ES
D
F
ENSEMBLE DE POIGNEE DE DIRECTION (FT9.9DMH, FT9.9DEH)
TEUERGRIFF-BAUGRUPPE (FT9.9DMH, FT9.9DEH)
CONJUNTO DE LA CAÑA DEL TIMÓN (FT9.9DMH, FT9.9DEH)
BRKT
7-6
10
11
12
13
1
1
1
1
N.B. :
Serrer l’écrou au couple spécifié. Serrer ensuite le
contre-écrou au couple spécifié, tout en veillant à
tenir l’écrou en place.
Pour l’installation, inversez la procédure de
dépose.
Ecrou
Plaquette
Douille
Barre franche (pour les modèles MH/EH)
Etape
Procédure/désignation
Qté
Eléments pour l’entretien
VUE ECLATEE
TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION
DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN
AUS- UND EINBAUTABELLE
10
11
12
13
1
1
1
1
HINWEIS:
Zuerst die Mutter vorschriftsmäßig festzien,
dann die Kontermutter, und dabei die Mutter
festhalte
Zum Einbau in der umgekehrten Reihenfolge
des Ausbaus verfahren.
Mutter
Zwischenplatte
Muffe
Steuergriffeinheit (füe MH/EH-Modelle)
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Teilezahl
Wartungspunkte
10
11
12
13
1
1
1
1
Tuerca
Placa
Casquillo
Palanca de la dirección (para los modelos MH/EH)
Opera-
Procedimiento/Nombre de la pieza
Canti-
Puntos de servicio
ción
dad
DIAGRAMA DE DESPIECE
TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE
NOTA:
Apriete la tuerca a la torsión especificada. Luego
aún asiendo la tuerca, apriete la contratuerca a la tor-
sión especificada.
Para el montaje, invierta las operaciones de
desmontaje.
Содержание F15A
Страница 500: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1...
Страница 510: ......