Würth Elast Double Скачать руководство пользователя страница 14

14

Før brugen: 

Udstyret bør stå til rådighed individuelt for hver enkelt bruger. Før brugen skal brugeren altid sikre 

sig, at det personlige sikkerhedsudstyr er driftssikkert og fuldt funktionsdygtigt. Denne kontrol før brugen må kun 

springes over, såfremt udstyret er en del af et nødudstyr og forinden er kontrolleret af en sagkyndig og er pakket 

i en lukket beholder. Under kontrollen skal især remme og wirer kontrolleres for revner og indsnit, og det skal 

kontrolleres om metal- og plastdele er deformerede. Hvis der er tvivl omkring udstyrets sikkerhedstilstand, må det 

ikke benyttes.Før første brug bør brugeren tage udstyret på og i form af en hængeprøve gøre sig fortrolig med 

det. Her skal man især være sørge for, at udstyret er egnet til brugerens størrelse og at størrelsen er indstillet 

korrekt. Når remme spændes om, skal man altid være opmærksom på, at de sidder godt fast, men at de ikke 

sidder alt for stramt. Der skal altid være plads til to fingre mellem rem og krop.

Anvendelsesformål: 

Udstyret må kun benyttes sammen med kontrollerede og godkendte komponenter. Det er 

tilladt at anvende D-ringe på faldseler iht. EN 361 sammen med:

• automatiske fangindretninger (EN 360)

• glidesystemer med fleksibel ankerline (EN 353-2)

• forbindelseselementer med falddæmpere (EN 354 / 355)

• nedfirings- og redningsudstyr (EN 341 og EN 1496)

Ved faldseler med fastgørelsesringe må disse anvendes sammen med:

• glidesystemer med fast ankerline (EN 353-1)

Sidemonterede D-ringe (EN 358) må anvendes sammen med:

• støttebælter og støtteliner (EN 358)

Bælte med siddegjorde (EN 813) må anvendes sammen med:

• støttebælter og støtteliner (EN 358)

• nedfiringsudstyr (EN341)

Fæstepunkt: 

Fæstepunktet, hvortil udstyret fastgøres, skal kunne klare en belastning på mindst 10 kN (1t). 

Fæstepunktets belastbarhed og placering er væsentlige for sikkerheden. Fæstepunktets placering skal derfor altid 

vælges, så det frie fald begrænses til et minimum. Punktet skal helst ligge lodret over brugeren og i forbindelse 

med et evt. fald ingen pendulbevægelser lave. Særlige fæstepunkter skal i Europa være i overensstemmelse med 

EN 795. I Nordamerika skal fæstepunkter være i overensstemmelse med ANSI standarden og kunne klare en 

minimumsbelastning på 1,4 t eller have en sikkerhedsfaktor på 1:5. Ved direkte forbindelse med byggemæssige 

indretninger skal man være sikker på, at der ingen skarpe kanter er, som kan udgøre en risiko for fæsteelementer, 

og at forbindelsen ikke kan løsne sig af sig selv. Man skal især være opmærksom på, at alle forbindelsesele-

menter er lukket forsvarligt (karabinhager). Disse skal også være kontrolleret og godkendt (EN 362).

Sikkerhedsoplysning: 

Før brugen skal man altid sikre sig, at den nødvendige fri plads under brugeren er så stor, 

at brugeren ikke rammer jorden eller en forhindring ved et evt. et fald. I et faldsikringssystem må der kun anvendes 

en faldsele iht. EN 361 og linen skal være stram, så faldvejen bliver så kort som mulig! Hvis dit faldsikringsudstyr 

er blevet anvendt i forbindelse med et fald, må det ikke benyttes igen.Vær opmærksom på, at påvirkninger 

udefra såsom ekstreme temperaturer, kemikalier, skarpe og ru kanter, tovslæk, elektriske påvirkninger, snit, friktion, 

klimatiske påvirkninger, pendulbevægelser osv. kan nedsætte brudstyrke og funktion. Om nødvendigt skal der 

iværksættes beskyttelsesforanstaltninger eller udstyret skal udskiftes. Vær opmærksom på farer, som kan opstå på 

grund af, at udstyret benyttes i nærheden af kørende maskiner, elektriske eller kemiske farer og varmekilder. Beskyt 

også dit udstyr under transporten ved at opbevare det i tasker og kufferter.

Regelmæssige kontroller: 

For at garantere brugerens sikkerhed skal udstyret i tilfælde af tvivl mht. dennes 

sikkerhed kontrolleres mindst en gang om året af en sagkyndig (jf. tysk BGR 198). I den forbindelse skal det 

også kontrolleres, om produktmærkningen er læselig. Kontrollen skal være i overensstemmelse med producentens 

bestemmelser og skal kunne dokumenteres.

Pleje og opbevaring: 

Selestropper og liner kan rengøres med varmt vand (40°C) og en mild sæbeopløsning. 

Der skylles efter med klart vand. Våde udstyrsdele må ikke tørres i tørretumbleren eller over varmekilder, men 

skal hænges op et luftigt og skyggefuldt sted. Undgå med kemikalier, olier, opløsningsmidler og andre aggres-

sive stoffer.Udstyr af plast eller metal, såsom højdesikringsudstyr, nedfiringsudstyr, karabinhager osv. kan også 

rengøres udvendigt med milde rengøringsmidler. Der må ikke anvendes opløsningsmidler eller aggressive indus-

trirengøringsmidler, da disse kan beskadige udvendige plastdele samt indvendige ikke synlige plastdele og evt. 

affedte smøresteder.Opbevaringen skal foregå tørt, ved stuetemperatur og beskyttet mod solen, helst i poser eller 

kufferter, for at beskytte udstyret mod kontakt med skarpe genstande.

Levetid: 

Levetiden er afhængig af de individuelle anvendelsesbetingelser,  og plastdele er også ved en omhyg-

gelig behandling udsat for en ældningsproces. Ved forsvarlig opbevaring og en opbevaringstid på op til maks. 

2 år bør seler derfor udskiftes 6 til 8 år efter første brug, liner efter 4 til 6 år (tysk BGR 198). Brugstiden kan være 

op til maks. 10 år, såfremt produktet kun benyttes af én bruger, som ikke anvender udstyret alt for meget, altid 

behandler det godt og kender hele produktets brugshistorie. I den forbindelse skal produktet mindst en gang om 

året underkastes en kontrol af en sagkyndig, som skal dokumentere kontrollen og de konstaterede særegenheder. 

Desuden skal det altid sikres, at produktet er blevet opbevaret optimalt, aldrig er kommet i berøring med kemi-

kalier, gasser eller på anden måde skadelige stoffer, og at den samlede UV-på- virkning i løbet af tiden ikke har 

været større end ved en intensiv brug i en periode over 4 år.

BEMÆRK:

 Producenten hæfter ikke for materiale- eller personskader, som kan optræde til trods for en regle-

menteret funktion og en korrekt brug af personligt faldsikringsudstyr. Producentens udvidede ansvar bortfalder ved 

ændringer på udstyret samt ved tilsidesættelse af denne brugsanvisning eller de gældende ulykkesforebyggende 

bestemmelser.

FI

    

Käyttöohjeet

    

Ohjeet on luettava huolellisesti ennen käyttöä. Ohjeita on noudatettava ehdottomasti. Ohjeiden on 

oltava kaikkien varusteita käyttävien käytettävissä. 

Nykäyksen vaimennin on tarkoitettu yhdessä EN 361:n mukaisten kokovaljaiden kanssa ainoastaan sellaisten 

henkilöiden varmistamiseen, jotka ovat työskentelyn aikana putoamisvaarassa (esim. tikkailla, katoilla, telineillä 

jne.). 

Toiminta:

Nykäyksen vaimennin rajoittaa putoamisessa syntyvää energiaa korkeintaan 6 kN:iin tilanteissa, jotka vastaavat 

EN 355 -testitilannetta. Nykäyksen vaimennin pitenee EN 355 :n mukaisessa putoamistilanteessa korkeintaan 

175 cm (putoamiskorkeuden ja henkilön painon mukaan).Nykäyksen vaimenninta ei voi enää käyttää putoa-

miskuormituksen jälkeen!!!

Содержание Elast Double

Страница 1: ...jzing Verbindingsmiddel met valdemper volgens EN 354 EN 355 Instru es de servi o Material de uni o com amortecedor de queda segundo EN 354 EN 355 Brugsanvisning Forbindelsesdel med faldd mper efter EN...

Страница 2: ...2 max 1 80 m min 6 25 m 1 75 m...

Страница 3: ...r stung ist und zuvor durch einen Sachkundigen berpr ft und in einem verschlossenen Beh ltnis verpackt wurde Bei der berpr fung sind insbesondere die Gurtb nder und Seile auf Risse oder Einschnitte so...

Страница 4: ...cher Schutzausr stung gegen Absturz auftreten k nnen Bei Ver nderungen der Ausr stung sowie Nichtbeachtung dieser Anleitung oder der g ltigen Unfallverh tungsvorschriften entf llt die erweiterte Produ...

Страница 5: ...cal expert comp BGR 198 government safety organisation rules During this inspection legibility of the product marking must be observed too The inspection must be performed according to the regulations...

Страница 6: ...ser passer deux doigts entre le harnais et le corps But d utilisation L quipement ne doit tre utilis qu avec des composant contr l s et autoris s Pour cela l utilisation d anneaux antichute sur des ha...

Страница 7: ...s aquellas personas que utilicen el equipo en el trabajo o en el rescate El amortiguador de ca das act a en combinaci n con una correa de sujeci n y de acuerdo con EN 361 con la nica finalidad de prot...

Страница 8: ...o por una ca da ste se deber retirar inmediatamente del uso Tenga en cuenta que in uencias externas tales como temperaturas extremas productos qu micos cantos agudos o rugosos formaci n de cuerda oja...

Страница 9: ...A questo controllo prima dell uso si pu rinunciare nel caso in cui il dispositivo faccia parte di un equipaggiamento d emergenza e sia stato precedentemente controllato da un perito e sia stato imball...

Страница 10: ...quella di un impiego intensivo in un periodo di 4 anni NOTA La responsabilit del costruttore non si estende ai danni a cose o persone che possano insorgere anche in caso di regolare funzionamento e a...

Страница 11: ...lap touw om de valweg kort te houden Als uw uitrusting door een val belast zou zijn moet deze onmiddellijk buiten gebruik worden genomen Let erop dat externe inwerkingen zoals extreme temperaturen che...

Страница 12: ...do usu rio de modo individual Antes de cada jornada o usu rio deve assegurar se do estado seguro do EPS assim como da sua capacidade perfeita de funcionamento Esta veri ca o antes da utiliza o soment...

Страница 13: ...realizada pelo menos uma vez ao ano uma veri ca o por um especialista esta veri ca o deve ser documentada com indica o da pessoa que efectuou a veri ca o e das especi cidades detectadas no produto Al...

Страница 14: ...ranstaltninger eller udstyret skal udskiftes V r opm rksom p farer som kan opst p grund af at udstyret benyttes i n rheden af k rende maskiner elektriske eller kemiske farer og varmekilder Beskyt ogs...

Страница 15: ...tumislaitteiden kanssa EN341 Muut varusteyhdistelm t ovat kiellettyj koska ne vaarantavat turvallisen toiminnan Suojaimia saa k ytt vain niille suunniteltuun tarkoitukseen ja luetelluissa k ytt oloiss...

Страница 16: ...al st brukeren individuelt til r dighet F r hver bruk m brukeren forsikre seg om den drifts sikre tilstanden til PSA og se til at utstyret er helt funksjonsdyktig Denne kontrollen f r bruk m kun falle...

Страница 17: ...ssituati onen norm EN 355 till maximalt 6 kN D rvid omvandlas fallenergin i en plastisk deformering av falld mparen Falld mparen f rl ngs vid ett fall enligt norm EN 355 med maximalt 175 cm beroende p...

Страница 18: ...s Sk tsel och lagring B ltesband och rep kan reng ras med varmt vatten 40 C och milt s plut Sk lj d refter av med rent vatten Torka aldrig v ta utrustningsf rem l i torktumlare eller ver v rmeelement...

Страница 19: ...y sprz t jest wyregulowany odpowiednio do wielko ci cia a u ytkownika i czy odpowiednio ustawiono jego wielko Przy zak adaniu pas w nale y zawsze zwr ci uwag na to aby by y one mocno za o one i nie wy...

Страница 20: ...rzywa sztucznego i ewentualnie miejsca smarowania Sk adowanie powinno mie miejsce w miejscu suchym przy temperaturze pokojowej i w spos b chronio ny przed dzia aniem promieni s onecznych najlepiej w w...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...ung Next check S Pr fer Inspector P Datum Date Q Grund Reason R Bemerkung Remark T N chste Untersuchung Next check S Pr fer Inspector P Datum Date Q Grund Reason R Bemerkung Remark T N chste Untersuch...

Страница 23: ...ity with the provisions of Council Directive 89 686 EEC and where such is the case with the national standard transposing harmonised standard N EN 354 and EN 355 for the PPE referred to in Article 8 4...

Страница 24: ...Serienummer E Productiejaar F Norm en en jaar G Max belasting K Materia a l en L Aankoopdatum M Eerste gebruik N Gebruiker O Onderneming Controlekaart P Datum Q Reden van aanpassing bijv regelmatige...

Отзывы: