– 30 –
N
GR
NL
I
3. Trekk choke-knappen helt ut.
1
Chokeknapp
MERK:
Choken skal ikke benyttes ved start
av en varm motor.
Skyv knappen inn til utgangsstillingen.
4. Trekk sakte i startsnoren inntil
man merker at den har feste i
svinghjulet, og trekk så raskt i
snoren.
5. Etter at motoren har startet, skal
motoren varmes opp til den ikke
lenger stanser når choke-knap-
pen skyves inn til utgangsstillin-
gen.
6. Skyv choke-knappen tilbake til ut-
gangsstillingen.
MERK:
Når motoren startes i områder hvor
lufttemperaturen er under 0°C (32°F),
vil motoren automatisk kjøre med det
opptitte turtall (3.600 o/min) i tre
minutter for å varme opp motoren,
uansett innstilling på bryteren for
økonomikontroll. Systemet for
økonomikontroll fungerer deretter
normalt hvis bryteren for
økonomikontroll er satt på
“
” (PÅ).
3. Τραβ/ξτε το διακ[πτη του
τσοκ τελε]ω \ξω.
1
∆ιακ[πτη τσοκ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
∆εν χρειZζεται το τσοκ για την
εκκ]νηση ζεστο0 κινητ/ρα.
Πι\στε το διακ[πτη του τσοκ
στην αρχικ/ του θ\ση.
4. Τραβ/ξτε αργZ το κορδ[νι
του µηχανισµο0 εκκ]νηση
µ\χρι να εµπλακε] και στη
συν\χεια
τραβ/ξτε
το
απ[τοµα.
5. Αφο0 αρχ]σει ο κινητ/ρα να
λειτουργε], προθερµZνετ\ τον
^στε να µη σταµατZ [ταν ο
διακ[πτη
του
τσοκ
επιστρ\φει στην αρχικ/ του
θ\ση.
6. Πι\στε το διακ[πτη του τσοκ
π]σω στην αρχικ/ του θ\ση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Στην περ]πτωση εκκ]νηση του
κινητ/ρα σε περιοχ\ [που η
θερµοκρασ]α περιβZλλοντο ε]ναι
µικρ[τερη απ[ 0°C (32°F), ο
κινητ/ρα λειτουργε] αυτ[µατα
στι ονοµαστικ\ στροφ\/λεπτ[
(3.600 r/min) για τρ]α λεπτZ για
να ζεσταθε], ανεξZρτητα απ[ τη
θ\ση του διακ[πτη οικονοµ]α.
Στη
συν\χεια,
η
µονZδα
οικονοµ]α λειτουργε] κανονικZ,
εφ[σον ο διακ[πτη οικονοµ]α
βρ]σκεται στη θ\ση “
”
(ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ).
3. Trek de chokeknop volledig
uit.
1
Chokeknop
N.B.:
De choke is niet vereist om een
warme motor te starten.
Duw de chokeknop in tot de ori-
ginele stand.
4. Trek voorzichtig aan de te-
rugloopstarter tot deze
weerstand geeft en trek er
dan met een ruk aan.
5. Als de motor gestart is, laat
u deze warmdraaien tot de
motor niet meer stilvalt als
de chokeknop weer in de
oorspronkelijke stand wordt
geplaatst.
6. Zet de chokeknop opnieuw
in de oorspronkelijke stand.
N.B.:
Bij het starten van de motor in
gebieden waar de omgevings-
temperatuur minder dan 0°C
(32°F) bedraagt, werkt de motor
automatisch met nominaal toe-
rental van omw/min (3.600
omw/min) gedurende drie mi-
nuten om de motor op te war-
men, ongeacht de stand van de
vrijloop-spaarschakelaar. De
spaarstandregeleenheid werkt
daarna normaal als de vrijloop-
spaarschakelaar naar
“
” (AAN)-stand wordt
verdraaid.
3. Estrarre completamente la
manopola dell'aria.
1
Manopola dell'aria
NOTA:
L'aria non è necessaria per
avviare un motore caldo.
Spingere la manopola dell'aria
nella sua posizione originale.
4. Tirare lentamente il disposi-
tivo d'avviamento finché
non si inserisce, quindi tirar-
lo di scatto.
5. Dopo che è partito, fare scal-
dare il motore finché non si
ferma quando la manopola
dell'aria viene riportata
nella sua posizione origi-
nale.
6. Riportare la manopola del-
l'aria nella sua posizione
originale.
NOTA:
Quando si avvia il motore in
zone in cui la temperatura ambi-
entale è inferiore a 0°C, esso
funziona automaticamente al
regime nominale (3.600 r/min.)
per tre minuti, in modo da
riscaldarsi indipendentemente
dalla posizione dell'interruttore
di risparmio per marcia al mini-
mo. Se questo interruttore è po-
sizionato su “
” (ON), il
dispositivo di risparmio funzion-
erà in seguito normalmente.
7VU-9-Y0 (P01~32) 10/11/01 12:01 PM Page 39
Содержание EF2800i - Inverter Generator
Страница 2: ...yoshi 1 4 10 11 01 11 56 AM Page 4 ...
Страница 3: ...P01 32 10 11 01 12 00 PM Page 1 ...
Страница 74: ... 63 MEMO P59 63 10 11 01 12 03 PM Page 6 ...
Страница 75: ...yoshi 1 4 10 11 01 11 56 AM Page 5 ...