background image

8007444_8007445_8007446_Draft0.6

4/22

1. 

Відкрийте

 

задні

 

двері

.

2. 

Виміряйте

 

відстань

 

від

 

центру

 

передньої

 

поперечної

 

планки

 

до

 

задніх

 

дверей

як

 

показано

 

на

 

рисунку

Це

 

ваш

 

мінімальний

 

просвіт

.

3. 

Відрегулюйте

 

положення

 

переднього

 

кронштейна

 SlimShady, 

щоб

 

забезпечити

 

мінімальний

 

просвіт

.

UA

1. 

Aprire il portellone posteriore.

2. 

Misurare la distanza tra il centro della barra trasversale anteriore e il portellone posteriore come illustrato. Questa è la misura minima della 

distanza.

3. 

Regolare le posizioni della staffa SlimShady anteriore in modo da raggiungere la distanza minima.

IT

1. Otwórz 

tyln

ą

 klap

ę

 baga

ż

nika.

2. Zmierz 

odleg

ł

o

ść

 od 

ś

rodka przedniego relingu do tylnej klapy, jak na ilustracji. W ten sposób zmierzysz minimaln

ą

 odleg

ł

o

ść

.

3. Ustaw 

po

ł

o

ż

enie przedniego wspornika SlimShady tak, aby mie

ć

 pewno

ść

 zachowania minimalnego odst

ę

pu.

PL

1. Otev

ř

ete zadní poklop.

2. 

Podle obrázku zm

ěř

te vzdálenost od st

ř

edu p

ř

edního p

ř

í

č

níku k zadnímu poklopu. Toto je minimální rozm

ě

r v

ů

le.

3. 

Upravte polohu p

ř

edního držáku SlimShady, abyste zajistili dosažení minimální v

ů

le.

CS

1. Avaa 

takaluukku.

2. 

Mittaa etäisyys etummaisen taakkatelineen keskeltä takaluukkuun kuvan mukaisesti. Tämä on vähimmäisvälys.

3. 

Säädä etummaisten SlimShady-pidikkeiden paikat varmistaaksesi, että saavutetaan vähimmäisvälys.

FI

Für die Plattform folgen Sie den Schritten auf Seite 6

Para la plataforma, siga los pasos de la página 6

Pour une plate-forme, suivez les étapes de la page 6

For plattform, følg trinnene på side 6

Para a plataforma, siga os passos na página 6

V prípade platformy postupujte pod

ľ

a krokov na strane 6

Volg de stappen op pagina 6 voor het platform

För Platform, följ stegen på sidan 6

Følg trinene på side 6 ved brug af en platform.

Alustan tapauksessa noudata sivulla 6 annettuja ohjeita

Per la piattaforma, eseguire la procedura a pagina 6.

Для

 

Платформи

 

виконайте

 

кроки

як

 

описано

 

на

 

стор

. 6

W przypadku u

ż

ywania platformy post

ę

puj zgodnie z instrukcj

ą

 ze strony 6.

U platformy postupujte podle krok

ů

 uvedených na stran

ě

 6

For Platform, follow steps on page 6

DE

ES

FR

DK

UA

NO

PT

SK

NL

SV

IT

PL

CS

FI

EN

Für LockNLoad, Jetstream, Prorack HD, andere Schwerlaststangen, Aero und 

International T-Schlitz-Stangen folgen Sie den Schritten auf Seite 5

DE

Para las barras LockNLoad, Jetstream, Prorack HD, otras barras de alta resistencia, 

Aero e International T-Slot, siga los pasos de la página 5

ES

Pour les systèmes LockNLoad, Jetstream, Prorack HD, d’autres barres à usage 

intensif, Aero et des barres à rainures en T internationales, suivez les étapes de la 

page 5.

FR

Følg trinene på side 5 ved brug af LockNLoad, Jetstream, Prorack HD, andre kraftige 

tværstænger, Aero og internationale T-profilstænger.

DK

Для

 LockNLoad, Jetstream, Prorack HD 

та

 

інших

 

надміцних

 

планок

планок

 Aero 

та

 

International T-Slot 

виконайте

 

кроки

як

 

описано

 

на

 

стор

. 5

UA

For LockNLoad, Jetstream, Prorack HD, andre kraftige stenger, Aero og 

internasjonale T-Slot-stenger, følg trinnene på side 5

NO

Para LockNLoad, Jetstream, Prorack HD, outras barras para serviços pesados, Aero 

e barras com entalhe em T internacionais, siga os passos da página 5

PT

V prípade použitia LockNLoad, Jetstream, Prorack HD, iných ty

č

í na vysoké za

ť

aženie, ty

č

í 

Aero a medzinárodných ty

č

í T-Slot postupujte pod

ľ

a krokov na strane 5

SK

Volg de stappen op pagina 5 voor LockNLoad-, Jetstream-, Prorack HD-, andere 

heavy-duty balken, Aero- en International T-Slot-balken.

NL

För LockNLoad, Jetstream, Prorack HD, andra tunga stänger, Aero och International 

T-Slot-stänger följ stegen på sidan 5

SV

Per le barre trasversali LockNLoad, Jetstream, Prorack HD e altri modelli per impieghi 

gravosi, Aero e International T-Slot, eseguire la procedura a pagina 5

IT

W przypadku u

ż

ywania LockNLoad, Jetstream, Prorack HD, innych relingów do ci

ęż

kich 

elementów, Aero i relingów International T-Slot post

ę

puj zgodnie z instrukcj

ą

 ze strony 5.

PL

U robustních ty

č

í LockNLoad, Jetstream, Prorack HD dalších t

ě

žkých ty

č

í, ty

č

í Aero a 

International T-Slot postupujte podle krok

ů

 uvedených na stran

ě

 5

CS

LockNLoad-, Jetstream-, Prorack HD- tai muiden raskaaseen käyttöön soveltuvien 

taakkatelineiden sekä Aero- ja kansainvälisten T-ura-taakkatelineiden tapauksessa 

noudata sivulla 5 annettuja ohjeita.

FI

For LockNLoad, Jetstream, Prorack HD, other heavy duty bars, Aero and 

International T-Slot bars follow steps on page 5

EN

To mount direct to Aero bars, follow steps on page 7

Für die direkte Montage an Aero-Stangen folgen Sie bitte den Schritten auf Seite 7

Para montarlo directamente en las barras Aero, siga los pasos de la página 7

Pour un montage direct sur des barres Aero, suivez les étapes de la page 7.

For å montere direkte på Aero-stenger. følg trinnene på side 7

Para montar diretamente em barras Aero, siga os passos na página 7

Pri montáži priamo na ty

č

e Aero postupujte pod

ľ

a krokov na strane 7

Volg de stappen op pagina 7 voor de directe montage op Aero-balken

För att montera direkt på Aero barer, följ stegen på sidan 7

Følg trinene på side 7 ved montering direkte på Aero-tværstænger.

Jos haluat asentaa suoraan Aero-taakkatelineisiin, noudata sivulla 7 annettuja ohjeita

Per il montaggio diretto su barre Aero, eseguire la procedura a pagina 7

Щоб

 

встановити

 

безпосередньо

 

на

 

планки

 Aero, 

виконайте

 

кроки

як

 

описано

 

на

 

стор

. 7

Aby zamontowa

ć

 produkt bezpo

ś

rednio do relingów Aero, post

ę

puj zgodnie z instrukcj

ą

 ze strony 7.

Chcete-li montovat p

ř

ímo na ty

č

e Aero, postupujte podle krok

ů

 na stran

ě

 7

DE

ES

FR

DK

UA

NO

PT

SK

NL

SV

IT

PL

CS

FI

EN

Содержание SlimShady II

Страница 1: ...QUERIDOS OBLIGATOIRE DE ES FR UA FI EDELLYTET N N DVENDIG NECESS RIO OBBLIGATORIO IT NO PT POTRZEBY NEVYHNUTELN NEVYHNUTN PL CS SK NODIG N DV NDIG P KR VET NL SV DK CONTENTS EN INHALT CONTENIDO CONTEN...

Страница 2: ...il en plattform og angi avstanden mellom festebrakettene S rg for at festeavstandene overholder min og maks krav til sikkerhet Posicione os suportes de fixa o para instala o Me a a dist ncia entre as...

Страница 3: ...tabstandsmessung 3 Passen Sie die Positionen der vorderen SlimShady B gel an um sicherzustellen dass der Mindestabstand eingehalten wird DE 1 Abra la portezuela trasera 2 Mida la distancia desde el ce...

Страница 4: ...ockNLoad Jetstream Prorack HD Aero International T Slot 5 UA For LockNLoad Jetstream Prorack HD andre kraftige stenger Aero og internasjonale T Slot stenger f lg trinnene p side 5 NO Para LockNLoad Je...

Страница 5: ...Mo nosti orientace dr ku mark zy Note Additional washers not supplied Hinweis Zus tzliche Unterlegscheiben werden nicht mitgeliefert Nota no se suministran arandelas adicionales Remarque Les rondelles...

Страница 6: ...ative form l Espa amento utilizado apenas para fins ilustrativos Rozstup pou it len na ilustra n ely De gebruikte ruimtes worden alleen weergegeven ter illustratie Avst ndet anv nds endast i illustrat...

Страница 7: ...o nosti orientace dr ku mark zy Opcje ukierunkowania wspornika os ony Hinweis Zus tzliche Unterlegscheiben werden nicht mitgeliefert Nota no se suministran arandelas adicionales Remarque Les rondelles...

Страница 8: ...nos suportes de avan ado entre cada barra transversal Odmerajte vzdialenos stredov otvorov v konzol ch mark zy medzi jednotliv mi prie nymi nosn kmi Meet de afstand van het midden van de gaten in de l...

Страница 9: ...trolujte i nedoch dza k posunu spredu dozadu Ak d jde k posunu opakujte kroky 4 a 5 Controleer op verschuiving van voor naar achter Als er verschuivingen zijn herhaalt u de stappen 4 en 5 Kontrollera...

Страница 10: ...avan ado Desprenda as fitas de velcro e desenrole o avan ado Rozlo te mark zu Rozopnite popruhy so such m zipsom a rozvi te mark zu Stel de luifel op Maak de klittenbanden los en rol de luifel uit S t...

Страница 11: ...vrtinu ot ky na ich uvo nenie a nastavte ich d ku Zasu te vodiacu ty do pr slu n ho otvoru a potom vysunut m a oto en m r rky v opa nom smere podperu zaistite POZN MKA Neot ajte tvorcov bloky ot ajte...

Страница 12: ...uvo nenie a nastavte ich d ky potom oto te r rku o tvrtinu ot ky v opa nom smere aby sa uzamkla d ka Mark zu nastavte tak aby bola po as slne n ho d a v rovine alebo ju v pr pade da a mierne naklo te...

Страница 13: ...e v 45 stup ovom uhle asi 30 5 cm od z kladne ka dej prednej podpery Konce l n so slu kami zah knite okolo kol kov a potom posu te nap na hore a k m nebude lano napnut Zet de SlimShady vast Sla een pa...

Страница 14: ...8007444_8007445_8007446_Draft0 6 14 22 1 CLOSE EN DE ES FR IT NO PT PL CS SK NL SV DK UA FI GESCHLOSSEN CERRAR FERMER GESLOTEN ST NGA LUK LUKKE FECHAR CHIUDERE BLISKO ZAV T ZAVRIE SULKEA...

Страница 15: ...kol ky Oto te r rku na uvo nenie a zasu te predn podpery Zlo te predn podpery sp do r mu Zabezpe te ich zatla en m na miesto De voorsteunen losmaken en opbergen Maak de draadspanner los en verwijder d...

Страница 16: ...e enrole firmemente o avan ado Zastr te lano pozd predn ch podpier potiahnite l tku smerom k sebe a mark zu pevne zrolujte Draai het touw rond de voorsteunen trek de stof naar u toe en rol de luifel...

Страница 17: ..._8007446_Draft0 6 17 22 2 1 REMOVAL EN ABMONTIEREN DESMONTAJE D POSE DE ES FR USUNI CIE ODSTRAN N ODSTR NENIE IT POISTAMINEN NO PT FJERNING REMO O RIMOZIONE VERWIJDERING AVMONTERING FJERNELSE PL CS SK...

Страница 18: ...isen f r du kj rer bort NO Remova o avan ado e a barra da Yakima antes de entrar num sistema de lavagem autom tica N o utilize dispositivos que queimem combust vel ou consumam oxig nio sob o avan ado...

Страница 19: ...zou nepou vejte spalovac za zen kter spot ebov vaj kysl k Pat sem sv ky plynov lucerny petrolejov lampy spor ky kuchy sk a topn spot ebi e Mark zu nerozkl dejte v bl zkosti t borov ho ohn nebo jin ho...

Страница 20: ...van de stof te verlengen Reng r om n dvendigt med en blanding af mildt opvaskemiddel og vand Sm r med j vne mellemrum gevindene p udstyret med et let syntetisk sm remiddel til cykler for at vedligehol...

Страница 21: ...etergentu Regularnie smaruj gwinty element w monta owych lekkim syntetycznym smarem do rower w aby dzia a y prawid owo Przed zamkni ciem os ony dobrze j osusz Prawid owe sk adowanie os ony gdy nie jes...

Страница 22: ...Y LTD COPYRIGHT 2022 www yakima com au www yakima co nz www yakima com www yakima eu YAKIMA PRODUCTS INC 4101 Kruse Way Lake Oswego OR 97035 2541 USA 888 925 4621 yakima com support YAKIMA AUSTRALIA P...

Отзывы: