background image

c) Du får pustevanskeligheter.
d) Du merker svimmelhet eller ubehag.
e) Du smaker eller lukter forurensningene, eller merker irritasjon.
Åndedrettsvernet må aldri modifiseres eller endres, og du må kun bruke originale reservedeler
eller tilleggsutstyr fra 3M.
Bruk ikke oksygenanriket luft.
Må ikke brukes i områder med fare for eksplosjon (Ta kontakt med 3M Norge A/S, avd.
Verneprodukter).
Hvis brukt som et trykkluftdrevet system, kontroller at:
• Kilden til trykkluften er kjent;
• Trykkluftens kvalitet er kjent;
• Trykkluften har innåndingskvalitet tilsvarende EN 12021.
Systemet må ikke brukes dersom du har skjegg eller er ubarbert. Dette kan gi dårlig tetning mot
ansiktet og dermed forårsake lekkasje og redusert beskyttelse.
Må kun brukes med godkjente briller. Kontakt din leverandør.
Vind over 2 m/s, eller høy arbeidsintensitet (hvor trykket inne i hodesettet kan bli negativt) kan
redusere beskyttelsen.
Juster utstyret slik at det tilfredsstiller gitte krav eller vurder en alternativ form for
åndedrettsbeskyttelse.
Materialer som kan komme i kontakt med brukerens hud, er ikke kjent for å gi allergiske reaksjoner.
Dette produktet inneholder ingen komponenter laget av naturlig gummilateks.

MERKING AV UTSTYRET

Se bruksanvisningen for merking av batteridrevet- og trykkluftbasert utstyr.
3M 400 Serien hodesett er merket i henhold til EN 1835 LDH2, prEN146 (rev) TH2 og
EN12941 TH2.
Visirene er merket: Polykarbonat visir – EN 166:2:B:3:9

Acetat visir – EN 166:2:F:3.

KLARGJØRING FOR BRUK

Kontroller følgende at systemet er komplett, uten skade og er riktig montert. Enhver skadet del må
byttes før bruk.
Før bruk må det kontrolleres at monteringen av det batteridrevne – eller trykkluftbaserte systemet er i
henhold til bruksanvisningen.
Justering av hodesett
Hodesettet må justeres for å gi best mulig ansiktsbeskyttelse og utsyn.
Hodesettet kan justeres som vist i Fig 1

SYSTEMINSTRUKSJONER

MONTERING
1. Velg en godkjent pusteluftslange (Se 3M 400 Serien Referansehefte for en liste med 3M-godkjente

pusteluftslanger) og monter denne på hodesettet.

2. Monter den andre enden av pusteluftslangen til den batteridrevne- eller trykkluftbaserte enheten.
3. Juster og tilpass den batteridrevne- eller trykkluftbaserte enheten som beskrevet i bruksanvisningen
4. Dra hodesettet over hodet, juster de elastiske hodebåndene og forsikre deg om at den elastiske

ansiktstetningen gir en effektiv beskyttelse.

5. Skru på det batteridrevne systemet, eller koble trykkluftslangen til regulatoren.
6. Forsikre deg om at du får minimum luftmengde inn i hodesettet og juster for maksimal komfort –

Se bruksanvisningen.

BRUK

Systemet skal ikke brukes med strømmen avslått eller trykkluftslangen frakoblet, da dette vil gi
liten eller ingen beskyttelse. Forlat området umiddelbart.

20

BRUKSANVISNING

Du må lese denne bruksanvisningen sammen med 3M 400 Serien Referansehefte, hvor
du vil finne følgende informasjon:
• Godkjente kombinasjoner av batteridrevne- og trykkluftbaserte systemer
• Reservedeler
• Tilleggsutstyr

UTPAKKING

3M 400 Serien hodesett skal inneholde:
a) HT-401 Hodesett

049-00-57P eller

HT-402 Hodesett

049-00-56P

b) Bruksanvisning

611-12-31

c) Referansehefte

611-12-38

d) Kjemisk kompatibilitetsguide for visir

532-20-24

FORORD

Hvis ikke instruksjonene over følges og / eller utstyret brukes feilaktig eller ikke brukes under
HELE tiden brukeren er utsatt for forurensning så :
a) kan dette forårsake materielle skader, personskade eller dødsfall.
b) står 3M ikke ansvarlig for utstyrets beskyttelseseffekt
c) gjøres alle garantier ugyldige.
Dersom du har noen som helst tvil om produktets bruksområder i din arbeidssituasjon, anbefales det at
du tar kontakt med en yrkeshygieniker, eller 3M.

SYSTEMBESKRIVELSE

3M 400 Serien hodesett kombinerer øye- og åndedrettsbeskyttelse. Hodesettene er laget for bruk
sammen med godkjente batteridrevne- og trykkluftbaserte systemer (se Referanseheftet).
Luften føres gjennom en pusteluftslange fra en beltemontert batteridrevet- eller trykkluftbasert enhet
opp til baksiden av hodesettet. Luften føres over brukerens hode og ned foran ansiktet. Visiret og
ansiktstetningen hjelper til å opprettholde nødvendig overtrykk inne i hodesettet, slik at forurenset luft
ikke trenger inn.

GODKJENNINGER

400 Serien hodesett, brukt som en del av et 3M godkjent system, er testet og møter de grunnleggende
sikkerhetskrav i Artikkel 10 og 11B i EU-direktivet 89/686, og er CE-merket.
Produktene er undersøkt på utviklingsstadiet av: British Standards Institution, Product Services,
Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP2 4SQ, England
(Akkreditert sertifiseringsinstitutt 0086).

ADVARSLER

Dette åndedrettsvernet må bare brukes som beskrevet i instruksjonen:
• du finner i dette heftet,
• som følger med andre komponenter i systemet (f.eks. 3M 400 Serien Referansehefte,

bruksanvisningen til det batteridrevne- eller trykkluftbaserte systemet)

Må ikke brukes i områder ved konsentrasjoner over 50 x administrativ norm.
Må ikke brukes hvis konsentrasjonene av forurensninger utgjør øyeblikkelig fare for liv og helse, er
ukjente eller har dårlige varslingsegenskaper (f.eks. lukt eller smak).
Må ikke benyttes i atmosfærer som inneholder mindre enn 19,5% oksygen.
Må kun brukes med 3M Batteridrevet- eller trykkluftbasert system og reservedeler/tilleggsutstyr som
spesifisert i referanseheftet, og innenfor bruksområdene angitt i den tekniske spesifikasjonen.
Må bare brukes av personer som har fått opplæring i bruk og vedlikehold av systemet.
Forlat det forurensede området umiddelbart hvis:
a) Systemet blir skadet.
b) Lufttilførselen til hodesettet minker eller stanser.

19

N

Summary of Contents for 400 Series

Page 1: ...na Tel 08 92 21 00 www 3m com se personskydd Suomen 3M Oy PL 90 Lars Sonckin kaari 6 02601 Espoo Puh 09 52 521 www 3m com fi tyosuojelutuotteet 3M Norge A S Avd Verneprodukter Postboks 100 Hvamveien 6...

Page 2: ...h 3 6 Dansk 7 10 Svenska 11 14 Suomi 15 18 Norsk 19 22 E v 23 26 Fran ais 27 30 Deutsch 31 34 Nederlands 35 38 Italiano 39 52 Espa ol 43 46 Portugu s 47 50 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 HT 401 A 049 00 57...

Page 3: ...2...

Page 4: ...ts 4 USER INSTRUCTIONS Please read these instructions in conjunction with the 3M 400 Series Reference leaflet where you will find information on Approved combinations of air filter units AFU s and reg...

Page 5: ...y tube from the regulator 3 Unbuckle the waistbelt NOTE If the respirator has been used in an area that has caused it to become contaminated with a substance requiring special decontamination procedur...

Page 6: ...ANVENDELSE Udstyret m ikke bruges uden tilf rt luft slukket da der i s fald gives meget lidt eller slet ingen ndedr tsbeskyttelse Svigter turboenheden eller lufttilf rslen s forlad straks det foruren...

Page 7: ...ed p op til 5 r hvis den opbevares som foreskrevet AFTAGNING AF HOVEDDELEN Sl ikke sk rmen op og sluk ikke turboenheden tryklufttilf rslen f rend du har forladt det forurenede omr de 1 Tag fat i ansig...

Page 8: ...ngen inte fastnar runt utskjutande f rem l Visiret f r inte tas av och fl ktenheten eller tryckluftsk llan f r inte st ngas av f rr n man har l mnat det f rorenade omr det 12 BRUKSANVISNING Dessa inst...

Page 9: ...mplig beh llare och f rseglas tills det kan saneras Typen av f rorening ska m rkas p utsidan av beh llaren RENG RING Anv nd inte bensin avfettningsv tskor med klor s som trikloretylen organiska l snin...

Page 10: ...n s timen k ytt ohje 16 K YTT OHJE T t k ytt ohjetta on luettava yhdess 3M 400 sarjan tuotevihkon kanssa josta l yd t tiedot esimerkiksi Hyv ksytyist ilmansuodatinyksik iden s timien yhdistelmist Vara...

Page 11: ...a ota suojain pois p st 2 K nn ilmansuodatinyksik n virtakytkin OFF asentoon tai irrota paineilman sy tt letku s timest 3 Avaa vy Huomaa Jos suojainta on k ytetty sellaisessa ymp rist ss jossa siihen...

Page 12: ...vil gi liten eller ingen beskyttelse Forlat omr det umiddelbart 20 BRUKSANVISNING Du m lese denne bruksanvisningen sammen med 3M 400 Serien Referansehefte hvor du vil finne f lgende informasjon Godkj...

Page 13: ...ukt i et omr de med spesielle forurensninger som krever dekontaminasjon m det plasseres i egnet oppbevaring inntil systemet kan dekontamineres RENGJ RING Bruk en ren fuktig klut med mild s pe Det m ik...

Page 14: ...TH2 EN166 2 3 9 EN166 2 F 3 T T 1 O 1 2 3 24 3M 400 AFU s A 3 400 401 049 00 57 402 049 00 56 611 12 31 611 12 38 532 20 24 3M Hellas 400 AFU 10 11 89 686 C C BSI Product Services Maylands Avenue Hem...

Page 15: ...P 50 Assigned Protection Factor 20 1835 LDH2 prEN146 rev TH2 EN12941 TH2 EN166 2 3 9 2 3 9 EN166 2 F 3 2 F 3 MMDF 150 l min M 52 cm 64 cm UK 6 5 8 5 C 40 C HT 401 500 g HT 402 500 g 26 4 5 6 3 5 1 2 3...

Page 16: ...facial est bonne 28 NOTICE D INSTRUCTIONS Lire parall lement cette notice le Guide des R f rences pour la S rie 400 dans lequel se trouvent des informations sur Les unit s de filtration et les r gula...

Page 17: ...la zone contamin e et recherchez l origine de ce dysfonctionnement Si au cours de l utilisation du produit d pend des conditions et de la fr quence d utilisation Si l appareil est utilis quotidienneme...

Page 18: ...das Ger t zum Einsatz kommt Pr fen Sie vor dem Einsatz die Funktion von Gebl sesystem bzw Druckluftregler wie in den jeweiligen Bedienungsanleitungen beschrieben EINSTELLUNG DES KOPFTEILS Das Kopfteil...

Page 19: ...schrieben Stellen Sie sicher da die Gesichtsabdichtung korrekt verl uft 5 Schalten Sie Ihr Gebl sesystem ein bzw verbinden Sie den Druckluftversorgungsschlauch mit Ihrem Druckluftregler 6 Stellen Sie...

Page 20: ...e afsluiting biedt 36 GEBRUIKSINSTRUCTIES Gelieve deze instructies te willen lezen samen met het 3M 400 Serie Referentieblad waar u informatie zal vinden over Goedgekeurde combinaties van luchtfiltere...

Page 21: ...de verontreinigde ruimte onmiddellijk te verlaten en de oorzaak hiervan te onderzoeken De levensduur van de hoofdkap is afhankelijk van de gebruiksfrequentie en de gebruikscondities Er wordt aanbevole...

Page 22: ...un effettiva tenuta 40 AVVISO PER GLI UTILIZZATORI Si prega di leggere queste istruzioni congiuntamente con il depliant illustrativo 3M Serie 400 dove troverete informazioni su Combinazioni di unit d...

Page 23: ...ione l allarme evacuare immediatamente l area contaminata e verificare la causa La vita media del cappuccio elmetto varier in funzione della frequenza e delle condizioni d impiego Per un utilizzo quot...

Page 24: ...e de que el ajuste facial proporciona un sellado efectivo 44 INSTRUCCIONES DE USO Por favor lea estas instrucciones junto con el Manual de referencia de la Serie 400 donde encontrar informaci n sobre...

Page 25: ...e detiene o se reduce y el silbato suena evacuar la zona contaminada inmediatamente e investigar la causa La duraci n de la unidad de cabeza variar dependiendo de la frecuencia y de las condiciones de...

Page 26: ...banda de cabe a e assegurar se de que o ajuste facial perfeito 48 INSTRU ES DE UTILIZA O Por favor leia estas instru es junto com o Manual de refer ncia da S rie 400 onde encontrar informa o sobre Co...

Page 27: ...a utiliza o o fornecimento de ar parar ou reduzir e o alarme tocar evacuar a zona contaminada e investigar a causa A dura o da unidade de cabe a pode variar dependendo da frequ ncia e das condi es de...

Page 28: ......

Reviews: