– 34 –
N
GR
NL
I
AN01004
TILKOBLING
Vekselstrøm
l
L
9
Kontroller at alle elektriske
apparater samt ledninger og
kontaktpunkter er i god stand
før generatoren kobles til.
9
Pass på at alle elektriske
apparater er slått av før
innplugging.
9
Pass på at den totale
belastningen er innenfor
generatorens merkeeffekt.
9
Pass på at
innlastningsstrømmen er
innenfor kontakt
merkestrømmen.
AR01004
ΣΥΝ∆ΕΣΗ
Εναλλασοµενο ρευµα (AC)
n
N
9
Πριν συνδσετε τη γενντρια
βεβαιστε
τι
λε
οι
ηλεκτρικ
συσκευ
συµπεριλαµβανοµνων
των
γραµµν και των συνδσεων
ε$ναι σε καλ κατ%σταση.
9
Βεβαιωθε$τε
τι
λε
οι
ηλεκτρικ
συσκευ
ε$ναι
σβηστ πριν τη σ)νδεση στη
γενντρια.
9
Βεβαιωθειτε οτι το συνολικο
ηλεκτρικο φορτιο ειναι µεσα
στι
δυνατοτητε
τη
ονοµαστικη
ισχυο
τη
γεννητρια .
9
Βεβαιωθειτε
οτι
το
επιτρεποµενο φορτιο που περνα
απο το φι ειναι µεσα στα ορια
δυνατοτητων του φι .
AD01004
AANSLUITINGEN
Wisselstroom (AC)
<
>
9
Ga na of alle elektrische ap-
paraten inclusief de leidin-
gen en stekkeraansluitingen
wel in goede staat zijn
vooraleer u de generator
aansluit.
9
Let erop dat het elektrisch
apparaat uitgeschakeld is
voor u het op de generator
aansluit.
9
Let erop dat de totale belas-
ting het nominale vermo-
gen niet overschrijdt.
9
Let erop dat de contact-
doosbelastingsstroom de
maximaal toegestane
stroomsterkte niet over-
schrijdt.
AH01004
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Corrente alternata (CA)
i
I
9
Prima di collegarli al gener-
atore, accertarsi che tutti
gli apparecchi elettrici,
compresi i cavi e gli spinotti
di collegamento, siano in
buone condizioni.
9
Prima di collegare qualsiasi
apparecchio elettrico, con-
trollare che sia spento.
9
Assicurarsi che il carico to-
tale non superi la potenza
nominale del generatore.
9
Assicurarsi che il carico
eletrico non superi la
potenza nominale della
presa.
1. Den elektriske ledningen vikles to
eller tre ganger rundt rammen.
2. Start motoren.
3. Sett kontakten i strømuttaket.
1. Τυλιγετε 2 µε 3 στροφε το
καλωδιο ισχυο γυρω απο το
πλαισιο τη γεννητρια.
2. Βαζετε µπροστα τον κινητηρα.
3. Συνδ"ετε το φι στην πρ#ζα
εναλλασσ$µενου ρε%µατο.
1. Wikkel de stroomkabel 2 tot
3 maal rond de draaghen-
del.
2. De motor starten.
3. Sluit aan op wisselstroom-
aansluitbus’
1. Avvolgere per 2 o 3 giri il
cavo di alimentazione at-
torno al telaio.
2. Avviare il motore.
3. Innestarlo in una presa di
corrente alternata.
7VU-9-Y0 (P33~58) 10/11/01 12:02 PM Page 3
Содержание EF2800i - Inverter Generator
Страница 2: ...yoshi 1 4 10 11 01 11 56 AM Page 4 ...
Страница 3: ...P01 32 10 11 01 12 00 PM Page 1 ...
Страница 74: ... 63 MEMO P59 63 10 11 01 12 03 PM Page 6 ...
Страница 75: ...yoshi 1 4 10 11 01 11 56 AM Page 5 ...