14
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Retirar/Desapertar
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
取り外し / 緩める
Quitar/Aflojar
Verwijderen/Losmaken
拆卸 / 旋松
Adjust
Régler
Ajustar
Einstellen
Regolare
調節
Ajustar
Afstellen
调节
Torque
Serrage
Momento de torção
Drehmoment
Coppia
締め付け
Par de apriete Aandraaimoment
扭紧
Loosen the clamp bolts and rotate the
extensions to the desired angle.
Adjust the extensions so there is at least
5 mm past the stem side of the clamp.
For extension shortening and cable routing,
consult the
Vuka Extensions User Manual
at
Desserrez les boulons des colliers et
tournez les extensions jusqu’à atteindre la
position désirée.
Réglez les extensions pour qu’elles
dépassent des colliers d’au moins 5 mm
du côté de la potence.
Pour connaître les instructions sur le
raccourcissement des extensions et sur le
passage des câbles, consultez le
Manuel
utilisateur des extensions Vuka
à l’adresse
Afrouxe os pernos das braçadeiras e rode
as extensões para o ângulo desejado.
Ajuste as extensões de modo que se
estendam pelo menos 5 mm para além
da braçadeira do lado do espigão.
Para encurtar as extensões
e encaminhamento de cabos, consulte
o
Manual do Utilizador das Extensões
Vuka
em
.
Lösen Sie die Klemmschrauben und drehen
Sie die Aufsätze in den gewünschten Winkel.
Stellen Sie die Aufsätze so ein, dass sie
mindestens 5 mm über die Vorbauseite der
Klemme hinausstehen.
Eine Anleitung zum Kürzen und Verlegen
der Züge finden Sie in der
Bedienungs-
anleitung für Vuka Extensions
auf
.
Allentare i bulloni di fissaggio e ruotare le
estensioni all'angolazione desiderata.
Regolare le estensioni in modo che vi siamo
almeno 5 mm che si estendono oltre il lato
attacco manubrio del morsetto.
Per l’accorciamento dell’estensione e la
posa dei cavi, consultare il
Manuale d'uso
delle estensioni Vuka
all’indirizzo
クランプ・ボルトを緩め、エクステンション
を好みの角度に回転させます。
エクステンションがクランプのステム側から
最低
5 mm
出るように位置を調節します。
エクステンションの短縮と
ケーブルのルーティングについては、
に掲載されて
いる
Vuka
エクステンション・ユーザー・
マニュアルを参照してください。
Afloje los tornillos de las abrazaderas y gire
las extensiones hasta el ángulo deseado.
Ajuste las extensiones de forma que queden
al menos 5 mm más allá del lado de la
potencia de las abrazaderas.
Para conocer los procedimientos de recorte
de las extensiones y tendido de los cables,
consulte el
Manual de
usuario de extensiones Vuka
en
Maak de klembouten los en draai de
extensies naar de gewenste hoek.
Stel de extensies af zodat ze minstens 5 mm
uit de klem aan de kant van de stuurpen
steken.
Voor het verkorten van de extensies en het
aanbrengen van de bekabeling, raadpleeg
de
Vuka extensies Gebruikershandleiding
op
旋松夹具螺栓,然后将延伸杆转动至所需
角度。
调整延伸杆,使其超出把立一侧的夹具至
少
5 mm
。
关 于 延 伸 杆 截 短 及 线 缆 走 线, 请 参 见
上的《
Vuka
延伸
杆用户手册》。
≥ 5 mm
3
2
4
1
T25
Measure
Mesurer
Medir
Messen
Misurare
計測
Medir
Meten
测量
Install
Installer
Instalar
Einbauen
Installare
取り付け
Instalar
Monteren
安装
5
T25
4 N·m
(36 in-lb)
Tighten the extension
clamp bolts.
Serrez les boulons des
colliers des extensions.
Aperte os pernos das
braçadeira das estensões.
Ziehen Sie die Aufsatz-
klemmschrauben fest.
Serrare i bulloni di
bloccaggio delle
estensioni.
エクステンションのクラン
プ・ボルトを締めます。
Apriete los tornillos de las
abrazaderas de fijación de
la extensión.
Draai de klembouten van
de extensies vast.
拧紧延伸杆夹具螺栓。
Extension Installation
Installation des extensions
Instalação das extensões
Einbau der Aufsätze
De extensies monterenensioni
エクステンションの取り付け
Instalación de extensiones
De extenties monteren
延伸杆安装