![Würth Elast Double Скачать руководство пользователя страница 24](http://html1.mh-extra.com/html/wurth-0/elast-double/elast-double_instructions-of-use_1001438024.webp)
MAT-BA-WÜ-0040
Adolf Würth GmbH & Co. KG · D-74650 Künzelsau
Identifizierungs- und Gewährleistungszertifikat /
Identification and Warranty Certificate
(B)
Typ: CONNECOR- LINE ELAST SINGLE LINE DOUBLE
(C)
Artikel-Nr.:
0899 032 070 0899 032 071
(D)
Serien-Nr.:
(E)
Herstellungsjahr:
2012
2013 2014 2015 2016
(F)
Norm/Standard:
EN 354/EN 355
(G)
max. Belastung/max load:
(K)
Material(ien)/Material: PES
(L)
Kaufdatum/Date of purchase:
(M)
Ersteinsatz/first use:
(N)
Benutzer/User:
(O)
Unternehmen/Company:
Identification and guarantee certificate
(Please fill in before initial use)
(B)
Product designation (type) / Version,
(C)
Item number,
(D)
Serial number,
(E)
Year of manufacture,
(F)
Standard(s) and year,
(G)
Max. load,
(K)
Material(s),
(L)
Date of purchase,
(M)
Initial use,
(N)
User,
(O)
Company
Control card
(P)
Date,
(Q)
Reason for processing (e.g. regular inspection or maintenance),
(R)
Damages detected, maintenance performed, and further essential details,
(S)
Name and signature of the technical expert,
(T)
Date of the next regular inspection
Certificat d´identification et de garantie
( A remplir avant la première utilisation. Merci.)
(B)
Désignation du produit (type) / modèle,
(C)
Numéro d´article,
(D)
Numéro de série,
(E)
Année de fabrication,
(F)
Norme(s) et année ,
(G)
Charge max.,
(K)
Matériel(s),
(L)
Date d´achat ,
(M)
Première utilisation,
(N)
Utilisateur,
(O)
Entreprise
Carte de contrôle
(P)
Date,
(Q)
Raison du travail (p. ex. contrôle périodique ou maintenance),
(R)
Dommages constatés, maintenance effectuée et autres données essentielles,
(S)
Nom et signature de la personne responsable,
(T)
Date du prochain contrôle périodique
Certificado de identificación y garantía
( Cumplimentar antes del primer uso)
(B)
Designación de producto (Tipo) / Modelo,
(C)
Número de artículo,
(D)
Número de serie,
(E)
Año de fabricación,
(F)
Norma(s) y año,
(G)
Carga máxima admisible,
(K)
Material(es),
(L)
Fecha de compra,
(M)
Primer uso,
(N)
Usuario,
(O)
Empresa
Tarjeta de control
(P)
Fecha,
(Q)
Razón de inspección (p. Ej. Comprobación periódica o reparación),
(R)
Daños detectados, reparaciones realizadas y otras indicaciones esenciales,
(S)
Nombre y firma del perito,
(T)
Fecha Próxima comprobación periódica
Certificato di identificazione e garanzia
(da compilare prima del primo utilizzo)
(B)
Nome prodotto (tipo) / Versione,
(C)
Codice articolo,
(D)
Numero di serie,
(E)
Anno di fabbricazione,
(F)
Norma/e e anno,
(G)
Carico max.,
(K)
Materiale/i,
(L)
Data d‘acquisto,
(M)
Primo utilizzo,
(N)
Operatore,
(O)
Ditta
Scheda di controllo
(P)
Data,
(Q)
Motivo dell‘intervento (ad es. controllo periodico o riparazione),
(R)
Danni riscontrati, manutenzioni eseguite e altre indicazioni importanti,
(S)
Nome e firma del perito,
(T)
Data Prossimo controllo periodico
Identificatie- en garantiecertificaat
(Gelieve dit in te vullen voor het eerste gebruik)
B)
Productaanduiding (type) / uitvoering,
(C)
Artikelnummer,
(D)
Serienummer,
(E)
Productiejaar,
(F)
Norm(en) en jaar,
(G)
Max. belasting,
(K)
Materia(a)l(en),
(L)
Aankoopdatum,
(M)
Eerste gebruik,
(N)
Gebruiker,
(O)
Onderneming
Controlekaart
(P)
Datum,
(Q)
Reden van aanpassing (bijv. regelmatige controle of onderhoud),
(R)
Vastgestelde schade, uitgevoerde onderhoudswerken en andere belangrijke gegevens,
(S)
Naam en handtekening van de expert,
(T)
Datum volgende regelmatige controle
Certificado de identificação e de garantia
( Favor preencher antes da primeira utilização)
(B)
Designação do produto (tipo) / Modelo,
(C)
Número do artigo,
(D)
Número de série,
(E)
Ano de fabricação,
(F)
Norma(s) e ano,
(G)
Carga máx.,
(K)
Material(materiais),
(L)
Data de compra,
(M)
Primeira utilização,
(N)
Usuário,
(O)
Empresa
Cartão de controlo
(P)
Data,
(Q)
Motivo do processamento (p.ex. verificação periódica ou reparação),
(R)
Danos verificados, reparações efectuadas, e outras indicações importantes,
(S)
Nome e assinatura do especialista,
(T)
Data próxima verificação periódica
Identifikations- og garantibevis
( Udfyldes før første brug)
(B)
Produktnavn (type) / udførelse,
(C)
Artikelnummer,
(D)
Serienummer,
(E)
Fremstillingsår,
(F)
Standard(er) og år,
(G)
maks. belastning,
(K)
Material(er),
(L)
Købsdato,
(M)
Første brug,
(N)
Bruger,
(O)
Virksomhed
Kontrolkort
(P)
Dato,
(Q)
Årsag til bearbejdningen (f.eks. regelmæssig kontrol eller reparation),
(R)
Konstaterede skader, udførte reparationer og yderligere væsentlige oplysninger,
(S)
Den sagkyndiges navn og underskrift,
(T)
Dato næste regelmæssige kontrol
Tunnistus- ja takuutodistus
(Täytä ennen käyttöönottoa)
(B)
Tuotetunnus (tyyppi) / malli,
(C)
Artikkelinumero,
(D)
Sarjanumero,
(E)
Valmistusvuosi,
(F)
Normi(t) ja vuosi,
(G)
Enimmäiskuormitus,
(K)
Materiaali(t),
(L)
Ostopäivä ,
(M)
Käyttöönotto,
(N)
Käyttäjä,
(O)
Yritys
Tarkastuskortti
(P)
Päiväys,
(Q)
Työn syy (esim. säännöllinen tarkastus tai kunnostus),
(R)
Todetut vauriot, korjaukset ja muut tärkeät tiedot,
(S)
Tarkastajan nimi ja allekirjoitus,
(T)
Seuraava tarkastus pvm
Identifierings- och garanticertifikat
(Fyll vänligen i formuläret när utrustningen används för första gången)
(B)
Produktbeteckning (typ) / utförande,
(C)
Artikelnummer,
(D)
Serienummer,
(E)
Tillverkningsår,
(F)
Norm(er) och år,
(G)
Max. belastning,
(K)
Material,
(L)
Köpdatum,
(M)
Datum för första användningen,
(N)
Användare,
(O)
Företag
Kontrollkort
(P)
Datum,
(Q)
Skäl för behandling (t.ex. regelbunden kontroll eller reparation),
(R)
Fastställda skador, genomförda reparationer och ytterligare väsentliga uppgifter,
(S)
Den sakkunniges namn och namnteckning,
(T)
Datum för nästa regelbundna kontroll
Certyfikat identyfikacji i gwarancji
(Prosimy wypełnić przed zastosowaniem)
(B) Oznaczenie produktu (typ) / wykonanie, (C) Numer artykułu, (D) Numer serii, (E) Rok produkcji, (F) Norma/y i rok,
(G) maks. obciążenie, (K) Materiał/y, (L) Data zakupu, (M) Pierwsze zastosowanie, (N) Użytkownik,
(O) Przedsiębiorstwo
Karta kontrolna
(P) Data, (Q) Powód opracowania (np. regularne sprawdzanie lub naprawa),
(R) Stwierdzone uszkodzenia, przeprowadzone naprawy i dalsze istotne dane, (S) Nazwa i podpis osoby kompetentnej,
(T) Data następnej regularnej kontroli
Содержание Elast Double
Страница 2: ...2 max 1 80 m min 6 25 m 1 75 m...
Страница 21: ...21...