen Sie sicher da die Gesichtsabdichtung korrekt verl uft 5 Schalten Sie Ihr Gebl sesystem ein bzw verbinden Sie den Druckluftversorgungsschlauch mit Ihrem Druckluftregler 6 Stellen Sie...

Page 20: ...e afsluiting biedt 36 GEBRUIKSINSTRUCTIES Gelieve deze instructies te willen lezen samen met het 3M 400 Serie Referentieblad waar u informatie zal vinden over Goedgekeurde combinaties van luchtfiltere...

Page 21: ...de verontreinigde ruimte onmiddellijk te verlaten en de oorzaak hiervan te onderzoeken De levensduur van de hoofdkap is afhankelijk van de gebruiksfrequentie en de gebruikscondities Er wordt aanbevole...

Page 22: ...un effettiva tenuta 40 AVVISO PER GLI UTILIZZATORI Si prega di leggere queste istruzioni congiuntamente con il depliant illustrativo 3M Serie 400 dove troverete informazioni su Combinazioni di unit d...

Page 23: ...ione l allarme evacuare immediatamente l area contaminata e verificare la causa La vita media del cappuccio elmetto varier in funzione della frequenza e delle condizioni d impiego Per un utilizzo quot...

Page 24: ...e de que el ajuste facial proporciona un sellado efectivo 44 INSTRUCCIONES DE USO Por favor lea estas instrucciones junto con el Manual de referencia de la Serie 400 donde encontrar informaci n sobre...

Page 25: ...e detiene o se reduce y el silbato suena evacuar la zona contaminada inmediatamente e investigar la causa La duraci n de la unidad de cabeza variar dependiendo de la frecuencia y de las condiciones de...

Page 26: ...banda de cabe a e assegurar se de que o ajuste facial perfeito 48 INSTRU ES DE UTILIZA O Por favor leia estas instru es junto com o Manual de refer ncia da S rie 400 onde encontrar informa o sobre Co...

Page 27: ...a utiliza o o fornecimento de ar parar ou reduzir e o alarme tocar evacuar a zona contaminada e investigar a causa A dura o da unidade de cabe a pode variar dependendo da frequ ncia e das condi es de...

Page 28: ......

Reviews: