8007444_8007445_8007446_Draft0.6
16/22
3
Tuck the rope alongside the front supports, pull the fabric toward you, and tightly
roll up the awning.
4
Führen Sie das Seil an den vorderen Stützen entlang, ziehen Sie den Stoff zu sich und rollen Sie die Markise fest auf.
Pliegue la cuerda a lo largo de los soportes delanteros, tire de la tela hacia usted y enrolle el toldo.
Placez la corde le long des supports avant, tirez la toile vers vous et enroulez l’auvent de façon serrée.
Legg tauet langs frontstøttene, trekk stoffet mot deg og rull markisen godt sammen.
Introduza a corda juntamente com os suportes dianteiros, puxe o tecido para si e enrole firmemente o avançado.
Zastr
č
te lano pozd
ĺ
ž predných podpier, potiahnite látku smerom k sebe a markízu pevne zrolujte.
Draai het touw rond de voorsteunen, trek de stof naar u toe en rol de luifel strak op.
Dra in repet längs med de främre stöden, dra tyget mot dig och rulla upp markisen ordentligt.
Anbring rebet ved siden af de forreste støttestænger, træk stoffet hen mod dig selv, og rul markisen stramt sammen.
Laita liina kerälle etutukien viereen, vedä kangasta itseäsi kohti ja rullaa markiisi tiukalle rullalle.
Ripiegare i tiranti lungo i supporti anteriori,
tirare il tessuto verso di sé e avvolgere
stretta la tenda.
Заправте
мотузку
вздовж
передніх
опор
,
потягніть
тканину
на
себе
та
щільно
згорніть
тент
.
Owi
ń
link
ę
wokó
ł
podpór
przednich, poci
ą
gnij do
siebie materia
ł
i ciasno
zroluj os
ł
on
ę
.
Lano zastr
č
te podél
p
ř
edních podp
ě
r,
p
ř
itáhn
ě
te látku k
sob
ě
a markýzu pevn
ě
srolujte.
IT
PL
CS
NO
PT
DE
ES
FR
SK
NL
SV
DK
UA
FI
EN