background image

27

UM_BOXTRON E14S_I-GB_rev. 3.0

• 

uso del prodotto e/o dell’imbarcazione in cui il prodotto è 

installato, oltre i limiti o carichi consigliati e/o permessi;

• 

usura o deterioramento normale derivante dall’uso del 

prodotto o dalla sua esposizione agli eventi atmosferici;

• 

qualsiasi utilizzo estraneo a quello proprio della navigazione 

a vela;

• 

ove l’intervento in garanzia sia effettuato da BAMAR

®

 in 

un congruo termine, danni diretti e/o indiretti quali, a mero 

titolo esemplificativo e non esaustivo: perdita di tempo, 

perdita di godimento, disturbo, spese di trasferta, costi 

relativi all’approvvigionamento di eventuali imbarcazioni 

sostitutive, costi di trasporto ed eventuali danni accidentali o 

indiretti derivanti dal mancato utilizzo dell’imbarcazione, per 

il disturbo o la perdita di godimento mentre l’imbarcazione si 

trova in riparazione o comunque non disponibile, o comunque 

altre situazioni non specificatamente coperte dalla presente 

garanzia;

• 

i costi per la rimozione, lo smontaggio o la re-installazione 

del prodotto;

• 

i costi o le spese relative al trasporto del prodotto fino alla 

sede di BAMAR

®

 o di un concessionario BAMAR

®

 e ritorno.

• 

l’alaggio, lo stoccaggio e il varo dell’imbarcazione sulla quale 

è  stato  installato  il  prodotto,  anche  quando  queste  attività 

siano necessarie per eseguire gli interventi in garanzia.

Inoltre, il periodo di tempo necessario per le riparazioni, 

anche se in garanzia, non prolunga in alcun modo il periodo 

di copertura della garanzia stessa.

COME pROCEDERE pER INTERvENTI IN GARANZIA.

 In 

caso di difetto del prodotto BAMAR

®

 coperto dalla presente 

garanzia,  l’Acquirente  dovrà  contattare  uno  dei  Distributori 

BAMAR

®

 presenti nel mondo (un elenco è a disposizione presso 

il sito web www.bamar.it). Per ottenere l’assistenza in garanzia 

e/o la sostituzione del prodotto BAMAR

®

,  l’Acquirente  dovrà 

inoltrare a BAMAR

®

 una  specifica  richiesta  scritta  dettagliata, 

secondo i termini della presente garanzia e durante il periodo di 

vigenza della stessa.

La richiesta dovrà contenere il proprio nome, indirizzo, numero 

di telefono, copia della fattura di acquisto, una descrizione 

dell’applicazione del prodotto, una spiegazione del difetto dello 

stesso e delle sue condizioni di utilizzo.

Se l’esame del prodotto e il contenuto della denuncia in 

garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla 

presente  garanzia,  l’Acquirente  sarà  contattato  direttamente 

da BAMAR

®

 o da un rivenditore BAMAR

®

 per comunicargli il 

costo della riparazione del prodotto. Se si accetta il preventivo, 

si acconsente che il prodotto non venga riparato in garanzia.

costs, towing costs, any incidental or consequential damages 

arising out of the non-use of the boat, or compensation for 

inconvenience or loss of use while the boat is being repaired 

or otherwise not available, or other matters not specifically 

covered hereunder;

• 

the costs to remove, disassemble or re-install the product;

• 

the costs or expenses associated with transporting the 

product to and from BAMAR

®

 or a BAMAR

®

 dealer;

• 

hauling out, storage and re-launching of the boat on which 

the product has been installed, even where this is necessary 

to carry out the warranty service.

In addition, the time required for repair, even if carried out 

under warranty, does not extend the warranty period.

pROCEDURE

. In the event of a defect covered by this Warranty, 

the Owner shall contact one of BAMAR

®

’s worldwide Distributors 

(there is a list of them on the www.bamar.it website). To obtain 

warranty service for or replacement of your BAMAR

®

 product, 

your  specific  and  detailed  claim  must  be  reported  to  and 

received by BAMAR

®

, in writing, in accordance with the terms 

of this warranty and within the applicable warranty period. The 

claim will have to include your name, address, phone number, 

copy of original sales receipt, a description of the application 

of the product, and an explanation of the defect and conditions 

under which the product was used. If the examination of the 

product and the warranty claim reveals that the defect is 

not covered by this warranty, you will be contacted by either 

BAMAR

®

 or a BAMAR

®

 dealer and advised of the cost to repair 

your product. If you accept this estimate, you give your consent 

for the product to be repaired outside of this warranty.

GARANZIA

WARRANTY

Содержание bamar BOXTRON E14S

Страница 1: ...MOTORIZZAZIONE ELETTRICA ELECTRONIC CONTROL BOX FOR ELECTRIC MOTORIZATIONS Edizione Edition I GB Giugno June 2014 E14S 12V 24V USO E MANUTENZIONE Istruzioni di montaggio USE AND MAINTENANCE Instructi...

Страница 2: ...e in qualsiasi momento tutte le modifiche che riterr opportune nella costante ricerca di migliorare la qualit e la sicurezza delle attrezzature senza impegnarsi ad aggiornare di volta in volta questa...

Страница 3: ...e with this manual Introduzione Questo manuale stato realizzato allo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per...

Страница 4: ...re la ditta Zattini Group srl PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE Nessunamodificadeveessereapportataall apparecchiatura senza l autorizzazione di Zattini Group srl in quanto pu comportare per...

Страница 5: ...mero di identificazione prodotto posto all esterno L della scatola dell apparecchiatura A 3 Identification data Please check the instruction manual corresponds to the equipment we are referring to Sho...

Страница 6: ...L apparecchiatura viene fornita completa degli accessori per il montaggio in una robusta scatola di cartone La confezione contiene A n 1 manuale uso e manutenzione B n 1 BOXTRON E14S C n 1 connettore...

Страница 7: ...PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Se l apparecchiatura viene utilizzata in modo diverso dal consentito l operatore responsabile della propria sicurezza e di...

Страница 8: ...E14S viene realizzato nella versione TELE per il comando a filo la versione RADIO si ottiene integrando al BOXTRON E14S TELE il Radio Kit Optional per BOXTRON E14S Si prega di consultare il libretto...

Страница 9: ...non siano in grado di garantire il necessario buonsenso Dovendo eseguire interventi o manutenzioni su BOXTRON E14S togliere la tensione disinserendo il connettore di alimentazione Grey posto sul lato...

Страница 10: ...nel modo pi assoluto di dare corso al montaggio senza avere a disposizione l attrezzatura necessaria Il procedere con attrezzi di fortuna pu oltre che danneggiare irreparabilmente BOXTRON E14S risult...

Страница 11: ...E LID ALTO TOP 125 48 190 283 98 2 INGOMBRO MASSIMO 100 MAXIMUM DIMENSION 100 PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Durante le operazioni considerare che l apertu...

Страница 12: ...25 C 90 Intervento limitatore termico 70 80 C Correnti di spunto taglia Max 140 Ampere C 4 TECHNICAL FEATURES OF BOXTRON E14S Factory set start by means of an adjustable acceleration ramp Factory set...

Страница 13: ...ATIVO della batteria al polo del connettore di colore grigio negativo B Per gli schemi di riferimento vedi cap E 1 Red CONNECTOR Red CONNECTOR Grey CONNECTOR Grey CONNECTOR C 5 BOXTRON E14S installati...

Страница 14: ...the opposite sense of rotation L avvolgitore azionato manualmente togliere l alimentazione al Boxtron The furler is being manually operated disconnect Boxtron from the power supply 3 Tensione di batte...

Страница 15: ...disinserire il connettore grigio di alimentazione 12 24V posto sul lato sinistro del BOXTRON E14S contrassegnato dall etichetta TO BATTERY C 7 how to activate electric functions In order to power ON...

Страница 16: ...COLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Non premere i tasti di comando contemporaneamente Follow the procedures hereafter in order to connect the switches Take off electric tens...

Страница 17: ...03651620 PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Ai fini della sicurezza vietato l uso del radiocomando qualora il BOXTRON piloti motorizzazioni quali il BCWE DANGE...

Страница 18: ...dio control instruction manual for any further information DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The use of a radio control device is forbidden for safety reasons shou...

Страница 19: ...RISPETTA L AMBIENTE Dopo aver eseguito controlli regolazioni o manutenzioni prima di richiudere il coperchio della centralina verificare di non aver lasciato al suo interno manuali fogli di carta o a...

Страница 20: ...ti batteria sono connessi alla batteria Check the clamps are connected to the battery Verificare e ripristinare lo stato di carica di batteria Check and restore the battery charge Sostituire la batter...

Страница 21: ...torizzazione con protezione termica Motor with thermic switch THERMIC SWITCH NC INSIDE THE MOTOR BROWN BLU BRAKE 1 6 2 5 3 4 U U Motor with brake Motorizzazione con freno N C N C PERICOLO PERICOLO DI...

Страница 22: ...n 10 RADIO CONTROL Common Command VB Power Supply RX VB Red Internal plug connection 11 RADIO CONTROL Power Supply RX VB Black Internal plug connection Pin Funzione 1 Termica Connessione a morsetto in...

Страница 23: ...Vite senza fine Endless screw X RMEJ1 02 Vite senza fine Endless screw X RMEJ2 02 Vite senza fine Endless screw X RGEEL Riduttore epicicloidale Epicycloidal gear X RGIEL Riduttore epicicloidale Epicy...

Страница 24: ...na a 6 poli 1 funzione 2 tasti 1 function watertight remote control device complete with 6 poles plug cable 2 switches Codice Code Descrizione Description 901100405 Passacoperta inox 18 mm ext 15 mm i...

Страница 25: ...BOXTRON E14S_I GB_rev 3 0 Codice Code Descrizione Description 903650001 Fusibile 120A F2 composto da 2 fusibili da 60A 120A fuse F2 made up by n 2 60A fuses Codice Code Descrizione Description 9036500...

Страница 26: ...ione di componenti o accessori non conformi alle specifiche BAMAR Warranty COVERAGE BAMAR warrants that each BAMAR product will be free from defects in material and workmanship Essential condition for...

Страница 27: ...zo numero di telefono copia della fattura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto...

Страница 28: ...3101501 Distributore Rivenditore Via F lli Lumi re 45 47122 Forl FC Italia Tel 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 www bamar it e mail info bamar it Bamar on Facebook...

Отзывы: