131
43Z010-001_v05
●
Asetage seade alati tasasele, ühtlasele pinnale, et see
ei kukuks paksu taina segamise ajal maha. See on olu
-
line sisseprogrammeeritud funktsioonide kasutamise ajal
ning kui seade on jäetud järelevalveta. Väga siledate pin
-
dade puhul asetage seade õhukesele kummist alusele.
●
Seadme kasutamise ajaks asetage see teistest ese
-
metest vähemalt 10 cm kaugusele.
●
Ärge asetage seadet gaasipliidi, elektripliidi või kuuma
ahju peale ega lähedale.
●
Seadme töötamise ajal ei tohi küpsetusanumat sead
-
mest välja võtta.
●
Ärge pange seadmesse kunagi alumiiniumfooliumit ega
teisi, kui ainult küpsetamiseks kasutatud materjale, kuna
nad võivad põhjustada tulekahju teket või lühist.
●
Ärge katke töötavat seadet käteräti ega muude mater
-
jalidega. Soojus ja aur peavad saama seadmest väl
-
juda. Seadme katmisel kergestisüttivate materjalidega,
kokkupuutel kardinatega jne tekib tulekahjuoht.
●
Ärge peske seadet voolava vee all ega asetage seadet
ja toitejuhet vette.
●
Korpuse pesemiseks ärge kasutage agressiivseid
detergente, nagu emulsioon, piim, pasta jne. Nad
võivad kustutada pealetrükitud graafilised sümbolid,
nagu: tähendused, hoiatusmärgid jne.
●
Ärge peske metallist osi nõudepesumasinas. Tugevatoi
-
meliste puhastusvahendite kasutamine sellistes seadme
-
tes põhjustab ülalmainitud osade tumenemist. Peske neid
käsitsi, kasutades traditsioonilisi nõudepesuvahendeid.
●
Muude tarvikute, kui tootja poolt soovitatute, kasuta
-
mine võib põhjustada seadme kahjustamist.
●
Leib võib süttida, seepärast ei tohi kasutada leivaküp
-
setajat süttivate materjalide läheduses või nende all –
näit. kardinate all.
●
Ärge tõmmake pistikut elektrivõrgu pistikupesast välja
juhtmest sikutades.
Tehnilised andmed
Tehnilised andmed on toodud andmesildil.
Seadme ehitus
SEADME OSAD
1
Eemaldatav kaas
2
Käepide
3
Aken
4
Ülemine ventilatsiooniava
5
Külgmised ventilatsiooniavad
6
Küpsetusanum
7
Segamislaba
8
Küpsetuspesa
9
Juhtpaneel
TARVIKUD
10
Mõõtelusikas
11
Mõõdunõu
12
Konks segamislaba eemaldamiseks
JUHTPANEEL
13
LCD ekraan
– näitab teavet valitud programmi, küpseta
-
mise lõpuni jäänud aja ja leiva küpsusastme kohta.
Ekraanile ilmub sümbol „1 3:25”. Number "1"näitab valitud
programmi, „3:25” tähendab valitud programmi kestuse
aega. Kahe osuti asend iseloomustab valitud pruunistamise
astet ja kaalu. Seadme sisselülitamisel on vaikimisi seade
"kõrge kaal" ja "keskmine pruunistamise aste". Programmi
töötamise ajal on ekraanil näha teave küpsemisprotsessi
edenemise kohta. Ekraanil olev aeg väheneb astmeliselt.
Ekraanil on näha ka ajamõõtjat (TIMER), eelsoojenda
-
mist (PREHEAT), segamist (KNEADING), pausi (PAUSE),
taigna kerkimist (RISE), küpsetamist (BAKE), soojendamist
(WARM) ja programmi lõppu (END) puudutav teave.
14
START/STOP nupp
– programmi alustamine ja lõpetamine.
15
Ajamõõtja nupp TIMER
– kella seadistamine.
16
Nupp COLOR
– pruunistamise astme seadistamine.
17
Nupp MENU
– programmi valimine.
18
Nupp LOAF
– kaalu seadistamine vastavalt allpool ole
-
vale kirjeldusele.
Seadme funktsioonid
SUMISTIFUNKTSIOON
Sumisti lülitub sisse:
●
Pärast programmeerimise nuppudele vajutamist.
●
Taina teistkordsel segamisel programmidega BASIC,
WHOLEWHEAT, SWEET, et anda teada hetkest, mil
tainale võib lisada selliseid koostisaineid nagu seemned,
puuviljad, pähklid.
●
Pärast programmi lõpetamist.
A
JUHISED
Info toote kohta ja
kasutusjuhised
●
Seade on mõeldud kasutamiseks kodustes tingimus
-
tes.Juhul, kui kasutate seadet toitlustusäris, muutuvad
garantiitingimused.
●
Ärge kasutage suuremat koostisainete hulka, kui käes
-
olevas kasutusjuhendis toodud kogused. Vastasel
korral leib küpseb ebaühtlaselt või tainas voolab küp
-
setajast välja. Kasutage käesolevas kasutusjuhendis
olevaid soovitusi.
●
Enne, kui jätate seadme öösel leiba küpsetama, proo
-
vige antud retsepti ajal, mil võite seadet jälgida, kind
-
lustamaks, et valitud lähteained on vastavates proport
-
sioonides, tainas pole liiga paks ega vedel ning kogus
ei ole liiga suur ja tainas ei valgu välja.
●
Pärast töö lõpetamist võtke toitejuhtme pistik võrgu
-
kontaktist.
Содержание 43z010-001
Страница 62: ...66 43Z010 001_v05 Zelmer 8 8 8 RU...
Страница 63: ...67 43Z010 001_v05 10 1 2 3 4 5 6 A...
Страница 69: ...73 43Z010 001_v05 30 30 START STOP 1 30 1 2 3 4...
Страница 73: ...77 43Z010 001_v05 a b c d e f g 1 2 h i 15 j 1 Ma 20 40 60 1 5 15 1 1 100 1 80 1 M BASIC WHOLEWHEAT 500...
Страница 74: ...78 43Z010 001_v05 2 10 1 750 Mo 1 4 1 2 3 30 300 4 1000 750 5 SUPER RAPID SWEET 6...
Страница 75: ...79 43Z010 001_v05 PE...
Страница 76: ...80 43Z010 001_v05 Zelmer 8 8 8 BG...
Страница 77: ...81 43Z010 001_v05 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A...
Страница 83: ...87 43Z010 001_v05 30 START STOP 1 30 1 2 3 4 25 C 25 C 10 30...
Страница 87: ...91 43Z010 001_v05 1 20 40 60 1 5 15 1 1 100 1 80 1 BASIC WHOLEWHEAT 500 2 750...
Страница 88: ...92 43Z010 001_v05 6 3 30 300 4 1000 750 5 SUPER RAPID SWEET...
Страница 89: ...93 43Z010 001_v05 Zelmer 8 8 8 UA...
Страница 90: ...94 43Z010 001_v05 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A...
Страница 96: ...100 43Z010 001_v05 i i 30 START STOP 1 30 1 2 3 4 i E 01 START STOP i a i 30...
Страница 100: ...104 43Z010 001_v05 BASIC WHOLEWHEAT i 500 i i a 2 i i 750 3 a 30 300 4 1000 750 5 i SUPER RAPID SWEET...
Страница 101: ...105 43Z010 001_v05 6 i 26663 19848 5 40 1 15150...