– 24 –
N
GR
NL
I
o
9
Bensin er meget brannfarlig og
giftig. Les
SIKKERHETSINFORMASJONE
N nøye før du fyller på drivstoff
(Se side 8).
9
Fyll ikke bensin høyere opp
enn til bensinfiltret, ellers kan
det lekke ut bensin når denne
blir varm og utvider seg.
9
Tørk opp eventuelt bensinsøl
umiddelbart.
9
Etter påfylling må du påse at
tanklokket sitter godt på.
XP
9
Το
καυσιµο
ειναι
πολυ
ευφλεκτο και δηλητηριωδε8.
∆ιαβαστε
προσεκτικα
τι8
“ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΠΟΥ
ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛ-
ΕΙΑ” (δεHτε σελHδα 8) πριν
ξαναγεµισετε µε καυσιµο το
ρεζερβουαρ.
9
Μην γεµιζετε µε καυσιµο πανω
απο το πανω µερο8 του φιλτρου
καυσιµου, αλλιω8 ειναι δυνατο
να υπερχειλισει οταν αργοτερα
το
καυσιµο
ζεσταθει
και
διασταλει.
9
Αν
χυθεH
3ξω
καEσιµο,
σκουπHστε το αµ3σω8.
9
Μετα το γεµισµα µε καυσιµο,
βεβαιωθειτε οτι η ταπα εχει
κλεισει
σφικτα
και
µε
ασφαλεια.
X@
9
Benzine is uiterst ontvlam-
baar en giftig. Lees de “VEI-
LIGHEIDSINFORMATIE” (Ze
pagina 8) zorgvuldig door
voor u de tank bijvult.
9
Vul de tank niet tot boven
de brandstoffilter, om te
voorkomen dat de brand-
stof later overstroomt als ze
opgewarmd raakt en uitzet.
9
Veeg eventueel gemorste
brandstof onmiddellijk op.
9
Draai de dop na het bijvul-
len stevig dicht.
T
9
Il carburante è altamente
infiammabile e tossico.
Prima di fare rifornimento,
leggere attentamente le
“ I N F O R M A Z I O N I
RIGUARDANTI LA SI-
CUREZZA” (Vedi pag. 8).
9
Durante il rifornimento, non
oltrepassare la parte supe-
riore del filtro del carbu-
rante in quanto in seguito il
carburante stesso potrebbe
fuoriuscire a causa dell’es-
pansione subita con il
riscaldamento.
9
Asciugare immediatamente
eventuali fuoriuscite di car-
burante.
9
Dopo avere fatto riforni-
mento, assicurarsi che il
tappo del serbatoio sia ser-
rato a fondo.
AN00221
MOTOROLJE
Påse at motoroljen når opp til det
øvre merket i oljefyllingstuten.
Etterfyll eventuelt olje.
1
Øvre nivå
MERK:
Anbefalt motorolje-klassifikasjon:
API Service “SE” eller “SF”, hvis ikke
tilgjengelig, “SD”.
AR00221
ΛΑ∆Ι ΚΙΝΗΤΗΡΑ
Βεβαιωθε]τε [τι η στZθµη του
λαδιο0 του κινητ/ρα ε]ναι στο
πZνω µ\ρο τη τρ0πα
γεµ]σµατο. Προσθ\στε [σο λZδι
ε]ναι απαρα]τητο.
1
Σωστ/ στZθµη
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ταξινοµηση συνιστωµενου λαδιου
κινητηρα:
Κατα ΑΡΙ “SE” η “SF”. Αν
κανενα απο αυτα τα λαδια δεν
υπαρχει, τοτε χρησιµοποιηστε
“SD”.
AD00221
MOTOROLIE
Zorg dat de olie tot de boven-
markering van de olievulope-
ning reikt.
Voeg olie toe indien nodig.
1
Bovenmarkering
N.B.:
Aanbevolen olie-classificatie:
API Service “SE” of “SF”;
slechts indien niet verkrijgbaar,
type “SD”.
AH00221
OLIO MOTORE
Accertarsi che l’olio motore sia
al livello massimo del foro del
bocchettone di riempimento
dell’olio.
Se necessario aggiungere olio.
1
Livello massimo
NOTA:
Classificazione degli oli con-
sigliati:
API Service “SE” o “SF” o, se ir-
reperibili, “SD”.
Anbefalt olje:
å
SAE # 30 eller 10W-30
eller 10W-40
∫
SAE #20 eller 10W-30
eller 10W-40
ç
SAE 10W eller 10W-30
eller 10W-40
Over 35°C: SAE #40
Mengde motorolje:
0,6 L (0,53 Imp qt)
Συνιστωµενο τυπο λαδιου:
å
SAE #30 η 10W-30
η 10W-40
∫
SAE #20 η 10W-30
η 10W-40
ç
SAE 10W η 10W-30
η 10W-40
Πανω απο του 35°C:
SAE #40
Ποσοτητα λαδιου κινητηρα:
0,6 λιτρα
Aanbevolen olie:
å
SAE #30 of 10W-30
of 10W-40
∫
SAE #20 of 10W-30
of 10W-40
ç
SAE 10W of 10W-30
of 10W-40
Boven 35°C: SAE #40
Inhoud olietank:
0,6 L (0,53 Imp qt)
Olio consigliato:
å
SAE N. 30
o 10W-30
o 10W-40
∫
SAE N. 20
o 10W-30
o 10W-40
ç
SAE N. 10W o 10W-30
o 10W-40
Oltre 35°C; SAE N. 40
Quantitá di olio motore:
0,6 L (0,53 Imp qt),
7VU-9-Y0 (P01~32) 10/11/01 12:00 PM Page 33
Содержание EF2800i - Inverter Generator
Страница 2: ...yoshi 1 4 10 11 01 11 56 AM Page 4 ...
Страница 3: ...P01 32 10 11 01 12 00 PM Page 1 ...
Страница 74: ... 63 MEMO P59 63 10 11 01 12 03 PM Page 6 ...
Страница 75: ...yoshi 1 4 10 11 01 11 56 AM Page 5 ...