4-4
F
ES
FMU01369
TRANSPORT ET REMISAGE
MOTEUR HORS-BORD
XG
Une fuite de carburant constitue un danger
d’incendie. Lors du transport et du remisage
du moteur hors-bord, refermez la vis de
purge d’air et le robinet d’alimentation afin
d’éviter les fuites de carburant.
SMU01369
TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO DEL MOTOR
FUERA BORDA
p
Las fugas de combustible representan un peli-
gro de incendio. Cuando transporte y almace-
ne el motor fuera borda, cierre el tornillo del
respiradero y el grifo de combustible para evi-
tar las fugas de combustible.
FMU00326
TRANSPORT SUR REMORQUE
Le moteur doit être transporté dans sa position
de marche normale. Si, dans cette position, son
encombrement est trop important au niveau des
réglementations routières, il faut alors remor-
quer le moteur en position inclinée, mais en
utilisant un dispositif de support tel que la
barre spéciale de tableau arrière.
Pour plus de détails, consultez votre conces-
sionnaire Yamaha.
XG
8
Ne vous placez jamais sous le boîtier
d’hélice, même si le levier d’aide de releva-
ge est verrouillé. Une chute accidentelle du
hors-bord pourrait causer de graves bles-
sures
8
SOYEZ PRUDENT lorsque vous transpor-
tez un jerrycan de carburant, que ce soit
dans votre bateau ou dans une voiture.
8
NE PAS remplir un conteneur à carburant
au ras. Le carburant se dilate très forte-
ment lorsqu’il s’échauffe et peut mettre le
conteneur à carburant sous pression, ce
qui risque de provoquer des fuites et
constitue un risque potentiel d’incendie.
SMU00326
TRANSPORTE DEL MOTOR FUERA
BORDA EN UN REMOLQUE
El motor debe transportarse en remolque y
almacenarse en la posición normal de funcio-
namiento. Si no existe suficiente altura libre en
esta posición, podrá transportarse el motor
fuera borda en un remolque en la posición
inclinada, utilizando un soporte de motor
como, por ejemplo, una barra protectora de
peto de popa.
Para obtener más detalles, consulte a su conce-
sionario Yamaha.
p
8
No se sitúe nunca debajo de la unidad infe-
rior mientras se encuentre inclinada, aunque
se utilice una barra de soporte con el motor.
Si el motor fuera borda se cae accidental-
mente, podría sufrir graves lesiones.
8
TENGA SUMO CUIDADO cuando transporte
el depósito de combustible, ya sea en una
embarcación o en un automóvil.
8
NO llene el recipiente de combustible hasta
su capacidad máxima. La gasolina se expan-
de considerablemente cuando se calienta y
puede crear una presión en el recipiente de
combustible, provocando fugas de combusti-
ble y planteando un riesgo potencial de
incendio.
62Y-9-7C (E,F,ES) 4A 3/22/02 9:54 AM Page 17
Содержание FT50C
Страница 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 113: ...GB MEMO 62Y 9 7C E F ES 4A 3 22 02 9 54 AM Page 7 ...
Страница 117: ...F MEMO 62Y 9 7C E F ES 4A 3 22 02 9 54 AM Page 11 ...
Страница 121: ...ES MEMO 62Y 9 7C E F ES 4A 3 22 02 9 54 AM Page 15 ...
Страница 139: ... MEMO 62Y 9 7C E F ES 4A 3 22 02 9 54 AM Page 33 ...
Страница 145: ... MEMO 62Y 9 7C E F ES 4A 3 22 02 9 54 AM Page 39 ...
Страница 212: ...Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 62Y 9 7C E F ES 6 3 27 02 7 39 PM Page 2 ...
Страница 213: ...Chapitre 6 INDEX INDEX 6 1 Capítulo 6 ÍNDICE ÍNDICE 6 1 F ES 1 2 3 4 5 6 62Y 9 7C E F ES 6 3 27 02 7 39 PM Page 3 ...
Страница 220: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 221: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...