103
SPEC
CHEMINEMENT DES CÂBLES
KABELDRAGNING
CABLE ROUTING
1
Left grip warmer lead
2
Brake light switch lead
3
Brake hose
4
Helmet shield heater jack lead
(RST90GT “Canada”/RST90TF
“Canada”)
5
Parking brake cable
6
Fit the right grip warmer lead into
the groove in the right handlebar
switch.
7
Right grip warmer lead
8
Right handlebar switch
9
Throttle cable
0
Fasten the right grip warmer lead
and right handlebar switch leads
with the plastic band, making
sure to install the band around
the protective sleeves of the
leads, not the leads themselves.
A
Connect one of the left grip
warmer leads to one of the right
grip warmer leads and connect
the remaining two left and right
grip warmer leads to the wire
harness.
B
Fasten the left grip warmer lead,
left handlebar switch leads,
brake light switch lead, and hel-
met shield heater jack lead
(RST90GT “Canada”/RST90TF
“Canada”) with the plastic band,
making sure to install the band
around the protective sleeves of
the leads, not the leads them-
selves.
C
Left handlebar switch
D
Make sure that the helmet shield
heater jack contacts the left han-
dlebar switch. (RST90GT “Can-
ada”/RST90TF “Canada”)
E
Helmet shield heater jack
(RST90GT “Canada”/RST90TF
“Canada”)
F
Cut off the excess end of the
plastic locking tie.
G
Less than 3 mm (0.12 in)
CHEMINEMENT DES
CÂBLES
1
Fil du chauffe-poignées gauche
2
Fil du contacteur de feu stop
3
Durite de frein
4
Fil de la prise du réchauffeur du
pare-visage
(RST90GT “Canada”/RST90TF
“Canada”)
5
Câble de frein de stationnement
6
Placer le fil du chauffe-poignées
droit dans la rainure du commuta-
teur droit du guidon.
7
Fil de chauffe-poignées droit
8
Commutateur droit du guidon
9
Câble des gaz
0
Serrer le fil du chauffe-poignées
droit et les fils du commutateur droit
du guidon à l’aide du collier en plas-
tique en veillant à installer le collier
autour des manchettes de protection
des fils, pas autour des fils propre-
ment dits.
A
Connecter l’un des fils du chauffe-
poignées gauche à l’un des fils du
chauffe-poignées droit et connecter
les deux fils restants des chauffe-
poignées gauche et droit au faisceau
de fils.
B
Attacher le fil du chauffe-poignées
gauche, les fils du commutateur gau-
che du guidon, le fil du contacteur
de feu stop et le fil de la prise du
réchauffeur du pare-visage
(RST90GT “Canada”/RST90TF
“Canada”) à l’aide du collier en
plastique en veillant à installer le
collier autour des manchettes de
protection des fils, pas autour des
fils proprement dits.
C
Commutateur gauche du guidon
D
Veiller à ce que la prise du réchauf-
feur du pare-visage touche le com-
mutateur gauche du guidon.
(RST90GT
“Canada”/RST90TF
“Canada”)
E
Fil de la prise du réchauffeur du
pare-visage
(RST90GT “Canada”/RST90TF
“Canada”)
F
Couper l’extrémité du collier en
plastique.
G
Moins de 3 mm (0,12 in)
KABELDRAGNING
1
Kabel till vänster handtagsvär-
mare
2
Kabel till bromljuskontakt
3
Bromsslang
4
Kabel till uttag för hjälmvärme
(RST90GT “Canada”/RST90TF
“Canada”)
5
Parkeringsbromsvajer
6
Montera kabeln till den högra
handtagsvärmaren till kontakten
på höger styrgrepp.
7
Kabel till den högra handtagsvär-
maren
8
Kontakt på höger styrgrepp
9
Gasvajer
0
Fäst upp kabel och kontakt för
den högra handtagsvärmaren
med buntband och se till att mon-
tera bandet runt kabelns skydds-
hylsor och inte runt själva kabeln.
A
Anslut den ena av vänstra hand-
tagsvärmarens kablar till en av
högra handtagsvärmarens kablar
och anslut de två återstående
kablarna från handtagsvärmarna
till kabelstammen.
B
Fäst upp kabel och kontakt för
den vänstra handtagsvärmaren,
bromsljuskabel samt kabeln till
uttag för hjälmvärme (RST90GT
“Canada”/RST90TF “Canada”)
med buntband och se till att mon-
tera bandet runt kabelns skydds-
hylsor och inte runt själva kabeln.
C
Kontakt på vänster styrgrepp
D
Se till att kabeln till uttag för
hjälmvärme är i kontakt med kon-
takten på vänster styrgrepp.
(RST90GT “Canada”/RST90TF
“Canada”)
E
Kabel till uttag för hjälmvärme
(RST90GT “Canada”/RST90TF
“Canada”)
F
Klipp bort överflödet på buntban-
det.
G
Mindre än 3 mm (0,12 in)
Содержание RST90GTY
Страница 12: ......
Страница 15: ...CABLE ROUTING 102 ...
Страница 19: ...ALLMÄN VÄGLEDNING FÖR ÅTDRAGNINGSMOMENT 101 DEFINITION AV ENHETER 101 KABELDRAGNING 102 ...
Страница 127: ...FI ...
Страница 183: ...FI ...
Страница 271: ...SPEC ...
Страница 272: ...102 SPEC CABLE ROUTING 8 9 0 A B C E F G C C D 1 2 3 4 5 5 6 7 A B A B ...
Страница 286: ...116 SPEC CABLE ROUTING G H I J E F 8 9 0 A B C D 1 2 3 4 5 6 7 K L M Y N O O P Q R S T U V W X A A ...
Страница 288: ...118 SPEC CABLE ROUTING G H I J E F 8 9 0 A B C D 1 2 3 4 5 6 7 K L M Y N O O P Q R S T U V W X A A ...
Страница 290: ...120 SPEC CABLE ROUTING E F G H I A B C D 1 2 3 4 5 8 9 0 6 7 J K K L M N C C B B A A D A A A A B B D C C ...
Страница 292: ...122 SPEC CABLE ROUTING E F G H I A B C D 1 2 3 4 5 8 9 0 6 7 J K K L M N C C B B A A D A A A A B B D C C ...
Страница 294: ......
Страница 295: ......