8
9
2VV.
Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
ver.1 05-10-20
CZ:
JEDNOTKA NENÍ NAVRŽENA PRO FILTRACI VZDUCHU OBSAHUJÍ-
CÍHO HOŘLAVÉ NEBO ZÁPALNÉ SLOŽKY, CHEMICKÉ ZPLODINY, HRUBÝ
PRACH, UHLÍK, MASTNOTU, JEDY, BAKTERIE ATD.
EN:
THE UNIT IS NOT DESIGNED TO FILTER AIR CONTAINING COMBUS-
TIBLE OR FLAMMABLE PARTICLES, CHEMICAL FUMES, COARSE DUST,
CARBON, GREASE, POISONS, BACTERIA, ETC.
DE:
DIE EINHEIT IST NICHT ZUM FILTERN VON LUFT ENTWORFEN, DIE
BRENNBARE ODER ENTZÜNDLICHE SUBSTANZEN, CHEMISCHE ABGA-
SE, GROBSTAUB, KOHLENSTOFF, FETT, GIFTE, BAKTERIEN USW. ENT-
HÄLT.
RU:
РЕКУПЕРАТИВНАЯ УСТАНОВКА НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ФИЛЬ-
ТРАЦИИ ВОЗДУХА, СОДЕРЖАЩЕГО ГОРЮЧИЕ ИЛИ ЛЕГКОВОСПЛА-
МЕНЯЮЩИЕСЯ КОМПОНЕНТЫ, ХИМИЧЕСКИЕ ПРОДУКТЫ, ГРУБУЮ
ПЫЛЬ, УГЛЕРОД, ЖИР, ЯДЫ, БАКТЕРИИ И Т.Д.
IT:
L'UNITÀ NON È PROGETTATA PER FILTRARE ARIA CHE CONTIENE
COMPOSTI INFIAMMABILI O COMBUSTIBILI, FUMI CHIMICI, POLVERE
GREZZA, NEROFUMO, GRASSO, VELENI, GERMI, ECC.
LV:
IEKĀRTA NAV IZSTRĀDĀTA TĀDA GAISA FILTRĒŠANAI, KAS SATUR
UZLIESMOJOŠUS VAI DEGOŠUS SAVIENOJUMUS, ĶĪMISKUS IZGARO-
JUMUS, RUPJUS PUTEKĻUS, MELNO OGLEKLI, SMĒRVIELAS, MIKROBUS
UTT.
NL:
HET TOESTEL IS NIET GEMAAKT VOOR HET FILTEREN VAN LUCHT
DIE BRANDBARE OF ONTVLAMBARE VERBINDINGEN, CHEMISCHE
DAMPEN, GROVE STOF, ZWARTE KOOLSTOF, VET, GIFTIGE STOFFEN,
ZIEKTEKIEMEN ENZ. BEVAT.
RO:
NITATEA NU ESTE PROIECTATĂ PENTRU FILTRAREA AERULUI CARE
CONŢINE COMPUȘI INFLAMABILI SAU COMBUSTIBILI, VAPORI CHIMICI,
PRAF INFLAMABIL, CARBON NEGRU, UNSORI, OTRĂVURI, GERMENI ETC.
CZ:
INSTALAČNÍ VZDÁLENOSTI
EN:
INSTALLATION DISTANCE
DE: INSTALLATIONSABSTÄNDE
RU:
РАССТОЯНИЯ ПРИ МОНТАЖЕ
IT:
DIMENSIONI DEL FABBRICATO
LV:
IZMĒRI UZSTĀDĪŠANAI
NL:
GEMONTEERDE AFMETINGEN
RO:
DIMENSIUNI CONSTRUCTIVE
CZ:
TYTO ROZMĚRY JSOU VHODNÉ PRO SERVISNÍ PŘÍSTUP. NEHOŘLAVÉ MA-
TERIÁLY NESMÍ BRÁNIT SACÍ A VÝFUKOVÉ OTVORY. BEZPEČNÁ VZDÁLENOST
HOŘLAVÝCH MATERIÁLU OD VSTUPNÍHO HRDLA JEDNOTKY JE 500 MM.
EN:
THESE DIMENSIONS ARE SUITABLE FOR SERVICE ACCESS. THE INTAKE
AND EXHAUST VENTS MUST NOT BE BLOCKED BY NONCOMBUSTIBLE MA-
TERIAL. THE SAFE DISTANCE BETWEEN COMBUSTIBLE MATERIALS AND THE
INTAKE IS 500 MM.
DE:
DIESE ABMESSUNGEN EIGNEN SICH FÜR DEN SERVICEZUGANG. NICHT
BRENNBARE STOFFE DÜRFEN NICHT DIE ANSAUGUND AUSLASSÖFFNUNGEN
VERSPERREN. DER SICHERE ABSTAND BRENNBARER STOFFE VOM EINTRITT-
SSTUTZEN DER EINHEIT BETRÄGT 500 MM.
RU:
ЭТИ РАССТОЯНИЯ ДОЛЖНЫ СОБЛЮДАТЬСЯ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ДОСТУПА ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ УСТАНОВКИ. НЕГОРЮЧИЕ МАТЕРИАЛЫ
НЕ ДОЛЖНЫ ЗАКРЫВАТЬ ВПУСКНЫЕ И ВЫПУСКНЫЕ ОТВЕРСТИЯ.
БЕЗОПАСНОЕ УДАЛЕНИЕ ГОРЮЧИХ МАТЕРИАЛОВ ОТ ВПУСКНОЙ
ГОРЛОВИНЫ УСТАНОВКИ РАВНО 500 ММ.
IT:
LE DIMENSIONI RACCOMANDATE PER L'ACCESSO PER LE OPERAZIONI DI
MANUTENZIONE SONO LE SEGUENTI. I MATERIALI NON ININFIAMMABILI NON
DEVONO OSTRUIRE LE APERTURE DI ASPIRAZIONE E DI SCARICO. PER I MA-
TERIALI INFIAMMABILI, LA DISTANZA DI SICUREZZA DAL COLLO D'INGRESSO
DELL'UNITÀ È DI 500 MM.
LV:
ŠIE IZMĒRI IR IETEICAMI PIEKĻUVEI APKOPES VEIKŠANAI. DROŠS ATTĀ-
LUMS UZLIESMOJOŠIEM MATERIĀLIEM NO IEKĀRTAS IEEJAS ATVERES IR
500 MM. DROŠS ATTĀLUMS UZLIESMOJOŠIEM MATERIĀLIEM PĀRĒJOS
VIRZIENOS IR 100 MM.
NL:
DEZE AFMETINGEN WORDEN AANBEVOLEN VOOR TOEGANG TIJDENS
ONDERHOUD EN SERVICE. DE VEILIGE AFSTAND VAN BRANDBARE MATERIA-
LEN TOT DE INGANGSOPENING VAN HET TOESTEL IS 500 MM.
DE VEILIGE AFSTAND VAN BRANDBARE MATERIALEN IN DE OVERIGE
RICHTINGEN BEDRAAGT 100 MM.
RO:
ACESTE DIMENSIUNI SUNT RECOMANDATE PENTRU ACCESUL SE SERVI-
CE. DISTANŢA DE SIGURANŢĂ A MATERIALELOR INFLAMABILE DE GÂTUL DE
INTRARE AL UNITĂŢII ESTE DE 500 MM.
DISTANŢA DE SIGURANŢĂ A MATERIALELOR INFLAMABILE ÎN ALTE DIRECŢII
ESTE DE 100 MM.
500 mm
380 mm
MATERIAL OK
MATERIAL OK
100 mm
100 mm
500 mm
500 mm