background image

9

Use the Vuka Fit App at  

http://zipp.com/support/vukafit/

 to calculate 

your fit coordinates with a detailed parts list.

L'application Vuka Fit, disponible à l’adresse  

http://zipp.com/support/vukafit/

, vous 

permet de déterminer la configuration idéale 

adaptée à votre morphologie grâce à une 

liste complète de pièces détachées.

Use o App Vuka Fit em  

http://zipp.com/support/vukafit/

 para  

calcular as coordenadas do seu ajuste  

com uma lista detalhada de peças.

Nutzen Sie die Vuka Fit App auf  

http://zipp.com/support/vukafit/

, um die für 

Sie passende Positionierung zu berechnen 

und eine detaillierte Teileliste zu erhalten.

Usare l'App Vuka Fit a  

http://zipp.com/support/vukafit/

 per calcolare 

le coordinate di adattamento con un elenco 

delle parti dettagliato.

http://zipp.com/support/vukafit/

 

利用でき

Vuka Fit

アプリを使用して、詳細なパー

ツのリストに照らしてご自分のフィット要件

を計算します。

Utilice la aplicación Vuka Fit en  

http://zipp.com/support/vukafit/

 para calcular 

sus coordenadas de ajuste con una lista de 

piezas detallada.

Gebruik de Vuka Fit app op  

http://zipp.com/support/vukafit/

 om de juiste 

montagecoördinaten met behulp van een 

gedetailleerde onderdelenlijst te berekenen.

 

http://zipp.com/support/vukafit/

 

上使用

 

Vuka Fit 

应用程序计算出您的舒适度配置

和详细的零件列表。

Vuka Fit™ App

Application Vuka Fit

App Vuka Fit

Vuka Fit App

App Vuka Fit

Vuka Fit 

アプリ

Aplicación Vuka Fit

Vuka Fit app

Vuka Fit 

应用程序

Initial Set Up

Configuration initiale

Configuração inicial

Erstmontage

Impostazione iniziale

初期設定

Configuración inicial

Initiële installatie

初始安装

Measure and record your current extension 

length, armrest width, Pad X and Pad Y to 

assist with set up on your new components. 

See the 

Vuka Aero™ Fit

 

section for more 

information.   

Mesurez et notez la longueur de vos 

extensions actuelles, l’écartement de 

vos repose-bras, la distance X et la 

hauteur Y afin d’installer au mieux vos 

nouveaux composants. Pour obtenir 

plus d’informations, consultez le chapitre 

Configuration Vuka Aero

Meça e registe o comprimento da sua 

extensão, a largura do apoio para o braço, 

o Pad X e o Pad Y actuais, para o ajudar 

a instalar/configurar com os seus novos 

componentes. Consulte a secção  

Vuka Aero Fit

 para obter mais informações.

Messen und notieren Sie die derzeitige 

Länge Ihrer Aufsätze und Breite der 

Armauflagen sowie die Maße „Armpolster 

X“ und „Armpolster Y“ als Ausgangspunkt 

für die Positionierung Ihrer neuen 

Komponenten. Weitere Informationen finden 

Sie im Abschnitt 

Anpassen des Vuka Aero

.   

Misurare e registrare la lunghezza 

dell’estensione, la larghezza del bracciolo 

correnti, Pad X e Pad Y per assistere con 

l’adattamento sui nuovi componenti. Vedere 

la sezione 

Vuka Aero Fit

 per maggiori 

informazioni.

新しいコンポーネントのセットアップに必要

となるため、現在お使いのエクステンション

の長さ、アームレスト幅、パッド

X

およびパッ

Y

を計測して記録します。詳細は

Vuka 

Aero のフィット

のセクションを参照してくだ

さい。

Mida y registre los valores actuales de 

longitud de la extensión, anchura del 

reposabrazos y dimensiones X e Y de las 

almohadillas como ayuda para configurar los 

nuevos componentes. Consulte la sección 

Ajuste de Vuka Aero

 para obtener más 

información.

Meet en noteer de lengte van uw huidige 

extensies, de breedte van de armsteunen, 

kussen X en kussen Y om u te helpen 

tijdens het installeren van uw nieuwe 

onderdelen. Zie de sectie 

Vuka Aero 

passend maken

 voor meer informatie.

测量并记录您目前的延伸杆长度、扶手宽

度、扶手垫

 X 

值、扶手垫

 Y 

值,以便安装

新部件。请参阅

 

Vuka Aero Fit

 

一节了解更

多信息。

Содержание Vuka Aero

Страница 1: ...lisateur Vuka Aero Manual do Utilizador Vuka Aero Vuka Aero Bedienungsanleitung Manuale utente Vuka Aero Vuka Aero Manual de usuario de Vuka Aero Vuka Aero Gebruikershandleiding Vuka Aero 95 618 010 0...

Страница 2: ...en stellen eine erhebliche Gefahr dar und k nnten zu schweren und oder t dlichen Verletzungen f hren Wenn Sie Fragen zur Montage dieser Komponenten haben wenden Sie sich an einen qualifizierten Fahrra...

Страница 3: ...Armrest Clamp Tilt 13 Einstellung der Neigung der Armauflagenschelle Ajuste de la inclinaci n de la abrazadera del reposabrazos R glage de l inclinaison du collier des repose bras Regolare l inclinazi...

Страница 4: ...cabos Brake Routing 20 Verlegung von Bremsleitungen z gen Tendido de los frenos Passage des c bles des freins Instradamento freno Remkabelgeleiding Encaminhamento dos trav es Stem Installation 21 Mont...

Страница 5: ...de repose bras R L vers l avant Morsetto del bracciolo R L avanti Armsteunklem Voorwaarts R L Bra adeira do apoio dos bra os Para a Frente Direita Esquerda Forward R L Riser Configuration 28 Riser Kon...

Страница 6: ...m mec nico de bicicletas qualificado instalar os seus componentes SRAM F r den Einbau Ihrer SRAM Komponenten werden Spezialwerkzeuge und spezielles Material ben tigt Es wird empfohlen den Einbau Ihrer...

Страница 7: ...c Ponte opcional d Guiador Vuka Aero Bar e Tampa central f Bra adeira do apoio para o bra o g Pe a de eleva o opcional a Armauflagenpolster b Armauflagenhalterung c Br cke optional d Vuka Aerolenker e...

Страница 8: ...ser HINWEIS Der ZIPP Vuka Aero ist nur f r Aufs tze mit 22 2 mm Durchmesser vorgesehen ZIPP Vuka Aero stato concepito per essere utilizzato con morsetto dell attacco manubrio da 31 8 mm alzate ZIPP Vu...

Страница 9: ...ension length armrest width Pad X and Pad Y to assist with set up on your new components See the Vuka Aero Fit section for more information Mesurez et notez la longueur de vos extensions actuelles l c...

Страница 10: ...perte os pernos numa sequ ncia alternada Ziehen Sie die Schrauben abwechselnd fest Serrare i bulloni in modo alternato Apriete los tornillos siguiendo un patr n alterno Draai de bouten afwisselend vas...

Страница 11: ...lster Y Ma oder das vorherige Armpolster Y Ma zu erreichen Die erforderliche Schraubenl nge und die Anzahl von Unterlegscheiben variieren je nach der Konfiguration Weitere Informationen finden Sie in...

Страница 12: ...configurazione della pila di alzate della lunghezza dei bulloni e delle rondelle AVVISO necessario utilizzare un ponte se l altezza dell alzata supera i 50 mm sopra la barra Vuka Aero 50 mm Consulte...

Страница 13: ...bra o e depois volte a apertar o perno traseiro L sen Sie die vordere Schraube um die Neigung der Armauflagenschelle einzustellen und ziehen Sie dann die hintere Schraube nach Allentare il bullone ant...

Страница 14: ...rt Allentare i bulloni di fissaggio e ruotare le estensioni all angolazione desiderata Regolare le estensioni in modo che vi siamo almeno 5 mm che si estendono oltre il lato attacco manubrio del morse...

Страница 15: ...uka Aero Positionieren Sie die Armauflagenhalterung auf der Armauflagenschelle und setzen Sie eine Schraube in ein rundes Schraubenloch sowie die andere Schraube in einen Schlitz ein Ziehen Sie dann d...

Страница 16: ...ose bras et serrez les boulons Para empilhar as cunhas instale a cunha de 10 graus de acordo com as instru es Instale a cunha de 5 em cima da cunha de 10 e depois instale o suporte do apoio para o bra...

Страница 17: ...il Pad del bracciolo al supporto del bracciolo su ciascun lato Coloque las almohadillas en el soporte del reposabrazos una a cada lado Maak aan weerskanten een armsteunkussen vast op de armsteunhoude...

Страница 18: ...ipBox de SRAM De SRAM BlipBox monteren SRAM BlipBox 1 T25 2 Remove Loosen Retirer Desserrer Retirar Desapertar Entfernen L sen Rimuovere Allentare Quitar Aflojar Verwijderen Losmaken 6 T25 3 N m 27 in...

Страница 19: ...schalthebel finden Sie in der Bedienungsanleitung f r die SRAM AXS BlipBox und Fernbedienungs schalthebel auf www sram com service Installare i cavi SRAM Blip e Clic prima di installare altri tubi fle...

Страница 20: ...o utilizador da alavanca do trav o para obter as instru es de instala o F hren Sie die Bremsleitung oder den Bremszug wie abgebildet durch den Lenker Montagehinweise finden Sie in der Bedienungsanleit...

Страница 21: ...uctions du fabricant de la potence Instale o guiador Vuka Aero Bar no espig o de acordo com as instru es do fabricante Bringen Sie den Vuka Aerolenker gem den Anweisungen des Vorbauherstellers am Vorb...

Страница 22: ...tand von der R ckseite des Polsters bis zur Mitte der Vorbauklem mung Hinweis Wenn Sie von der Mitte des Polsters bis zur Mitte der Vorbauklemmung messen f gen Sie zum Wert Armpolster X 47 5 mm hinzu...

Страница 23: ...stale os pernos atrav s do orif cio A1 e da fenda no suporte do apoio para os bra os at aos orif cios A3 na bra adeira do apoio dos bra os F hren Sie f r dieses Beispiel die Schrauben durch das Loch u...

Страница 24: ...47 5 47 5 250 230 210 190 170 150 250 230 210 190 170 150 250 230 210 190 170 150 1 87 5 87 5 87 5 87 5 87 5 87 5 67 5 67 5 67 5 67 5 67 5 67 5 47 5 47 5 47 5 47 5 47 5 47 5 220 200 180 160 140 120 2...

Страница 25: ...47 5 47 5 47 5 47 5 47 5 47 5 255 235 215 195 175 155 255 235 215 195 175 155 255 235 215 195 175 155 1 87 5 87 5 87 5 87 5 87 5 87 5 67 5 67 5 67 5 67 5 67 5 67 5 47 5 47 5 47 5 47 5 47 5 47 5 225 20...

Страница 26: ...1 5 250 230 210 190 170 150 250 230 210 190 170 150 250 230 210 190 170 150 1 51 5 51 5 51 5 51 5 51 5 51 5 31 5 31 5 31 5 31 5 31 5 31 5 11 5 11 5 11 5 11 5 11 5 11 5 220 200 180 160 140 120 220 200...

Страница 27: ...5 11 5 11 5 11 5 255 235 215 195 175 155 255 235 215 195 175 155 255 235 215 195 175 155 1 51 5 51 5 51 5 51 5 51 5 51 5 31 5 31 5 31 5 31 5 31 5 31 5 11 5 11 5 11 5 11 5 11 5 11 5 225 205 185 165 14...

Страница 28: ...die Tabelle auf der folgenden Seite um die Riser Konfiguration zu ermitteln die Sie f r das gew nschte Armpolster Y Ma auf jeder Seite ben tigen Armpolster Y Abstand von der Oberseite des Polsters bi...

Страница 29: ...tilizzando una rondella sferica su un bullone da 75 mm Y 95 mm 75 mm 5 mm 30 mm En este ejemplo la medida Y de la almohadilla es de 95 mm Instale elevadores de 5 y 30 mm con una arandela esf rica sobr...

Страница 30: ...OTICE You must use a bridge if the riser height exceeds 50 mm above the bar AVIS Si la hauteur des l vateurs est sup rieure 50 mm par rapport au cintre vous devez utiliser un pont NOTIFICA O Ter que u...

Страница 31: ...Komponente im Fall von Sch den oder Materialerm dung nicht weiter und tauschen Sie sie aus berpr fen Sie regelm ig die Anzugs momente der Schrauben Fragen Sie Ihren ZIPP H ndler in welchen Abst nden S...

Страница 32: ...8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung City Taiwan R O C WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W Fulton Market 4th Floor Chicago Illinois 60607 USA EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 14 16 3...

Отзывы: