background image

12

13

2VV.

 Creating innovative solutions for you and your business since 1995.

ver.1 05-10-20

CZ: 

ELEKTRICKÉ PARAMETRY JSOU UVEDENY NA ŠTÍTCÍCH OD VÝROBCE, KTERÉ JSOU UMÍSTĚNY UVNITŘ JED-

NOTKY A TAKÉ NA BOČNÍ STRANĚ VIZ OBRÁZEK NÍŽE.

EN: 

THE ELECTRICAL PARAMETERS CAN BE FOUND ON THE MANUFACTURER‘S LABELS INSIDE AND ON THE 

SIDE OF THE UNIT.

DE: 

DIE ELEKTRISCHEN PARAMETER SIND AUF DEN SCHILDERN DES HERSTELLERS ANGEFÜHRT, DIE SICH IM 

INNEREN DER EINHEIT UND EBENFALLS AN DER SEITE BEFINDEN – SIEHE ABBILDUNG UNTEN.

RU: 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ УКАЗАНЫ НА ТАБЛИЧКАХ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, РАСПОЛОЖЕННЫХ 

ВНУТРИ УСТАНОВКИ, А ТАКЖЕ НА БОКОВОЙ СТОРОНЕ, СМ. РИСУНОК НИЖЕ.

IT:

 I PARAMETRI TECNICI SONO ESPOSTI SULL'ETICHETTA DEL PRODUTTORE ALL'INTERNO E SUL LATO DELL'UNITÀ.

LV:

 ELEKTRISKIE PARAMETRI IR ATRODAMI RAŽOTĀJA ETIĶETĒS IERĪCES IEKŠPUSĒ UN SĀNOS.

NL: 

DE ELEKTRISCHE PARAMETERS ZIJN TE VINDEN OP DE LABELS VAN DE FABRIKANT AAN DE BINNENKANT 

EN AAN DE ZIJKANT VAN HET APPARAAT.

RO:

 PARAMETRII ELECTRICI POT FI GĂSIȚI PE ETICHETELE PRODUCĂTORULUI ÎN INTERIORUL ȘI PE PARTEA 

LATERALĂ A UNITĂȚII.

CZ:

 DOPORUČENÉ JISTIČE

EN:

 RECOMMENDED BREAKERS

DE:

 EMPFOHLENE SCHUTZSCHALTER

RU:

 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ЗАЩИТНЫЕ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ АВТОМАТЫ

IT:

 INTERRUTTORI RACCOMANDATI

LV:

 IETEICAMIE JAUDAS SLĒDŽI

NL:

 AANBEVOLEN STROOMONDERBREKERS

RO:

 DISJUNCTOARE RECOMANDATE

CZ: PŘED PRVNÍM SPUŠTĚNÍM REKUPERAČNÍ JEDNOTKY ZKONTROLUJTE NÁSLEDUJÍCÍ:

ZDA JE JEDNOTKA SPRÁVNĚ UZAVŘENA, VŠECHNA HRDLA JSOU PŘIPOJENA K POTRUBÍ.

ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ MUSÍ ODPOVÍDAT SCHÉMATU ZAPOJENÍ, VČETNĚ UZEMNĚNÍ A OCHRANY EXTERNÍCH OKRUHŮ.

VŠECHNY ELEKTRICKÉ KOMPONENTY JSOU SPRÁVNĚ ZAPOJENY.

VÝSTUP KONDENZÁTU JE NAPOJENÝ DO KANALIZACE.

INSTALACE KORESPONDUJE SE VŠEMI INSTRUKCEMI Z TOHOTO MANUÁLU.

UVNITŘ JEDNOTKY NEZŮSTALO ŽÁDNÉ NÁŘADÍ NEBO PŘEDMĚTY, KTERÉ BY JI MOHLY POŠKODIT.

JEDNOTKA OBSAHUJE ČISTÉ FILTRY.

POZOR!

ZÁSAH A ZMĚNY VE VNITŘNÍM ZAPOJENÍ JEDNOTKY JSOU ZAKÁZÁNY A MOHOU VÉST KE ZTRÁTĚ ZÁRUKY.

DOPORUČUJEME POUŽÍVAT PŘÍSLUŠENSTVÍ DODÁVANÉ NAŠÍ SPOLEČNOSTÍ. V PŘÍPADĚ JAKÝCHKOLIV POCHYBNOSTÍ PŘI POUŽITÍ NEORIGI-

NÁLNÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ KONTAKTUJTE SVÉHO DODAVATELE.

EN: CHECK THE FOLLOWING BEFORE SWITCHING ON THE UNIT FOR THE FIRST TIME:

THAT THE UNIT IS PROPERLY CLOSED AND ALL THE OUTLETS ARE CONNECTED TO THE DUCTWORK.

THAT THE ELECTRIC CONNECTION MATCHES THE DIAGRAM, INCLUDING EARTHING AND PROTECTION OF EXTERNAL CIRCUITS.

THAT ALL THE ELECTRIC COMPONENTS ARE PROPERLY CONNECTED.

THAT THE CONDENSATE DRAIN IS CONNECTED TO THE SEWAGE

THAT THE INSTALLATION CORRESPONDS TO THE INSTRUCTIONS IN THE MANUAL.

THAT NO TOOLS OR OBJECTS THAT MAY DAMAGE THE UNIT HAVE BEEN LEFT INSIDE.

THAT THE FILTERS ARE CLEAN

ATTENTION!

ALTERNATIONS AND CHANGES TO THE INTERNAL CONNECTIONS OF THE UNIT ARE FORBIDDEN AND MAY RESULT IN THE LOSS OF WARRANTY.

WE RECOMMEND THE USE OF ACCESSORIES PROVIDED BY OUR COMPANY. CONTACT YOUR SUPPLIER IN CASE OF DOUBTS WITH THE USE OF 

NON-ORIGINAL ACCESSORIES.

DE: ÜBERPRÜFEN SIE BITTE VOR DER ERSTINBETRIEBNAHME DER REKUPERATIONSEINHEIT FOLGENDES:

OB DIE EINHEIT RICHTIG GESCHLOSSEN IST UND ALLE STUTZEN AN DIE ROHRLEITUNGEN ANGESCHLOSSEN SIND.

OB DER ELEKTROANSCHLUSS DEM ANSCHLUSSPLAN ENTSPRICHT, INKLUSIVE DER ERDUNG UND DES SCHUTZES EXTERNER KREISE.

OB ALLE ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN RICHTIG ANGESCHLOSSEN SIND.

OB DER KONDENSATABLAUF AN DIE KANALISATION ANGESCHLOSSEN IST.

OB DIE INSTALLATION MIT ALLEN ANWEISUNGEN IN DIESEM HANDBUCH KORRESPONDIERT.

OB IM INNEREN DER EINHEIT KEINERLEI WERKZEUG ODER GEGENSTÄNDE VERGESSEN WURDEN, WELCHE DIE EINHEIT BESCHÄDIGEN KÖNN-

TEN.

OB IN DER EINHEIT SAUBERE FILTER SIND.

VORSICHT!

EINGRIFFE UND ÄNDERUNGEN IN DER INNENSCHALTUNG SIND VERBOTEN UND KÖNNEN ZUM GARANTIEVERLUST FÜHREN.

WIR EMPFEHLEN DIE VERWENDUNG VON ZUBEHÖR, DASS VON UNSERER GESELLSCHAFT GELIEFERT WIRD. HALTEN SIE IM ZWEIFELSFALL 

BETREFFS DER BENUTZUNG VON NICHT ORIGINALEM ZUBEHÖR RÜCKSPRACHE MIT IHREM LIEFERANTEN.

RU: ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПУСКОМ РЕКУПЕРАТИВНОЙ УСТАНОВКИ ПРОВЕРИТЬ СЛЕДУЮЩЕЕ:

ЕСЛИ УСТАНОВКА ПРАВИЛЬНО ЗАКРЫТА, ВСЕ ГОРЛОВИНЫ ПОДСОЕДИНЕНЫ К ВОЗДУХОВОДАМ;

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДОЛЖНЫ СООТВЕТСТВОВАТЬ СХЕМЕ ПОДКЛЮЧЕНИЙ, ВКЛЮЧАЯ ЗАЗЕМЛЕНИЕ И ЗАЩИТУ ВНЕШНИХ 

ЦЕПЕЙ;

ВСЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ ПОДКЛЮЧЕНЫ ПРАВИЛЬНО;

ВЫХОД КОНДЕНСАТА ПОДСОЕДИНЁН К СИСТЕМЕ КАНАЛИЗАЦИИ;

УСТАНОВКА СООТВЕТСТВУЕТ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ ДАННОГО РУКОВОДСТВА;

ВНУТРИ УСТАНОВКИ НЕ ОСТАЛИСЬ НИКАКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ИЛИ ПРЕДМЕТЫ, КОТОРЫЕ БЫ МОГЛИ ЕЁ ПОВРЕДИТЬ;

УСТАНОВКА СОДЕРЖИТ ЧИСТЫЕ ФИЛЬТРЫ.

ВНИМАНИЕ!

ВМЕШАТЕЛЬСТВА И ИЗМЕНЕНИЯ ВО ВНУТРЕННЕМ ВКЛЮЧЕНИИ УСТАНОВКИ ЗАПРЕЩЕНЫ И МОГУТ ПРИВЕСТИ К ПОТЕРЕ ГАРАНТИИ.

МЫ РЕКОМЕНДУЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ПОСТАВЛЯЕМЫЕ НАШЕЙ КОМПАНИЕЙ. В СЛУЧАЕ КАКИХ-ЛИБО СОМНЕНИЙ 

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ НЕОРИГИНАЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ СВЯЖИТЕСЬ С ВАШИМ ПОСТАВЩИКОМ.

HRV14EC

10A, 1ph

HRV15EC

10A, 1ph

HRV30EC

10A, 1ph

HRV50EC

16A, 1ph

HRV70EC

16A, 1ph

CZ:

 DOPORUČUJEME PŘIPOJIT DOHŘÍVAČ KE SPOLEČNÉMU JISTIČI S JEDNOTKOU.

EN:

 WE RECOMMEND CONNECTING THE POSTHEATER TO A COMMON CIRCUIT BREAKER WITH THE UNIT.

DE:

 WIR EMPFEHLEN, DEN NACHERHITZER AN EINEN GEMEINSAMEN SCHUTZSCHALTER MIT DEM GERÄT ANZUSCHLIESSEN.

RU:

 РЕКОМЕНДУЕМ ПОДКЛЮЧИТЬ ПОДОГРЕВАТЕЛЬ К ОБЩЕМУ АВТОМАТУ С УСТАНОВКОЙ. 

IT:

 SI CONSIGLIA DI COLLEGARE IL RISCALDATORE A UN INTERRUTTORE DI CIRCUITO COMUNE CON L'UNITÀ.

LV:

 MĒS IESAKĀM SAVIENOT POSTHEATER AR KOPĒJU AUTOMĀTISKO SLĒDZI AR IERĪCI.

NL:

 WE RADEN AAN OM DE POSTHEATER AAN TE SLUITEN OP EEN GEMEENSCHAPPELIJKE STROOMONDERBREKER MET DE UNIT.

RO:

 RECOMANDĂM CONECTAREA POSTHEATER-ULUI LA UN ÎNTRERUPĂTOR COMUN CU UNITATEA.

Summary of Contents for VENUS AirGENIO Comfort

Page 1: ...ver 1 05 10 20 QUICK START CZ EN DE RU IT LV NL RO VENUS AirGENIO Comfort...

Page 2: ...E DEL CONSIGLIO INCLUSI RISPETTIVI EMENDAMENTI SOTTO I QUALI STATO INCLUSO IN CASO DI NORMALE UTILIZZO STANDARD SPECIFICATO NEL MANUALE DI COMANDO ED INSTALLAZIONE SICURO DURANTE LA VALUTAZIONE SONO S...

Page 3: ...I NICIODAT S UTILIZA I O UNITATE DE VENTILA IE DETERIORAT CZ POKUD JEDNOTKU NEVYBAL TE IHNED PO OBDR EN JE NUTN JEJ SKLADOV N VE VNIT N CH SUCH CH PROSTOR CH P I TEPLOT OD 5 C DO 40 C EN IF THE UNIT...

Page 4: ...NDERDELEN RO COMPONENTELE PRINCIPALE 2x 1x 4x 1x 1x 1x Comfort 2x Temperature sensors are located in the regulation box 1 2 2 6 5 3 4 4 7 7 1 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 9 IT 1 CONNESSIONE DELLA TUBATURA ARIA...

Page 5: ...R DE KANALEN RO INSTALAREA SENZORILOR DE TEMPERATUR CANAL min 80cm min 80cm INT 1 51 52 orange 4 ROZM RY A B C D 350 380 40 250 350 380 40 250 350 380 40 250 350 380 40 250 350 380 40 250 350 380 40 2...

Page 6: ...DIMENSIONS DE ABMESSUNG RU IT DIMENSIONI LV IZM RI NL AFMETINGEN RO DIMENSIUNI HRV14 HRV15 HRV30 HRV50 HRV70 1114 960 26 31 15 57 20 20 1000 125 265 165 53 10 M8 159 555 270 135 20 515 65 1051 193 14...

Page 7: ...CHNICK INFORMACE EN TECHNICAL INFORMATION DE TECHNISCHE INFORMATIONEN RU IT INFORMAZIONI TECNICHE LV TEHNISK INFORM CIJA NL TECHNISCHE INFORMATIE RO INFORMA II TEHNICE CZ JEDNOTKA MUS B T PROVOZOV NA...

Page 8: ...ROZM RY JSOU VHODN PRO SERVISN P STUP NEHO LAV MA TERI LY NESM BR NIT SAC A V FUKOV OTVORY BEZPE N VZD LENOST HO LAV CH MATERI LU OD VSTUPN HO HRDLA JEDNOTKY JE 500 MM EN THESE DIMENSIONS ARE SUITABLE...

Page 9: ...AZIONE 16 BULLONI M8 NON IN DOTAZIONE DE ACHTUNG 8XM8 GROSSE UNTERLEGSCHEIBEN IM LIEFERUMFANG 4XM8 GEWINDESTANGEN NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN 16XM8 MUTTER NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN RU 8XM8 4...

Page 10: ...LTERNATIVA DUE O PI PERSONE DOVRANNO MANTENERE L UNIT FINO AL CORRETTO FISSAGGIO LV UZMAN BU TAPSKR V M IR J SP J NOTUR T IEK RTAS SVARS EMOT V R IEK RTAS SVARU IR NEPIECIE AMS IZMANTOT PIEM ROTU PACE...

Page 11: ...HETHER THE UNIT IS TILTED SO THE CONDENSATE MAY RUN OFF FRE ELY WE SUGGEST 5 TILT SEE THE FIGURE BELOW THE SIPHON MUST BE CONNECTED AND SEALED PROPERLY IN THE HEAT EX CHANGE UNIT DE BITTE BEACHTEN PR...

Page 12: ...I RIPORTATE NEL MANUALE E LE NORME E LE DIRETTIVE NAZIONALI IN VIGO RE GLI SCHEMI ELETTRICI RIPORTATI SUL PRODOTTO HANNO PRIORIT SUGLI SCHEMI RIPORTATI NEL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE CONTROLLARE...

Page 13: ...GRAM INCLUDING EARTHING AND PROTECTION OF EXTERNAL CIRCUITS THAT ALL THE ELECTRIC COMPONENTS ARE PROPERLY CONNECTED THAT THE CONDENSATE DRAIN IS CONNECTED TO THE SEWAGE THAT THE INSTALLATION CORRESPON...

Page 14: ...S PIEDERUMUS AUBU GAD JUM PAR NEORI IN LO PIEDERUMU LIETO ANU SAZINIE TIES AR PIEG D T JU NL CONTROLEER HET VOLGENDE VOORDAT HET TOESTEL VOOR HET EERST WORDT INGESCHAKELD HET TOESTEL MOET CORRECT GESL...

Page 15: ...81 82 55 56 Registre Air Rejet 77 78 23 24 230VAC POMPE DE CIRCULATION 76 75 25 26 49 50 59 60 OUTPUT DX ON OFF Sortie pour unit exterieure 72 71 CONTACT ERREUR Commande distance 63 64 CONTACT EXTERNE...

Page 16: ...e 1995 ver 1 05 10 20 www 2vv cz 2VV s r o F blovka 568 533 52 Pardubice Czech Republic support 2vv cz 420 466 741 811 195027 30 126 E mail vent impex mail ru 78124073359 FULL MANUAL INSTALLATION DE E...

Reviews: