background image

8007444_8007445_8007446_Draft0.6

20/22

•  Puhdista tarvittaessa miedon pesuaineen 

ja veden liuoksella.  Voitele laitteiston 

kierteet säännöllisesti kevyellä 

synteettisellä polkupyörien voiteluaineella 

toimintakyvyn ylläpitämiseksi. 

•  Kuivaa markiisi huolellisesti ennen kuin 

suljet sen.  

•  Markiisin käyttöiän pidentämiseksi säilytä 

markiisia asianmukaisesti silloin, kun se 

ei ole käytössä.  Tarranauhat tulee vetää 

tasaisella voimalla ja hellävaraisesti. 

FI

MAINTENANCE

EN

UNTERHALT
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN

DE

ES
FR

MANUTENZIONE
UTRZYMANIE
ÚDRŽBU

IT

PL

CS

DK
UA

FI

VEDLIGEHOLDELSE

ОБСЛУГОВУВАННЯ

YLLÄPITO

NO

PT

RU

VEDLIKEHOLD
MANUTENÇÃO

ОБСЛУЖИВАНИЕ

SK
NL
SV

ÚDRŽBA
ONDERHOUD
UNDERHÅLL

•  Si nécessaire, procédez au nettoyage 

avec une solution composée de détergent 

doux et d’eau.  Lubrifiez périodiquement 

les filetages de votre matériel avec un 

lubrifiant synthétique léger pour vélo afin 

de garantir un bon fonctionnement. 

•  Séchez soigneusement votre auvent avant 

de le fermer. 

•  Un stockage approprié de votre auvent 

lorsqu’il n’est pas utilisé prolongera sa 

durée de vie.  

•  Les fermetures éclair doivent être tirées en 

exerçant une force uniforme et en douceur. 

Évitez l’exposition excessive au soleil de 

•  Se necessário, limpe com uma solução de 

detergente suave e água.  Periodicamente, 

lubrifique as roscas do hardware com um 

lubrificante sintético ligeiro para manter o 

desempenho. 

•  Seque minuciosamente o avançado antes 

de o fechar. 

•  O armazenamento adequado do avançado 

quando este não se encontra em utilização 

promove o prolongamento da vida útil do 

mesmo.  Os fechos devem ser puxados 

com uma força homogénea e com o devido 

cuidado. 

•  Evite a exposição excessiva do seu avançado 

à luz solar de forma a prolongar a vida útil 

do tecido.     

FR

•  Maak deze, indien nodig, schoon met een 

oplossing van een mild reinigingsmiddel 

en water.  Smeer de draden van uw 

bevestigingsmaterialen regelmatig met een 

licht synthetisch fietssmeermiddel om deze 

in goede conditie te houden. 

•  Droog uw luifel grondig voordat u deze 

inklapt.  

•  De juiste opslag van uw luifel wanneer deze 

niet in gebruik is, zal de levensduur van uw 

luifel verlengen.  Ritssluitingen moeten met 

gelijkmatige kracht en voorzichtig worden 

dicht- of opengeritst. 

NL

•  Vid behov kan du rengöra den med en 

lösning av milt rengöringsmedel och 

vatten.  Smörj regelbundet gängorna 

på din hårdvara med ett lätt syntetiskt 

cykelsmörjmedel för att upprätthålla 

prestandan. 

•  Torka markisen ordentligt innan du stänger 

den.  

•  En korrekt förvaring av din markis när den 

inte används förlänger markisens livslängd.  

Dragkedjor ska dras med jämn kraft och på 

ett försiktigt sätt.

•   Undvik överdriven solexponering av din 

markis för att förlänga tygets livslängd.

SV

       votre auvent pour prolonger la durée de vie

       de sa toile.  

•  Voorkom overmatige blootstelling van uw 

luifel aan de zon om de levensduur van de 

stof te verlengen. 

•  Rengør om nødvendigt med en blanding af 

mildt opvaskemiddel og vand.  Smør med 

jævne mellemrum gevindene på udstyret 

med et let syntetisk smøremiddel til cykler 

for at vedligeholde funktionsevnen. 

•  Lad markisen tørre helt, inden du lukker 

den.

•  Korrekt opbevaring af markisen, når den 

ikke er i brug, forlænger dens levetid.  

Træk forsigtigt i lynlåsene med en jævn 

kraftudøvelse. 

•  For at forlænge stoffets levetid er det 

vigtigt ikke at udsætte markisen for meget 

for solens stråler.  

DK

• 

За

 

потреби

 

очистіть

 

виріб

 

розчином

 

м

якого

 

миючого

 

засобу

 

та

 

води

.  

Періодично

 

змащуйте

 

різьбу

 

металовиробів

 

легким

 

синтетичним

 

мастилом

 

для

 

велосипедів

щоб

 

подовжити

 

термін

 

служби

 

виробу

.

• 

Перед

 

тим

 

як

 

згорнути

 

тент

ретельно

 

просушіть

 

його

.

• 

Правильне

 

зберігання

 

тенту

що

 

не

 

використовується

подовжить

 

термін

 

служби

 

виробу

.  

Застібайте

 

блискавки

 

обережно

докладаючи

 

рівномірне

 

зусилля

• 

Слід

 

уникати

 

надмірного

 

впливу

 

сонця

 

на

 

тент

щоб

 

подовжити

 

термін

 

служби

 

його

 

тканини

UA

•  Reinigen Sie sie bei Bedarf mit einer 

Lösung aus mildem Reinigungsmittel und 

Wasser. Schmieren Sie die Gewinde an den 

Beschlägen regelmäßig mit einem leichten 

synthetischen  Fahrradschmiermittel,  um  die        

Leistungsfähigkeit zu erhalten. 

•  Trocknen Sie Ihre Markise gründlich, bevor 

Sie sie schließen.  

•  Eine ordnungsgemäße Lagerung Ihrer 

Markise bei Nichtgebrauch verlängert die 

Lebensdauer Ihrer Markise.  Reißverschlüsse 

sollten mit gleichmäßiger Kraft und sanft 

gezogen werden. 

•  Vermeiden Sie übermäßige 

Sonneneinstrahlung auf Ihre Markise, um 

die Lebensdauer des Stoffs zu verlängern. 

DE

•  If necessary, clean with a 

solution of mild detergent and 

water.  Periodically lubricate 

the threads on your hardware 

with a light synthetic bicycle 

lubricant to maintain 

performance.

• Dry your awning thoroughly 

before you close it.  

•  Proper storage of your awning 

when not in use will prolong 

the life of your awning.  

Zippers should be pulled 

with even force and in gentle 

fashion. 

•  Avoid excessive sun exposure 

to your awning to prolong the 

life of the fabric.  

EN

•  Si es necesario, límpielo con una solución 

de detergente suave y agua.  Lubrique 

periódicamente las roscas del equipo 

con un poco de lubricante sintético para 

bicicletas para que siga funcionando 

correctamente. 

•  Seque bien el toldo antes de cerrarlo.

•  Guarde de forma adecuada el toldo 

cuando no lo esté usando para prolongar 

su vida útil.  Debe tirar de las cremalleras 

de manera uniforme y con suavidad. 

•  Evite la exposición excesiva del toldo al sol 

para prolongar la durabilidad de la tela. 

ES

•  Rengjør om nødvendig med en løsning av 

mildt vaskemiddel og vann.  Smør gjengene 

på utstyret med jevne mellomrom med 

et lett syntetisk sykkelsmøremiddel for å 

opprettholde ytelsen. 

•  Tørk markisen grundig før den lukkes. 

•  Riktig oppbevaring av markisen når den ikke 

er i bruk vil forlenge levetiden til markisen.  

Glidelåser skal trekkes i jevnt og forsiktig. 

•  Unngå overdreven soleksponering av 

markisen for å forlenge levetiden til stoffet.  

NO

PT

•  V prípade potreby ich vy

č

istite roztokom 

jemného 

č

istiaceho prostriedku a vody.  

Pravidelne premazávajte závity na technickom 

vybavení pomocou 

ľ

ahkého syntetického 

maziva na bicykle, aby sa zachovala výkonnos

ť

 

tohto vybavenia.

•  Pred zložením markízi ju dôkladne vysušte.

•  Správne skladovanie markízy v 

č

ase, ke

ď

 ju 

nepoužívate, pred

ĺ

ži jej životnos

ť

•  Zipsy by ste mali 

ť

aha

ť

 rovnomernou silou a 

jemným spôsobom. Ak chcete pred

ĺ

ži

ť

 životnos

ť

 

látky, vyhnite sa nadmernému vystavovaniu 

markízy slne

č

nému žiareniu.

SK

Содержание SlimShady II

Страница 1: ...QUERIDOS OBLIGATOIRE DE ES FR UA FI EDELLYTET N N DVENDIG NECESS RIO OBBLIGATORIO IT NO PT POTRZEBY NEVYHNUTELN NEVYHNUTN PL CS SK NODIG N DV NDIG P KR VET NL SV DK CONTENTS EN INHALT CONTENIDO CONTEN...

Страница 2: ...il en plattform og angi avstanden mellom festebrakettene S rg for at festeavstandene overholder min og maks krav til sikkerhet Posicione os suportes de fixa o para instala o Me a a dist ncia entre as...

Страница 3: ...tabstandsmessung 3 Passen Sie die Positionen der vorderen SlimShady B gel an um sicherzustellen dass der Mindestabstand eingehalten wird DE 1 Abra la portezuela trasera 2 Mida la distancia desde el ce...

Страница 4: ...ockNLoad Jetstream Prorack HD Aero International T Slot 5 UA For LockNLoad Jetstream Prorack HD andre kraftige stenger Aero og internasjonale T Slot stenger f lg trinnene p side 5 NO Para LockNLoad Je...

Страница 5: ...Mo nosti orientace dr ku mark zy Note Additional washers not supplied Hinweis Zus tzliche Unterlegscheiben werden nicht mitgeliefert Nota no se suministran arandelas adicionales Remarque Les rondelles...

Страница 6: ...ative form l Espa amento utilizado apenas para fins ilustrativos Rozstup pou it len na ilustra n ely De gebruikte ruimtes worden alleen weergegeven ter illustratie Avst ndet anv nds endast i illustrat...

Страница 7: ...o nosti orientace dr ku mark zy Opcje ukierunkowania wspornika os ony Hinweis Zus tzliche Unterlegscheiben werden nicht mitgeliefert Nota no se suministran arandelas adicionales Remarque Les rondelles...

Страница 8: ...nos suportes de avan ado entre cada barra transversal Odmerajte vzdialenos stredov otvorov v konzol ch mark zy medzi jednotliv mi prie nymi nosn kmi Meet de afstand van het midden van de gaten in de l...

Страница 9: ...trolujte i nedoch dza k posunu spredu dozadu Ak d jde k posunu opakujte kroky 4 a 5 Controleer op verschuiving van voor naar achter Als er verschuivingen zijn herhaalt u de stappen 4 en 5 Kontrollera...

Страница 10: ...avan ado Desprenda as fitas de velcro e desenrole o avan ado Rozlo te mark zu Rozopnite popruhy so such m zipsom a rozvi te mark zu Stel de luifel op Maak de klittenbanden los en rol de luifel uit S t...

Страница 11: ...vrtinu ot ky na ich uvo nenie a nastavte ich d ku Zasu te vodiacu ty do pr slu n ho otvoru a potom vysunut m a oto en m r rky v opa nom smere podperu zaistite POZN MKA Neot ajte tvorcov bloky ot ajte...

Страница 12: ...uvo nenie a nastavte ich d ky potom oto te r rku o tvrtinu ot ky v opa nom smere aby sa uzamkla d ka Mark zu nastavte tak aby bola po as slne n ho d a v rovine alebo ju v pr pade da a mierne naklo te...

Страница 13: ...e v 45 stup ovom uhle asi 30 5 cm od z kladne ka dej prednej podpery Konce l n so slu kami zah knite okolo kol kov a potom posu te nap na hore a k m nebude lano napnut Zet de SlimShady vast Sla een pa...

Страница 14: ...8007444_8007445_8007446_Draft0 6 14 22 1 CLOSE EN DE ES FR IT NO PT PL CS SK NL SV DK UA FI GESCHLOSSEN CERRAR FERMER GESLOTEN ST NGA LUK LUKKE FECHAR CHIUDERE BLISKO ZAV T ZAVRIE SULKEA...

Страница 15: ...kol ky Oto te r rku na uvo nenie a zasu te predn podpery Zlo te predn podpery sp do r mu Zabezpe te ich zatla en m na miesto De voorsteunen losmaken en opbergen Maak de draadspanner los en verwijder d...

Страница 16: ...e enrole firmemente o avan ado Zastr te lano pozd predn ch podpier potiahnite l tku smerom k sebe a mark zu pevne zrolujte Draai het touw rond de voorsteunen trek de stof naar u toe en rol de luifel...

Страница 17: ..._8007446_Draft0 6 17 22 2 1 REMOVAL EN ABMONTIEREN DESMONTAJE D POSE DE ES FR USUNI CIE ODSTRAN N ODSTR NENIE IT POISTAMINEN NO PT FJERNING REMO O RIMOZIONE VERWIJDERING AVMONTERING FJERNELSE PL CS SK...

Страница 18: ...isen f r du kj rer bort NO Remova o avan ado e a barra da Yakima antes de entrar num sistema de lavagem autom tica N o utilize dispositivos que queimem combust vel ou consumam oxig nio sob o avan ado...

Страница 19: ...zou nepou vejte spalovac za zen kter spot ebov vaj kysl k Pat sem sv ky plynov lucerny petrolejov lampy spor ky kuchy sk a topn spot ebi e Mark zu nerozkl dejte v bl zkosti t borov ho ohn nebo jin ho...

Страница 20: ...van de stof te verlengen Reng r om n dvendigt med en blanding af mildt opvaskemiddel og vand Sm r med j vne mellemrum gevindene p udstyret med et let syntetisk sm remiddel til cykler for at vedligehol...

Страница 21: ...etergentu Regularnie smaruj gwinty element w monta owych lekkim syntetycznym smarem do rower w aby dzia a y prawid owo Przed zamkni ciem os ony dobrze j osusz Prawid owe sk adowanie os ony gdy nie jes...

Страница 22: ...Y LTD COPYRIGHT 2022 www yakima com au www yakima co nz www yakima com www yakima eu YAKIMA PRODUCTS INC 4101 Kruse Way Lake Oswego OR 97035 2541 USA 888 925 4621 yakima com support YAKIMA AUSTRALIA P...

Отзывы: