3-12
ES
D
F
INSP
ADJ
MOTEUR
ANTRIEBSEINHEIT
GRUPO MOTOR
6. Installez :
9
Bouchon de remplissage
d’huile
7. Vérifiez :
9
Niveau d’huile moteur
Voir “Niveau d’huile moteur”.
N.B. :
9
Faites tourner le moteur pendant
quelques minutes, puis arrêtez-le et
vérifiez le niveau d’huile.
9
Si l’huile moteur n’est toujours pas
au bon niveau, en ajouter/enlever
comme nécessaire.
Courroie de synchronisation
1. Inspectez :
9
Usée/endommagée
→
Remplacez.
2. Vérifiez :
9
Tension de la courroie de syn-
chronisation
a
(Poussez sur la courroie avec le
doigt.)
Hors spécifications
→
Remplacez.
Jeu des soupapes
N.B. :
Le réglage du jeu des soupapes doit
être exécuté sur le moteur froid, à tem-
pérature ambiante.
1. Déposez :
9
Capot supérieur
9
Couvercle du volant
(modèles EH/E)
9
Lanceur à rappel (modèles MH)
9
Couvercle du pignon mené
9
Bougie
2. Débranchez :
9
Tuyaux d’alimentation
1
3. Déposez :
9
Couvre-culasse
2
Tension de la courroie de
synchronisation
a
:
0 ~ 10 mm
6. Instale:
9
Tapón de llenado de aceite
7. Compruebe:
9
Nivel de aceite del motor
Vea “Nivel de aceite del mo-
tor”.
NOTA:
9
Tenga en funcionamiento el motor
durante varios minutos, párelo y
compruebe el nivel del aceite.
9
Si el nivel de aceite todavía no se
encuentra dentro del nivel adecuado,
añada o drene tanto aceite como sea
necesario.
Correa de la distribución
1. Inspeccione:
9
Correa de la distribución
Desgastada/dañada
→
Sustituya.
2. Compruebe:
9
Holgura de la correa de la dis-
tribución
a
(Presione con el dedo sobre la
correa de la distribución.)
Fuera de especificación
→
Sustituya.
Holgura de la correa de la
distribución
a
:
0 ~ 10 mm
Holgura de las válvulas
NOTA:
Este ajuste debe hacerse con el motor
en frío a la temperatura ambiente.
1. Quite:
9
Parte superior del carenaje
9
Tapa del volante de inercia
(modelos EH/E)
9
Motor de arranque manual
(modelos MH)
9
Tapa de la rueda dentada con-
ducida
9
Bujía
2. Desconecte:
9
Mangueras de combustible
1
3. Quite:
9
Tapa de culata
2
6. Einbau:
9
Öleinfüllstutzendeckel
7. Prüfen:
9
Motorölstand
Siehe “Motorölstand”.
HINWEIS:
9
Motor einige Minuten laufen las-
sen, abstellen und Motorölstand
prüfen.
9
Wenn das Motoröl immer noch
nicht auf dem richtigen Stand ist,
je nach Bedarf auffüllen/ablassen.
Taktriemen
1. Prüfen:
9
Taktriemen
Bei Abnutzung/Beschädi-
gung
→
ersetzen
2. Prüfen:
9
Taktriemenspannung
a
(Taktriemen mit dem Finger
drücken.)
Zu locker
→
Ersetzen
Taktriemenspannung
a
:
0 ~ 10 mm
Ventilspiel
HINWEIS:
Das Ventilspiel sollte bei kaltem
Motor unter Raumtemperaturbedin-
gungen eingestellt werden.
1. Ausbau:
9
Obere Verkleidung
9
Schwungradabdeckung
(EH/E-Modelle)
9
Handstarter (MH-Modelle)
9
Abtriebradabdeckung
9
Zündkerze
2. Abklemmen:
9
Kraftstoffschläuche
1
3. Ausbau:
9
Zylinderkopfdeckel
2
Содержание F15A
Страница 500: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1...
Страница 510: ......