ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO
INSTALLATION AND USE
C
17
UM_BOXTRON E14S_I-GB_rev. 3.0
C-8 COMANDARE IL BOXTRON
®
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Non aprire la pulsantiera nè la spina per garantire la tenuta
stagna delle stesse.
Il BOXTRON
®
può essere comandato in diversi modi:
C-8 HOW TO OpERATE THE BOXTRON
®
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Never open neither hand-held receiver nor plug in order
to ensure they remain watertight.
BOXTRON
®
may be operated in different ways:
*
Pulsantiera stagna
cod. 903100900 con filo + spina a
6 poli 1 funzione (2 tasti)
**
Radiocomando cod. 903651620 1f (2 tasti) ricevitore
+ pulsantiera compact (trasmettitore)
*
Watertight remote control device with cable + 6poles
plug 1function (2 switches) code 903100900
**
1f radio kit (2 switches) re compact hand-held
transmitter code 903651620
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Ai fini della sicurezza, è vietato l`uso del radiocomando
qualora il BOXTRON
®
piloti motorizzazioni quali il BCWE.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
The use of a radio-control device is forbidden, for safety
reasons, should BOXTRON
®
be employed to control
motorizations such as BCWE.
•
con
pulsantiera stagna a filo*
(optional)
(
A
) completa di spina e con filo a spirale
da 5 m,
•
con
pulsantiera radio**
(optional) (
B
),
se acquistato il kit radio.
Nella fornitura standard del BOXTRON
®
è compresa solo
la “spina” multipolare da
utilizzare per i collegamenti con i pulsanti di
comando, ma non alcun tipo di comando,
che potrà essere fornito come optional.
•
through
watertight remote control
device*
(optional) (
A
) complete with plug
and 5 m long spiral cable,
•
with
hand-held radio-control device**
(optional) (
B
), if the RADIO kit was
bought.
BOXTRON
®
standard supply includes
only a multipolar “plug” to be used for the
connection with control switches that may
be delivered as optional supply.
A
B