![Yamaha D150H Скачать руководство пользователя страница 47](http://html.mh-extra.com/html/yamaha/d150h/d150h_owners-manual_901611047.webp)
2-11
F
ES
FMD40410
Indicateurs dÕavertissement
8
Carburant
Si le niveau de carburant baisse jusquÕau der-
nier segment, le segment
1
dÕavertissement de
niveau de carburant clignote.
8
Tension de la batterie
Si la tension de la batterie baisse, lÕindicateur
2
est automatiquement activŽ et clignote.
f
F
Cessez de faire fonctionner le moteur
lorsque quÕun indicateur dÕavertissement est
activŽ. Voir la section DEPANNAGE du
prŽsent manuel. Consultez votre distribu-
teur Yamaha si vous ne parvenez pas ˆ loca-
liser le probl•me ni ˆ y remŽdier.
SMD40410
Alarmas
8
Nivel de combustible
Si el nivel de combustible desciende a un seg-
mento, empezará a parpadear el segmento de
alarma de nivel
1
de combustible.
8
Tensión de la batería
Si desciende la tensión de la batería, se encen-
derá automáticamente el indicador
2
y empe-
zará a parpadear.
y
Y
No continúe utilizando el motor si se activa un
dispositivo de alarma. Si es necesario, consul-
te el apartado “LOCALIZACION Y REPARA-
CION DE AVERIAS” de este manual. Si no
puede identificar y corregir el problema, pón-
gase en contacto con su concesionario Yama-
ha.
FMD40310
Jauge ˆ carburant
La jauge ˆ carburant comporte huit segments.
Le rŽservoir est plein lorsque tous les segments
sont allumŽs.
f
F
Le capteur de rŽservoir ˆ carburant Yama-
ha est diffŽrent des capteurs de type clas-
sique. Un rŽglage incorrect du sŽlecteur du
compteur donnera des valeurs incorrectes.
Consultez votre distributeur Yamaha pour
un rŽglage correct.
N.B.:
LÕindication du niveau de carburant peut varier
en fonction de la position du capteur dans le
rŽservoir ˆ carburant de m•me que par la posi-
tion du bateau. Ainsi, une correction dÕassiette
supŽrieure ou des virages continuels entra”ne-
ront lÕaffichage de valeurs erronŽes.
SMD40310
Indicador de nivel de combustible
El nivel de combustible aparece representado
por ocho segmentos. Cuando aparecen todos
los segmentos, el depósito de combustible está
lleno.
y
Y
El sensor Yamaha del depósito de combustible
es distinto de un sensor convencional. Un ajus-
te incorrecto del selector del medidor aportará
lecturas incorrectas. Consulte a su concesiona-
rio Yamaha si desea información sobre el ajus-
te correcto.
NOTA:
La lectura del nivel de combustible puede
verse afectada por la posición del sensor en el
depósito de combustible y por la altura de la
embarcación en el agua. Si se navega con la
proa subida o si se realizan virajes continuos,
las lecturas podrán ser incorrectas.
65N-9-72 (GB,F,ES)2 5/1/00 4:49 PM Page 45
Содержание D150H
Страница 2: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...
Страница 65: ... MEMO 65N 9 72 GB F ES 2 5 1 00 4 49 PM Page 63 ...
Страница 115: ... MEMO 65N 9 72 GB F ES 4A 4 27 00 11 02 AM Page 113 ...
Страница 131: ... MEMO 65N 9 72 GB F ES 4A 4 27 00 11 02 AM Page 129 ...
Страница 147: ... MEMO 65N 9 72 GB F ES 4A 4 27 00 11 02 AM Page 145 ...
Страница 198: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 65N 9 72 GB F ES 6 4 25 00 3 53 PM Page 196 ...
Страница 206: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...
Страница 207: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...