23
Armrest Clamp Example
Exemple de collier de repose-bras
Exemplo de braçadeiras de apoio
para os braços
Beispiel für Armauflagenschelle
Esempio di morsetto del bracciolo
アームレスト・クランプの例
Ejemplo de abrazadera del
reposabrazos
Voorbeeld van armsteunklem
扶手夹具示例
Armrest Clamp
Armrest Holder
A
B
C
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
A
3
-87.5
-87.5
-87.5
-87.5
-87.5
-87.5
-67.5
-67.5
-67.5
-67.5
-67.5
-67.5
-47.5
-47.5
-47.5
-47.5
-47.5
-47.5
280
260
240
220
200
180
280
260
240
220
200
180
280
260
240
220
200
180
2
-87.5
-87.5
-87.5
-87.5
-87.5
-87.5
-67.5
-67.5
-67.5
-67.5
-67.5
-67.5
-47.5
-47.5
-47.5
-47.5
-47.5
-47.5
250
230
210
190
170
150
250
230
210
190
170
150
250
230
210
190
170
150
1
-87.5
-87.5
-87.5
-87.5
-87.5
-87.5
-67.5
-67.5
-67.5
-67.5
-67.5
-67.5
-47.5
-47.5
-47.5
-47.5
-47.5
-47.5
220
200
180
160
140
120
220
200
180
160
140
120
220
200
180
160
140
120
B
3
-97.5
-97.5
-97.5
-97.5
-97.5
-97.5
-77.5
-77.5
-77.5
-77.5
-77.5
-77.5
-57.5
-57.5
-57.5
-57.5
-57.5
-57.5
280
260
240
220
200
180
280
260
240
220
200
180
280
260
240
220
200
180
2
-97.5
-97.5
-97.5
-97.5
-97.5
-97.5
-77.5
-77.5
-77.5
-77.5
-77.5
-77.5
-57.5
-57.5
-57.5
-57.5
-57.5
-57.5
250
230
210
190
170
150
250
230
210
190
170
150
250
230
210
190
170
150
1
-97.5
-97.5
-97.5
-97.5
-97.5
-97.5
-77.5
-77.5
-77.5
-77.5
-77.5
-77.5
-57.5
-57.5
-57.5
-57.5
-57.5
-57.5
220
200
180
160
140
120
220
200
180
160
140
120
220
200
180
160
140
120
For this example, install the bolts through
the A1 hole and slot on the Armrest Holder
to the A3 holes on the Armrest Clamp.
Pour cet exemple, installez les deux boulons
dans le trou et la rainure A1 du support du
repose-bras et les trous A3 du collier du
repose-bras.
Para este exemplo, instale os pernos através
do orifício A1 e da fenda no suporte do
apoio para os braços, até aos orifícios A3 na
braçadeira do apoio dos braços.
Führen Sie für dieses Beispiel die Schrauben
durch das Loch und den Schlitz A1 in der
Armauflagenhalterung zu den Löchern A3 in
der Armauflagenschelle.
Per questo esempio, installare i bulloni
attraverso il foro A1 e inserire il supporto
del bracciolo nei fori A3 del morsetto del
bracciolo.
この例のように取り付けるには、ボルトを、
アームレスト・ホルダーの
A1
の穴とスロッ
トに通して、アームレスト・クランプの
A3
の穴に取り付けます。
Para este ejemplo, pase los tornillos a
través del orificio y ranura A1 del soporte
del reposabrazos hasta los orificios A3 de la
abrazadera del reposabrazos.
In dit voorbeeld, stop de bouten door het A1
gat en gleuf op de armsteunhouder en door
de A3 gaten op de armsteunklem.
对于此示例而言,请将螺栓插入扶手托架
的
A1
孔和槽,再插入扶手夹具的
A3
孔。
Install
Installer
Instalar
Einbauen
Installare
取り付け
Instalar
Monteren
安装
-87.5 mm
280 mm
This example is for a
Rearward L-R
position with
a Pad X of
-87.5 mm
and
an Armrest Width of
280 mm
.
Cet exemple correspond
à une position
L-R vers
l’arrière
avec une distance
X de
-87.5 mm
et un
écartement de repose-bras
de
280 mm
.
Este exemplo é para
uma posição
Para Trás
Esquerda-Direita
com um
Pad X de
-87,5 mm
e uma
largura de apoio de braços
de
280 mm
.
Dieses Beispiel zeigt
eine
rückwärtsgerichtete
L-R
-Position mit einem
„Armpolster X“-Maß
von
-87,5 mm
und einer
Armauflagenbreite von
280 mm
.
Questo esempio si riferisce
ad una posizione
L-R
indietro
con un Pad X di
-87,5 mm
e una larghezza
del bracciolo di
280 mm
.
この例では、パッド
X
が
-87.5 mm
、アームレスト
幅が
280 mm
で、
後方・
左
-
右
の位置に取り付け
た場合を示しています。
Este ejemplo es para
una posición
L-R hacia
atrás
con una dimensión
X de almohadilla de
-87,5 mm
y una anchura de
reposabrazos de
280 mm
.
Dit voorbeeld is voor
een
Achterwaartse L-R
positie met een kussen
X van
- 87,5 mm
en een
armsteunbreedte van
280 mm
.
所示的
Rearward L-R
位
置, 其 扶 手 垫
X
值 是
-87.5 mm
, 扶 手 宽 度 是
280 mm
。
Armrest Holder
L
R
A
B
C
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
Armrest Clamp
3
2
1
1
2
3
A
A
B
B