Würth Elast Double Скачать руководство пользователя страница 4

Auffangsystem darf als Gurt nur ein Auffanggurt nach EN 361 verwendet werden Schlaffseil vermeiden um 

den Fallweg kurz zu halten! Sollte Ihre Ausrüstung durch einen Absturz beansprucht worden sein, ist diese sofort 

der Benutzung zu entziehen.Beachten Sie, dass äußere Einwirkungen wie extreme Temperaturen, Chemikalien, 

scharfe und rauhe Kanten, Schlaffseilbildung, elektrische Einflüsse, Schnitte, Abrieb, klimatische Einwirkungen, 

Pendelbewegungen usw. die Festigkeit oder Funktion mindern können. Gegebenenfalls sind Schutzmaßnahmen 

zu ergreifen bzw. die Ausrüstung auszutauschen. Beachten Sie Gefahren, die aus der Verwendung der Ausrü-

stung in der Nähe laufender Maschinen, elektrischer oder chemischer Gefahren und Hitzequellen resultieren. 

Schützen Sie Ihre Ausrüstung auch während Transports durch Verwendung von Gerätetaschen oder Koffern.

Regelmäßige Überprüfungen:

 

Um die Sicherheit des Benutzers zu gewährleisten, muss die Ausrüstung 

bei Zweifeln hinsichtlich deren Sicherheit, mindestens jedoch einmal jährlich durch einen Sachkundigen  

(vgl. BGR 198) geprüft werden. Bei der Prüfung ist auch auf die Lesbarkeit der Produktkennzeichnung zu achten. 

Die Prüfung hat nach den Vorschriften des Herstellers zu erfolgen und ist zu dokumentieren.

Pflege und Lagerung:

 

Gurtbänder und Seile können mit warmem Wasser (40°C) und milder Seifenlauge gerei-

nigt werden. Anschließend mit klarem Wasser gut ausspülen. Nasse Ausrüstungsgegenstände nicht in Wäsche-

trocknern oder über Hitzequellen trocken, sondern an einem luftigen und schattigen Ort aufhängen. Den Kontakt 

mit Chemikalien, Ölen, Lösungsmitteln und anderen aggressiven Stoffen unbedingt vermeiden.Geräte aus Kunst-

stoff oder Metall, wie Höhensicherungsgeräte, Abseilgeräte, Karabinerhaken usw. können von außen ebenfalls 

mit milden Reinigungsmitteln gereinigt werden. Es dürfen keine Lösungsmittel oder aggressiven Industriereiniger 

verwendet werden, da diese Kunststoffgehäuse oder auch innenliegende nicht sichtbare Kunststoffteile schädigen 

können und evtl. Schmierstellen entfetten.Die Lagerung sollte trocken, bei Raumtemperatur, und vor Sonnenein-

strahlung geschützt erfolgen, am besten in Gerätebeuteln oder Koffern um die Ausrüstung vor Kontakt mit scharfen 

Gegenständen zu schützen.

Lebensdauer:

 

Die Lebensdauer ist abhängig von den individuellen Einsatzbedingungen, wobei die Kunststoff-

teile, auch bei sorgfältiger Behandlung, einem Alterungsprozess unterliegen.Bei ordnungsgemäßer Lagerung 

und einer Lagerzeit bis max. 2 Jahren, sollten ab Ersteinsatz Gurte daher nach 6 bis 8 Jahren, Seile nach 4 bis 

6 Jahren ausgetauscht werden (BGR 198).Eine Gesamtnutzungsdauer von max. 10 Jahren ist möglich, wenn 

die Produkte einem Benutzer zugeordnet sind, der diese nicht übermäßig einsetzt, stets sorgfältig behandelt und 

die gesamte Nutzungshistorie des Produktes kennt. Dabei muss min. einmal jährlich eine Sachkundigenprüfung 

unter Angabe des Prüfers und der Festgestellten Produktbesonderheiten dokumentiert werden. Außerdem muss 

absolut sicher gestellt werden, dass das Produkt immer optimal gelagert wurde, nie mit Chemikalien, Gasen oder 

sonstwie schädlichen Stoffen in Berührung kam und die gesamt UV Einstrahlung über die Zeit, nicht die einer 

intensiven Nutzung, in einem Zeitraum von 4 Jahren übertraf. 

HINWEIS:

 Die Produkthaftung des Herstellers erstreckt sich nicht auf Sach- oder Körperschäden, die auch bei 

ordnungsgemäßer Funktion und sachgemäßer Anwendung von Persönlicher Schutzausrüstung gegen Absturz 

auftreten können. Bei Veränderungen der Ausrüstung sowie Nichtbeachtung dieser Anleitung oder der gültigen 

Unfallverhütungsvorschriften entfällt die erweiterte Produkthaftung des Herstellers.

 

GB

   

 

Instruction of use

     These instructions must be thoroughly read before use. They must be complied with unconditionally. 

These instructions must be provided to all persons having to work with the equipment as user or rescuer. 

The shockabsorber, together with an EN 361 certified harness, serves exclusively for the protection of persons 

who are at risk of falling in the course of their work (e.g. from ladders, roofs, scaffolding, etc.). 

Function: 

The shockabsorber reduces the energy generated during a fall in situations according to EN 355 tests, 

to a maximum of 6 kN. The fall energy is converted to a plastic deformation of the shockabsorber. The elongation 

of the shockabsorber during a fall complies with EN 355 and does not exceed 175 cm (depending on the 

height of the fall and weight of the person).

The shock absorber cannot be used again after absorbing a fall!!!

Fitting the shockabsorber:

1. Safety carabiners into the suspension eyes on the harness.

2. Attach each fastening element to a secure anchor point.

Ensure that there is no obstacle to the shockabsorber and that it does not run over edges or bends. Safety cara-

biners must in any case be protected against bending.

Using the shockabsorber: 

Avoid loose lines! Looseness should not exceed 1 m. Anchor points must comply with 

EN 795 and must ensure a strength of 10 kN. The anchor point should be perpendicular to the working area 

wherever possible. If the anchor point is below the working area, a fall may result in impact with lower structures. 

If the anchor point is to the side, impact during a fall may be with structures located to the side. The total height 

must be accurately measured in order to guarantee the effectiveness of the system: 

Braking distance of the shockabsorber (max. 175 cm)  

+ Body length 

+ Elongation of the system (e.g. EN 795 B/C)

+ Safety distance

Never attach the shockabsorber or safety carabiner to the holding eyelets of the harness.

Do not use the shockabsorber as a guy rope; that is, do not use it to hold on to and pull yourself up.

CONNECTOR LINE must not be lengthened!

General: 

The equipment serves for protecting persons in areas with a risk of falling. It must only be used by 

persons in a suitably healthy condition, being trained for secure utilisation, and having the required knowledge. 

To be able to rescue a person in case of a fall or another accident as quickly as possible, an emergency plan 

must exist considering the rescue measures for any emergencies possibly occurring during the rescue.

Before use: 

The equipment should be at the individual disposal of its user. Before each utilisation, the user must 

check the reliable operating condition of the personal protective equipment and its full functionality. This check 

before use may only be omitted, when the equipment is part of emergency equipment, checked by a technical 

expert in advance, and packaged in a sealed container. During the inspection, in particular the harness straps 

and ropes must be checked for cracks or cuts, as well as the metal and plastic parts for deformations. In case 

of doubt in regards to the secure condition of the equipment, it must be removed from use immediately. Before 

the initial use, the user should put on the equipment as a test and make him-/herself familiar with the equipment 

with a hanging test. For that, it must be particularly observed, that the equipment is suitable for the height of the 

4

Содержание Elast Double

Страница 1: ...jzing Verbindingsmiddel met valdemper volgens EN 354 EN 355 Instru es de servi o Material de uni o com amortecedor de queda segundo EN 354 EN 355 Brugsanvisning Forbindelsesdel med faldd mper efter EN...

Страница 2: ...2 max 1 80 m min 6 25 m 1 75 m...

Страница 3: ...r stung ist und zuvor durch einen Sachkundigen berpr ft und in einem verschlossenen Beh ltnis verpackt wurde Bei der berpr fung sind insbesondere die Gurtb nder und Seile auf Risse oder Einschnitte so...

Страница 4: ...cher Schutzausr stung gegen Absturz auftreten k nnen Bei Ver nderungen der Ausr stung sowie Nichtbeachtung dieser Anleitung oder der g ltigen Unfallverh tungsvorschriften entf llt die erweiterte Produ...

Страница 5: ...cal expert comp BGR 198 government safety organisation rules During this inspection legibility of the product marking must be observed too The inspection must be performed according to the regulations...

Страница 6: ...ser passer deux doigts entre le harnais et le corps But d utilisation L quipement ne doit tre utilis qu avec des composant contr l s et autoris s Pour cela l utilisation d anneaux antichute sur des ha...

Страница 7: ...s aquellas personas que utilicen el equipo en el trabajo o en el rescate El amortiguador de ca das act a en combinaci n con una correa de sujeci n y de acuerdo con EN 361 con la nica finalidad de prot...

Страница 8: ...o por una ca da ste se deber retirar inmediatamente del uso Tenga en cuenta que in uencias externas tales como temperaturas extremas productos qu micos cantos agudos o rugosos formaci n de cuerda oja...

Страница 9: ...A questo controllo prima dell uso si pu rinunciare nel caso in cui il dispositivo faccia parte di un equipaggiamento d emergenza e sia stato precedentemente controllato da un perito e sia stato imball...

Страница 10: ...quella di un impiego intensivo in un periodo di 4 anni NOTA La responsabilit del costruttore non si estende ai danni a cose o persone che possano insorgere anche in caso di regolare funzionamento e a...

Страница 11: ...lap touw om de valweg kort te houden Als uw uitrusting door een val belast zou zijn moet deze onmiddellijk buiten gebruik worden genomen Let erop dat externe inwerkingen zoals extreme temperaturen che...

Страница 12: ...do usu rio de modo individual Antes de cada jornada o usu rio deve assegurar se do estado seguro do EPS assim como da sua capacidade perfeita de funcionamento Esta veri ca o antes da utiliza o soment...

Страница 13: ...realizada pelo menos uma vez ao ano uma veri ca o por um especialista esta veri ca o deve ser documentada com indica o da pessoa que efectuou a veri ca o e das especi cidades detectadas no produto Al...

Страница 14: ...ranstaltninger eller udstyret skal udskiftes V r opm rksom p farer som kan opst p grund af at udstyret benyttes i n rheden af k rende maskiner elektriske eller kemiske farer og varmekilder Beskyt ogs...

Страница 15: ...tumislaitteiden kanssa EN341 Muut varusteyhdistelm t ovat kiellettyj koska ne vaarantavat turvallisen toiminnan Suojaimia saa k ytt vain niille suunniteltuun tarkoitukseen ja luetelluissa k ytt oloiss...

Страница 16: ...al st brukeren individuelt til r dighet F r hver bruk m brukeren forsikre seg om den drifts sikre tilstanden til PSA og se til at utstyret er helt funksjonsdyktig Denne kontrollen f r bruk m kun falle...

Страница 17: ...ssituati onen norm EN 355 till maximalt 6 kN D rvid omvandlas fallenergin i en plastisk deformering av falld mparen Falld mparen f rl ngs vid ett fall enligt norm EN 355 med maximalt 175 cm beroende p...

Страница 18: ...s Sk tsel och lagring B ltesband och rep kan reng ras med varmt vatten 40 C och milt s plut Sk lj d refter av med rent vatten Torka aldrig v ta utrustningsf rem l i torktumlare eller ver v rmeelement...

Страница 19: ...y sprz t jest wyregulowany odpowiednio do wielko ci cia a u ytkownika i czy odpowiednio ustawiono jego wielko Przy zak adaniu pas w nale y zawsze zwr ci uwag na to aby by y one mocno za o one i nie wy...

Страница 20: ...rzywa sztucznego i ewentualnie miejsca smarowania Sk adowanie powinno mie miejsce w miejscu suchym przy temperaturze pokojowej i w spos b chronio ny przed dzia aniem promieni s onecznych najlepiej w w...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...ung Next check S Pr fer Inspector P Datum Date Q Grund Reason R Bemerkung Remark T N chste Untersuchung Next check S Pr fer Inspector P Datum Date Q Grund Reason R Bemerkung Remark T N chste Untersuch...

Страница 23: ...ity with the provisions of Council Directive 89 686 EEC and where such is the case with the national standard transposing harmonised standard N EN 354 and EN 355 for the PPE referred to in Article 8 4...

Страница 24: ...Serienummer E Productiejaar F Norm en en jaar G Max belasting K Materia a l en L Aankoopdatum M Eerste gebruik N Gebruiker O Onderneming Controlekaart P Datum Q Reden van aanpassing bijv regelmatige...

Отзывы: