background image

C

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO

INSTALLATION AND USE

10

UM_BOXTRON E14S_I-GB_rev. 3.0

C-1  OpERAZIONI pRELIMINARI

Il BOXTRON

®

 

E14S viaggia imballato in una scatola di 

cartone.

Aprire l’imballo, estrarre il BOXTRON

®

 

E14S e tutti i relativi 

componenti per il montaggio quindi liberarli dai sacchetti 

in nylon che li contengono.

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

Provvedere allo smaltimento dell’attrezzatura secondo le 

normative vigenti nei vari paesi.  

C-2  MONTAGGIO E pOSIZIONAMENTO

Localizzare la corretta ubicazione di BOXTRON

®

 

E14S

*

,

 

 

in una zona facilmente raggiungibile, considerando la 

posizione abituale dei membri dell’equipaggio.

Fissare il BOXTRON

®

 

E14S a parete avendo cura di 

posizionarlo nel verso corretto, come indicato sull’adesivo 

giallo riportante l’indicazione “alto” e connettore a 6 poli 

in basso.

Prestare attenzione allo spessore della parete prima di 

eseguire i fori di fissaggio.

Assicurarsi di lasciare spazio sufficiente per l’inserimento 

delle prese di alimentazione, del motore, e degli altri 

accessori quali il comando a filo.

Eseguire la foratura della coperta e se necessario inserire 

i passacoperta (optional) per il passaggio dei cavi elettrici 

di collegamento tra BOXTRON

®

 e la motorizzazione 

utilizzata.

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

Evitare nel modo più assoluto di dare corso al montaggio 

senza avere a disposizione l’attrezzatura necessaria. 

Il procedere con attrezzi di fortuna può, oltre che 

danneggiare irreparabilmente BOXTRON

®

 E14S, risultare 

pericoloso per l’incolumità generale.

C-1  pRELIMINARY OpERATIONS

BOXTRON

®

 E14S is shipped in a cardboard box.

  

Open the packaging, take out BOXTRON

®

 E14S and all 

components, then free them from their plastic bags.

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

Dispose of the equipment following the rules in force in 

the different countries.

C-2  INSTALLATION AND pOSITIONING

Find a correct location for BOXTRON

®

 E14S* on an easily 

reachable position, bearing in mind the usual position of 

crew members.

Secure the BOXTRON

®

 E14S to the wall, paying attention 

to its correct orientation, as indicated on the yellow label 

showing the indication “TOP”. The 6pole connector has to 

be located on the lower side of the box.

Pay attention to the wall thickness before you drill the 

locking holes.

Make sure you leave enough room to insert the plugs for 

the power supply, motor connection, and other accessories, 

such as the remote control switch.

Drill the deck and insert the through-deck fittings (optional 

supply) for the passage of electric cables connecting 

motorization and BOXTRON

®

 E14S.

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

Avoid starting to assemble the system without the 

necessary tools.

Proceeding with the wrong tools may not only irremediably 

BOXTRON

®

 E14S, but also be dangerous for general 

safety.

Содержание bamar BOXTRON E14S

Страница 1: ...MOTORIZZAZIONE ELETTRICA ELECTRONIC CONTROL BOX FOR ELECTRIC MOTORIZATIONS Edizione Edition I GB Giugno June 2014 E14S 12V 24V USO E MANUTENZIONE Istruzioni di montaggio USE AND MAINTENANCE Instructi...

Страница 2: ...e in qualsiasi momento tutte le modifiche che riterr opportune nella costante ricerca di migliorare la qualit e la sicurezza delle attrezzature senza impegnarsi ad aggiornare di volta in volta questa...

Страница 3: ...e with this manual Introduzione Questo manuale stato realizzato allo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per...

Страница 4: ...re la ditta Zattini Group srl PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE Nessunamodificadeveessereapportataall apparecchiatura senza l autorizzazione di Zattini Group srl in quanto pu comportare per...

Страница 5: ...mero di identificazione prodotto posto all esterno L della scatola dell apparecchiatura A 3 Identification data Please check the instruction manual corresponds to the equipment we are referring to Sho...

Страница 6: ...L apparecchiatura viene fornita completa degli accessori per il montaggio in una robusta scatola di cartone La confezione contiene A n 1 manuale uso e manutenzione B n 1 BOXTRON E14S C n 1 connettore...

Страница 7: ...PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Se l apparecchiatura viene utilizzata in modo diverso dal consentito l operatore responsabile della propria sicurezza e di...

Страница 8: ...E14S viene realizzato nella versione TELE per il comando a filo la versione RADIO si ottiene integrando al BOXTRON E14S TELE il Radio Kit Optional per BOXTRON E14S Si prega di consultare il libretto...

Страница 9: ...non siano in grado di garantire il necessario buonsenso Dovendo eseguire interventi o manutenzioni su BOXTRON E14S togliere la tensione disinserendo il connettore di alimentazione Grey posto sul lato...

Страница 10: ...nel modo pi assoluto di dare corso al montaggio senza avere a disposizione l attrezzatura necessaria Il procedere con attrezzi di fortuna pu oltre che danneggiare irreparabilmente BOXTRON E14S risult...

Страница 11: ...E LID ALTO TOP 125 48 190 283 98 2 INGOMBRO MASSIMO 100 MAXIMUM DIMENSION 100 PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Durante le operazioni considerare che l apertu...

Страница 12: ...25 C 90 Intervento limitatore termico 70 80 C Correnti di spunto taglia Max 140 Ampere C 4 TECHNICAL FEATURES OF BOXTRON E14S Factory set start by means of an adjustable acceleration ramp Factory set...

Страница 13: ...ATIVO della batteria al polo del connettore di colore grigio negativo B Per gli schemi di riferimento vedi cap E 1 Red CONNECTOR Red CONNECTOR Grey CONNECTOR Grey CONNECTOR C 5 BOXTRON E14S installati...

Страница 14: ...the opposite sense of rotation L avvolgitore azionato manualmente togliere l alimentazione al Boxtron The furler is being manually operated disconnect Boxtron from the power supply 3 Tensione di batte...

Страница 15: ...disinserire il connettore grigio di alimentazione 12 24V posto sul lato sinistro del BOXTRON E14S contrassegnato dall etichetta TO BATTERY C 7 how to activate electric functions In order to power ON...

Страница 16: ...COLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Non premere i tasti di comando contemporaneamente Follow the procedures hereafter in order to connect the switches Take off electric tens...

Страница 17: ...03651620 PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Ai fini della sicurezza vietato l uso del radiocomando qualora il BOXTRON piloti motorizzazioni quali il BCWE DANGE...

Страница 18: ...dio control instruction manual for any further information DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The use of a radio control device is forbidden for safety reasons shou...

Страница 19: ...RISPETTA L AMBIENTE Dopo aver eseguito controlli regolazioni o manutenzioni prima di richiudere il coperchio della centralina verificare di non aver lasciato al suo interno manuali fogli di carta o a...

Страница 20: ...ti batteria sono connessi alla batteria Check the clamps are connected to the battery Verificare e ripristinare lo stato di carica di batteria Check and restore the battery charge Sostituire la batter...

Страница 21: ...torizzazione con protezione termica Motor with thermic switch THERMIC SWITCH NC INSIDE THE MOTOR BROWN BLU BRAKE 1 6 2 5 3 4 U U Motor with brake Motorizzazione con freno N C N C PERICOLO PERICOLO DI...

Страница 22: ...n 10 RADIO CONTROL Common Command VB Power Supply RX VB Red Internal plug connection 11 RADIO CONTROL Power Supply RX VB Black Internal plug connection Pin Funzione 1 Termica Connessione a morsetto in...

Страница 23: ...Vite senza fine Endless screw X RMEJ1 02 Vite senza fine Endless screw X RMEJ2 02 Vite senza fine Endless screw X RGEEL Riduttore epicicloidale Epicycloidal gear X RGIEL Riduttore epicicloidale Epicy...

Страница 24: ...na a 6 poli 1 funzione 2 tasti 1 function watertight remote control device complete with 6 poles plug cable 2 switches Codice Code Descrizione Description 901100405 Passacoperta inox 18 mm ext 15 mm i...

Страница 25: ...BOXTRON E14S_I GB_rev 3 0 Codice Code Descrizione Description 903650001 Fusibile 120A F2 composto da 2 fusibili da 60A 120A fuse F2 made up by n 2 60A fuses Codice Code Descrizione Description 9036500...

Страница 26: ...ione di componenti o accessori non conformi alle specifiche BAMAR Warranty COVERAGE BAMAR warrants that each BAMAR product will be free from defects in material and workmanship Essential condition for...

Страница 27: ...zo numero di telefono copia della fattura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto...

Страница 28: ...3101501 Distributore Rivenditore Via F lli Lumi re 45 47122 Forl FC Italia Tel 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 www bamar it e mail info bamar it Bamar on Facebook...

Отзывы: